Счастливая встреча - Айрин Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стараясь унять естественное любопытство насчет того, что ее ждет сегодня, она прошла на кухню и увидела, что он закрывает крышку корзинки. Пикник? В январе? Но она не собиралась ни о чем спрашивать его. Пусть он всем распоряжается, собирается; ее дело — ехать с ним, независимо от того, хочет она этого или нет. Единственный приемлемый способ показать ему свое несогласие — это не проявлять ни малейшего интереса, решила она упрямо.
— В чайнике есть чай, если хочешь. — Но его небрежный тон, даже движение плеч под мягкой кожаной курткой, которую он надел поверх черной шерстяной рубашки, свидетельствовали о его недовольстве ее долгими сборами.
Селина лишь пожала плечами и решительно намазала себе маслом тост, запив его двумя чашками чая, пока он относил в машину корзинку. Он вернулся на кухню и встал у дверей, играя ключами в ожидании, пока она закончит завтрак, который чуть ли не застревал у нее в горле.
— Если хочешь разозлить меня, то ничего не получится, — спокойным тоном заметил он, добродушно улыбаясь, когда она наконец поставила чашку. Однако его прекрасные зеленые глаза не улыбались, и она поняла, что он говорит неправду: на самом деле этот день и то, что он задумал, имеют для него немаловажное значение.
Устыдившись своего ребяческого упрямства, она прошла мимо него в прихожую, снимая на ходу с вешалки свою кожаную куртку и злясь из-за того, что она считается с его чувствами, в то время как он ни в грош не ставит ее собственные.
Да, день действительно был чудесный, согласилась она с ним, когда они выехали из Лондона. Небо было безоблачным, синим и ясным, воздух тихим и бодрящим — просто подарок этой зимы, которая до сих пор была преотвратительной. И было глупо с ее стороны дуться, огрызаться на его реплики или отмалчиваться, делая вид, что ее безумно интересует унылое рассуждение какого-то нудного комментатора по радио, которое она включила, как только села в машину.
Она вскоре выключила радио и взглянула на бесстрастный профиль Адама, заметив, как дернулись его губы, когда она спросила:
— Куда мы едем? — Он прямо-таки был уверен, что рано или поздно ее природное любопытство возьмет верх.
— Котсуолдз, — ответил он и, прежде чем она задала следующий вопрос, продолжил: — Я сначала думал, что мы вдвоем пойдем сегодня к Мартину, но с этим придется подождать.
— Ванесса была бы просто в восторге! — ее легкий сарказм смешался с тревогой и смущением. Она всегда была ближе к дяде, чем к Ванессе, хотя та по-своему хорошо к ней относилась. Селина была ей за многое благодарна.
— Не беспокойся. В конце концов Ванесса примет меня как члена семьи. — Голос его звучал сухо, и Селина, не подумав, спросила:
— Ты именно поэтому настаиваешь на нашем браке? Чтобы насильно войти в семью, которая и слышать о тебе не желала почти сорок лет? — Но еще произнося эти слова, она уже знала, что не права. У него был слишком сильный, слишком целеустремленный и волевой характер, чтобы пойти на это, и, даже не глядя на него, она чувствовала, что на его красивых губах заиграла легкая усмешка.
— Не надо фантазировать, лапочка! Ты прекрасно знаешь, почему мы женимся. Я уже кратко объяснил тебе, в чем суть.
Чересчур кратко, подумала она. Слова ничего не значили, главное — поступки. Он не хотел ее как женщину! Он всегда будет избегать ее, будет глядеть на нее этим унижающим ее презрительным взглядом, он заставил ее жить в его доме, чтобы придать достоверность своим сказкам об их страстной взаимной любви. Однако все дни, что она жила у него в доме, он относился к ней так, будто она была невидимкой.
Она в задумчивости покачала головой. Она, наверное, до самой смерти так и не узнает, что им сейчас движет.
Но он продолжал:
— Не обижайся на Ванессу из-за того, что она против нашего брака. Для нее я просто негодяй и проходимец. Впрочем, ты и так это знаешь. И когда наша встреча стала неизбежной, она сумела убедить и тебя, что я негодяй. Ведь так? — Он на мгновение оторвал взгляд от шоссе, чтобы посмотреть ей в глаза, и она слегка кивнула, опустив взгляд на его красивые сильные руки, с такой уверенностью лежащие на руле; он продолжал: — Вообще-то трудно винить ее. Моя мать и Мартин многое рассказали мне, так что я могу понять ее. По всей вероятности, отец, встретив Ванессу, сразу же полюбил ее на всю жизнь, но это случилось до того, как он узнал, что моя мать беременна. Когда она написала ему и сообщила об этом, он был в отчаянии. Дело было не только в том, что он считал себя морально ответственным за это, он, кроме того, еще и встретил женщину своей судьбы, которая согласилась выйти за него замуж.
Он сделал то, что считал необходимым сделать — он признался во всем своей невесте. Вполне естественно, она возмутилась и обиделась, но в конце концов простила его, потому что прежняя связь имела место до того, как они познакомились. — Голос его звучал сухо, что, как она уже знала, является признаком сильного душевного волнения. — Но, простив его, она поставила одно условие. Мартину пришлось дать ей слово, что он не будет видеться ни с моей матерью, ни со мной, а ежемесячное пособие будет передаваться через адвоката.
— Но Мартин нарушил свое слово, — заметила Селина. — А Ванесса об этом знала?
— Думаю, что нет. И знаешь, когда мама рассказала мне об этом, мне стало легче. То, что мой отец нарушил слово, данное женщине, которую он обожал, потому что хотел быть близким мне, давало мне чувство безопасности и значимости, которое я никогда не забуду. Для десятилетнего мальчика это очень важно. — Он обжег ее своей неожиданной обворожительной улыбкой, от которой по спине ее побежали мурашки, затем спокойно продолжил: — Но у Ванессы дела шли не очень-то хорошо. До того как родился Доминик на десятом году семейной жизни, у нее было три выкидыша. И каждый раз удар усиливался тем, что она прекрасно знала, что существую я, что у Мартина есть живой и здоровый сын. Ей нелегко было примириться с этим. И вполне естественно, что когда она наконец родила сына, то буквально стала молиться на него. По ее мнению, Доминик просто ангел во плоти.
— Так вот почему она избаловала его до невозможности. — Селина наконец начала понимать, почему на Ванессу нападала слепота, как только дело касалось ее единственного обожаемого сына. Она ничего не знала о ее выкидышах. Ванесса никогда не была с ней откровенна в вещах, которые действительно что-либо значили для нее.
Адам согласился.
— Это действительно так. И поэтому я чувствую себя виноватым. Если бы я не стал действовать так неловко, у Мартина не было бы этого приступа.
Она, сощурившись, посмотрела на него. Так, может, тетка и брат были действительно правы: Мартин боялся встречи с Адамом, зная, что он может, а возможно, и захочет разорить его? После того как он продемонстрировал свою любовь и близость к отцу, неужели он по-прежнему думал, что Адам является его врагом?
Адам продолжал теперь уже мрачным голосом:
— Мартин первый заметил, что деньги куда-то уплывают. Он знал, какое жалованье получает Доминик, он также знал, что тот живет не по средствам. Короче говоря, несоответствия в документах было довольно легко вскрыть, и мы договорились, что если то, о чем мы подозреваем, соответствует истине, то я приеду в Лоуер Холл, чтобы припереть Доминика к стенке фактами. — Он с шумом втянул в легкие воздух. — Когда Мартин получил записку, то понял, что его ожидает. Сам он уже морально был к этому готов, но ему предстояло сообщить Ванессе, что их сын — вор. И не только это, ему еще предстояло сказать ей о доле моего банка в его бизнесе. Я убежден, что приступ был вызван его волнением из-за возможной реакции Ванессы. Мне нужно было действовать по-другому: вызвать Доминика к себе в банк. — В голосе его слышалось сожаление. — Однако Мартин настоял, чтобы встреча носила не столь официальный характер, чтобы все осталось в узком кругу и мы могли уладить дело, без того чтобы банк предъявил формальное обвинение. Зря я его послушал. Я должен был предвидеть, как на него может подействовать вся эта ситуация.
— Но ты же сделал все так, как тебя просил Мартин, — взволнованно вставила Селина. — И у него все будет хорошо. Уже все в норме. Ведь так? — Она была потрясена. Что бы он ни говорил, она теперь знала, что он не более способен разорить своего отца, отобрать у того все, что он смог нажить за свою жизнь, чем улететь на Луну на спине летучей мыши! Его искренняя и многолетняя любовь к отцу никогда не позволит ему сделать это.
Чувство облегчения было невероятным, а радость от того, что она узнала, что он не безжалостный негодяй, которым прикидывался, была беспредельной.
Она отвернулась к окну, чтобы скрыть неожиданно навернувшиеся слезы. Они уже съехали с шоссе после Глостера и теперь пробирались по узкой дороге между холмами, мимо незнакомых старых деревень и редких усадеб с окнами, в которых стекла в свете утреннего солнца блестели, как алмазы.