Истинные боги - Михаил Старинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олвин пожал плечами.
– А что нам остается делать? – уныло бросил он в никуда и горестно вздохнул. Короткая вспышка ярости уже полностью прошла. – Не торчать же здесь столбами на причале. Выхода нет, придется топать. А груз?
– Есть выход, – уже серьезно сказал шеф-мастер и ткнул в сторону панорамной карты местности, послушно развернувшейся прямо перед ним. Хар сразу вспомнил очаровательного диспетчера на космостанции, которая, слегка оттаяв, оказалась совсем не такой ледяной, как выглядела при первой встрече…
– Смотрите. Вот здесь, на причале, мы загружаем грузовики. Потом караван летит прямиком к базе – это километров в десяти от будущего маяка. Примерно вот по такой траектории…
В воздухе появился прихотливо изгибающийся, слабо светящийся след.
– Ну и что? – недоумевающе спросил Олвин. – Нам-то ведь нужно совсем не туда.
– Я могу пустить их чуть левее и ненадолго притормозить, вот здесь, у развилки. Ближе нельзя, охранная зона. Правилами это, конечно, не разрешается, но если все в жизни делать по правилам… – мастер щелкнул себя по носу и заговорщицки подмигнул. – Вы быстренько соскочите и легко доберетесь до терминала, там относительно недалеко. А оттуда идут превосходные шоссе. Несколько километров по шоссе, налегке, даже если не случится попутки – это ведь вполне нормально, так? Вы же можете начать свою работу без груза? Или нет?
– По-моему, прекрасный выход, – уже совсем другим тоном заявил заметно повеселевший Олвин и посмотрел на Хара. – Как вы думаете, Пол?
– Вполне, – ответил Хар. – Пока начнем разбираться… А груз нам потом подкинут, с подходящей оказией.
Улыбчивый шеф-мастер утвердительно кивнул.
– Не беспокойтесь. Клянусь, отправлю с первым же свободным катером. У нас тут ничего не пропадает.
2– Тэд!
Голос матери раздался так близко, что Тэд П. Броухен ( П. означало Питер ) чуть не вздрогнул и с трудом подавил инстинктивное желание оглянуться. Вот растяпа, выругался он про себя. Ты же забыл отключить комм! Вслух же он спокойно отозвался:
– Да, мама. Что случилось?
– Куда ты подевался? Мы же договорились, что если ты выходишь один, то должен находиться вблизи лагеря.
– Да я совсем рядом, за Большой скалой.
– Да? А почему локатор тебя не берет?
– Не знаю. Может, барахлит ответчик или подсели аккумуляторы?
– Тэд, ты опять морочишь мне голову, да? – со вздохом произнесла мать. Сын благоразумно промолчал.
– Чтобы через два часа был дома, – строго произнесла мать, однако в голосе явственно прозвучала усмешка. – И поосторожней там. Ты помнишь, что обещал вчера?
– Конечно, мам! – Тэд тоже расплылся в улыбке и рванул изо всех сил. Надо успеть. Слово полагается держать, мужчина не должен быть трепачом. Мать улетала с планеты в командировку, а отец не мог проводить, потому что был сильно занят, хоть и обещал попробовать выбраться. Тэд вчера клятвенно обещал помочь.
Он бежал, как на стометровку, время сейчас решало многое. Пробежав за ближние скалы, он удовлетворенно выдохнул и перешел на привычный, более медленный экономный бег. Теперь успеет, здесь не так далеко.
Подобравшись поближе к почти отвесной скале и воровато оглянувшись, мальчик тихонько свистнул. Никто не отозвался. Он свистнул второй раз, погромче. И почти тотчас же, бесшумно выпрыгнув из гущи зарослей, перед ним возник большой и ловкий зверь. Казалось, он просто материализовался из воздуха: не дрогнула ни одна ветка.
– Вариш! – мальчик ласково погладил густую жесткую шерсть.
Животное склонило мохнатую голову и тихонько заворчало, теснее прижимаясь к человеческой руке.
Тэд называл своего любимца для краткости собакой, хотя тот больше походил на помесь волка и леопарда. Они познакомились полгода назад, когда Тэд, пересекая по своим делам глухие заросли местного кустарника, неожиданно наткнулся на труп самки. Около нее, совсем без сил, лежал, тихонько поскуливая, умирающий от голода и жажды недавно родившийся детеныш. Наверное, он уцелел только потому, что местные хищники, наученные горьким опытом, старались обходить окрестности купола стороной.
Тогда Тэду, с грехом пополам, с помощью сильно разведенного консервированного молока, удалось его выкормить. Детеныш рос быстро и дальше все стало намного проще: он рано начал есть сырое мясо. Теперь молодой зверь, несмотря на свой юный возраст, был ростом почти со взрослого самца. Он уже начал охотиться самостоятельно, хотя по-прежнему жил в стае. Однако мальчика не забывал и всегда прибегал на его зов, если конечно оказывался рядом. Ареал охоты стаи был довольно велик, они перемещались по поверхности планеты вслед за многочисленными местными травоядными, служившими основной добычей.
В его обществе Тэд чувствовал себя в относительной безопасности и мог беспрепятственно предпринимать настоящие дальние вылазки. Фарлангов, как называли этих хищников зоологи, большинство местных животных не без основания опасались. Они были настоящими бойцами и учуяв их запах, другие звери предпочитали обойти грядущие неприятности стороной.
Он махнул рукой и зверь послушно побежал впереди. Тэд пошел вслед за ним. Сначала он хотел дойти до дальних скал, но теперь понимал, что это вряд-ли получится. Времени оставалось не так много. Полчаса прогулки и придется поворачивать назад…
Когда, расставшись с Варишем, Тэд был уже недалеко от купола, он решил спрямить путь. Преодолев скалу, он вдруг очутился у широкой трещины, из которой слышались негромкие голоса. Видно в щель было плохо, но он разглядел стенку купола, вентиляционное отверстие которого выходило в небольшой провал. Если хорошенько прислушаться, то можно было даже разобрать слова. Постояв немного, Тэд хотел осторожно отползти, но тут вдруг услышал свое имя и навострил уши.
– Как только закончим тестовые прогоны, твоего Тэда придется эвакуировать. Мы и так немного отстаем от графика. Три реактора в кольце практически готовы.
Это говорил старший мастер, по имени Синг.
– Приказ начальника строительства, готовься. Думаю, ребята управятся максимум за неделю, так что можешь заказывать катер.
– Да я и сам знаю, – отец досадливо отмахнулся. – Но ведь это чистой воды глупость! Какая разница, где топливный блок? По-моему, в глубине, да еще за защитной капсулой реактора, он намного в большей безопасности, чем когда валяется на складе.
– Согласен с тобой, Питер, на все сто процентов. Но правила, к сожалению, придумываем не мы. Мы их выполняем.
Синг постучал пальцами по столу.
– Парень сильно расстроится, – вздохнул отец. – Да и нам с женой было с ним повеселее, хотя хлопот он за это время доставил немало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});