Спрятанная местью - Кара Фьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Есть ли у него дети? Еще братья или сестры помимо Сивильи? Друзья? Жена? Чем именно он занимается на своей «работе»? Где живет? Почему он так вцепился в меня, что даже угрожал? Для развлечения?
— Почему ты не удивлена, Габриэлла? Тебе есть что рассказать мне? — его голос звучал обманчиво спокойно.
Фабио не доверял мне, и я это понимала, но неужели он действительно думает, что я причастна к состоянию его сестры? А если он действительно так думает, то, как мне доказать обратное? Я понимала, что он в таком состоянии способен натворить глупостей, однако мне не верилось, что он может навредить мне.
Не знаю, на что это больше похоже, на дурость, либо же на глупость. Проверять свою теорию не особо хотелось, и я честно призналась, несмотря на возможный гнев Сивильи. Так не может продолжаться. Если бы я не пришла вовремя, то произошло бы еще бог знает что. Хотя, наверно, даже он не знает.
— Я проследила за ней. — выдохнула я и Фабио двинулся в сторону парковки, и я поспешила рядом с ним.
Ноздри у Фабио раздулись. Наверно, его это не слишком убедило. Могу сказать больше: его это еще сильнее разозлило.
— Позволь спросить, зачем ты следила за моей сестрой?
Я не осмеливалась поднять глаза, и сама не знала почему. Ведь я ни в чем не виновата и сейчас нагло нарушаю обещание, данное подруге. Надеюсь, когда она придет в себя, то не лишит меня этого звания.
— Потому что она вела себя странно.
— О каких странностях ты говоришь, Габриэлла? — похоже он терял терпенье.
Я вздрогнула. Его голос становился все более угрожающим. Я сделала глубокий вдох, все равно терять нечего.
— Он коснулся ее, и она вздрогнула. Она выглядела напряженной рядом с ним, хотя он постоянно улыбался.
— О ком ты говоришь?
— О мужчине, я здесь никого не знаю, если ты забыл, Фабио. — огрызнулась я, назвав его по имени точно так же, как он называл ранее меня.
Мы подошли к одной из машин и Фабио открыл заднюю дверь, уложив на сидение Сивилью.
Это был черный внедорожник, за рулем которого сидел Сантино и возился в телефоне.
Он просидел здесь весь вечер?
— Фабио? — Сантино открыл свою дверь и вопросительно поднял брови, переводя глаза с нас на Сивилью, распростертую на заднем сиденье.
Фабио проигнорировал его и повернулся в мою сторону, пригвоздив таким тяжелым взглядом, что дыхание застряло где-то в горле от нервов.
Почему этот мужчина заставлял меня чувствовать себя кучей дерьма, когда сам он был далеко не невинным и по сравнению с ним я — божий одуванчик?
— Рассказывай. — велел он.
Его угрожающий тон привлек внимание Сантино и теперь его взгляд тоже стал настороженным, будто заподозрив что-то неладное. Он вышел из машины и обошел ее, чтобы взглянуть на Сивилью. Его лицо застыло и в ту же секунду приобрело такое же выражение лица как у Фабио.
Я сглотнула и вздернула подбородок, несмотря на дрожащие пальцы. Они не должны видеть мое состояние, мой страх перед ними. Я не позволю им запугать себя.
До сих пор Сантино казался мне более безобидным, чем Фабио, однако эта была лишь маска, которую он надевал время от времени. Сейчас в его глазах читалась тьма. Она не была столь бездонной и безнадежной как у Фабио, но не менее жестокая — определенно.
— Ну…в общем, — начала я. — Мы с Сивильей были знакомы раньше, как ты знаешь.
— Я не знаю. — вмешался Сантино. — Почему я не знаю?
Его голос звучал до смешного обиженно. И в другой момент, я бы действительно посмеялась.
— Я помню, вы познакомились в ресторане.
Я не сводила глаз с Фабио и не отвечала на вопрос Сантино так же, как и он смотрел только мне в глаза.
— Ну на самом деле все немного по-другому. — выдавила и мой желудок совершил тройное сальто при виде, как изумрудные глаза сощурились.
— По-другому?
Было видно, что он еле сдерживался, чтобы не задушить меня. Желваки на скулах ходили, пока он продолжал сверлить меня взглядом, ожидая ответ на свой вопрос.
Я перевела взгляд с него на Сантино и наконец смогла выдохнуть. Его брови были нахмурены над переносицей. Очевидно, он все еще пытался понять, почему он не знает о нашем знакомстве с Сивильей. Но ему не суждено услышать больше из моих уст.
— Я не должна этого говорить. Я обещала.
— Ты скажешь. — это был не вопрос, приказ. Я даже не удивилась этому, так как Фабио ни разу не просил меня что-то сделать, он приказывал.
— Нет. Только, если Сантино уйдет. — сказала я твердо, поставив ему условие.
Это был самый рискованный поступок за всю мою жизнь. Злить его в таком состоянии было опасно и могло иметь свои последствия, однако я была уверенна, что Фабио выполнит мою просьбу.
Я просто не могла раскрывать тайну Сивильи при нем, я должна была молчать, но готова нарушить свое обещание, если в дальнейшем это поможет решению проблемы, и Сивилья будет в безопасности. Но я могу рассказать только ее брату.
— Что? — искренне удивился Сантино.
Фабио был напряжен, однако посмотрел на своего друга-исполнителя-убийцу и сказал тому уйти. Сантино начал возражать, но Фабио быстро прекратил любые разговоры фразой, от которой моя кровь заледенела.
— Ты правда думаешь, что я не способен справиться с девушкой?
После этого Сантино неохотно ушел в сторону, чтобы не слышать нас, но все еще оставался неподалеку, и я видела, как он оперся о дерево и зажег сигарету.
Не знала, что он курит.
— Я жду, что делаю крайне редко. — сказал Фабио и я снова вернула к нему внимание.
Было страшно рассказывать ему об этом, но необходимо. Что-то подсказывало мне, что Сивилья ничего бы не выдала.
— Эта была ночь. Я тогда сняла номер в отеле и уже спала, когда услышала стук в дверь…
Постоянно прерываясь, чтобы оценить его реакцию, я рассказала все. О Сивилье в кровавом платье, ввалившейся в мой номер, о ее слезах и мольбах никому не рассказывать, о подруге, которая забрала ее.
На протяжении всей истории Фабио не выказывал никаких эмоций. Казалось, он даже не дышал и только его глаза пылали неистовым огнем. Все его тело превратилось в статую, пока мы стояли, облокотившись на машину. Я изредка поглядывала на все еще спящую Сивилью в то время, как Фабио словно забыл о ее присутствии. Его разум перенесся в другое место — это было очевидно по отстраненному выражению лица.
Возможно, это