Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева

Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева

Читать онлайн Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 80
Перейти на страницу:
сыщик.

— А нам что делать? — растерянно спросил Праф.

Иван пожал плечами:

— Я что, должен указывать, как коптить рыбу? Ту, что за ночь начистили — сами знаете, что делать. Куда вы ее там вешаете, или что еще… а дальше — не знаю. Найдется мастер Тайтрил — скажет.

Бородач кивнул. Иван выгнал продавщиц в лавку, запер дверь и спросил напарника:

— Ну, что думаешь?

— Рик?

— Конечно. Он со двора и не выходил. Да только в цех он пришел уже без коробки. Значит — где-то во дворе.

— Или в складе.

— Нет, не успел бы. Открыть и закрыть дверь изнутри без ключа нельзя — так?

— Так. Вертушка — это вроде засова. Можно закрыться без ключа, но тогда снаружи не откроешь.

— А вот теперь представь себя на его месте. Ты всю ночь просидел в конторке. Хозяин открыл, заорал. Кинулся к сейфу. Ты вышел в склад… дверь наружу открыта… ты знаешь, что сейчас прибегут разделочницы. Или уже прибежали…

— Да, одно желание — выскочить и бежать. А думать потом.

— Ага. А потом Тайран запер двери и помчался ругаться с разделочницами. Хотя…

Иван несколько раз обернулся вокруг себя и снова открыл дверь в лавку. Вышел, встал перед прилавком:

— Слушайте, а потолки у вас не низкие. Как вы вон тех акул прицепляли?

— Каких? — хором воскликнули продавщицы.

— Ну, вот этих, — Иван показал на две огромные копченые туши, каждая длиной метра два с половиной, свисавших с крюков над прилавком.

— Так это белохвостики, а не акулы! — рассмеялась Пани. — Их нам мужики цепляли.

— Как?

— Так лесенка есть! Вон, гляди, мастер, там сверху еще и короба с икрой, и камбала! Там — запас. Когда надо, мужиков просим.

Иван хмыкнул, взял лестницу, установил за прилавком, забрался на нее:

— Мастер Оронтус, иди сюда!

На самой верхней полке, под пустым коробом обнаружилась шкатулка, точно соответствующая описанию похищенной.

— У входа в лавку висит фонарь. До конторки свет почти не доходит, а сюда, в лавку, через окна попадает. Вы же на ночь ставни не закрываете?

— Нет. У нас же решетки.

— Вот! У него была вся ночь, чтобы спрятать добычу. Нашел самое подходящее место. Интересно только, как забирать думал?

— Это не наше дело, — ухмыльнулся Оронтус. — Ну-ка, девки, пересчитайте деньги и пишите расписку. Запрете коробку в кассу, у вас там места хватит.

Продавщицы, обе красные, как вареные раки, молча выполнили приказание.

— Да, а когда тем, кто днем работает, должны за работу платить? — мимоходом спросил Иван, забирая расписку.

— Так сегодня тоже… вечером, — пробормотала Лисси. — Всегда так…

Сыщики вернулись в конторку, заперли за собой дверь. Мастер Оронтус вложил расписку в папку с протоколами:

— Ну что, можно считать, что дело закончено? Удачливый ты, мастер Ванус!

— По сравнению с заявлением в коробке не хватает пяти серебряных, — ответил сыщик. — Если в карманах этого Рика будут деньги…

— Дхорку понятно, — согласился вопрошающий.

Деньги в карманах у Рика оказались. Иван сходил за парнем в цех, привел в конторку и встряхнул за воротник:

— Ну-ка, выворачивай!

— Что?

— Карманы выворачивай! Все вынимай!

Рик выложил на стол кошель с пятью серебряными и парой медяков, складной нож, платок, баночку с игральными костями, пару рыболовных крючков, еще платок — более грязный, даже с пятнами крови, моток лески, моток проволоки, несколько гвоздей и коробочку, оклеенную чем-то, что раньше было бархатом, а теперь больше походило на шкурку, которой покрыты незрелые грецкие орехи.

— Это что? — уцепился за нее мастер Оронтус. — Откуда у тебя?

— Нашел!

— Ага, «нашел»! — хмыкнул Иван. — Ну, и где нашел?

— На Горе, возле усадьбы той магички, которую убили. В канаве.

— И давно?

— Седьмицу тому назад… Меня хозяин послал помогать ее лакею. Ее родня поминки устраивала, а поминки — это всегда копченая икра и мелочь. Ну, так принято. Лакей пришел, а короб большой вышел, одному не донести, меня хозяин и послал…

— А как тебя в канаву занесло?

Рик пожал плечами:

— Так это потом… мне кухарка поминальную корзинку дала… ну, там пива чуть-чуть, нашей же мелочи, лепешку… Я вышел и думаю: а чего тянуть, сяду тут, за углом, а то жрать охота… Ну, оно и лежит. Прям в грязи. Дождей не было, канава почти высохла, а грязь осталась.

— Ясно, — кивнул Иван.

Он переглянулся с мастером Оронтусом и приказал Рику:

— Грамотный? Вот и садись, и пиши все, что тут натворил. Как понял, что за штуку нашел, как вы придумали сейф вскрыть, как с Лисси сговорился…

— Неправда! Она ничего не знала! Я хотел девкам потом сказать, когда все уляжется, чтобы шкатулку достать!

— Вот так и пиши, — кивнул Иван.

Когда парень закончил свои «признательные показания», сыщик подвинул ему все вещи, кроме пяти серебряных монеток и коробочки с артефактом:

— Забирай и вали в цех.

Рик недоуменно уставился на Ивана.

— Чего расселся? Иди, работай! — прикрикнул на него сыщик. — Надо будет — найдем.

Парень опрометью выскочил из конторки.

— Я чего-то не понял, — пробормотал себе под нос мастер Оронтус.

— А что тут понимать? — пожал плечами Иван. — Опечатай чем-нибудь сейф и пойдем отсюда. Дверь без ключа запереть сможешь?

— А то! — хмыкнул вопрошающий.

Иван брезгливо закинул деньги в сейф, и полицейские наконец-то выбрались из коптильни на свежий воздух.

Глава 10

После обеда Астралию вызвала к себе Луили Беритолли:

— Ее Светлость хочет, чтобы я познакомила вас с коллекцией комнатных растений. Они требуют особого ухода…

Герцогская воспитанница была чем-то расстроена, но старалась не подавать вида. Нет, никаких покрасневших глаз и бледных щек! Маги не позволяют себе выглядеть хуже, чем идеально. Но во время разговора леди Луили смотрела куда-то поверх головы прислуги и произносила слова так, словно отрабатывала урок. Приказано устроить экскурсию для цветочницы — сделает. Хочется этого или нет. Поэтому Астралия лишь кивнула и улыбнулась. Мало ли, с чем связано плохое настроение леди Луили? Лучше не рисковать.

Теневая сущность Астралии ощущала силу, клубящуюся вокруг герцогской воспитанницы, силу мощную и не особо добрую. От служанок девушка уже знала, что девица Беритолли, хоть и не чистокровная эльфийка, считается весьма перспективной магичкой. Она окончила Академию, но продолжает под руководством одного из профессоров заниматься там какими-то исследованиями. Какими? На кухне об этом не знали. Прачка сказала, что иногда платье герцогской «племянницы», как она назвала леди Луили, пахнет дымом и копотью, словно та весь день провела в кузнице.

Молодую магичку в доме опасались не меньше, если даже не больше, чем герцогиню. Хозяйка, хотя и отличалась древностью рода, была почти

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель