Публичный дом тетушки Марджери. Часть I - Диана Соул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну да, навряд ли соберу, но это не мешало мне отпускать саркастичные замечания.
Мужчина встал с кресла и подошел к стене, увешанной рамками с многочисленными фото, сдвинул одну из них, обнажая запертый сейф.
В удивлении я вскинула брови.
– Что вы собираетесь сделать? – испуганно спросила я, не узнав собственный голос от волнения.
Живое воображение представило, как сейчас Аластар достанет револьвер и пристрелит меня прямо здесь. Нужно было срочно уносить отсюда ноги.
– Собираюсь дать вам денег, – неохотно ответил он. – Вы же за этим сюда пришли? Шантажировать меня тем, что между нами произошло?
Мне показалось я ослышалась. Он мне хочет дать денег, чтобы избежать шантажа? Серьезно? Не верю!
– Да кому вы нужны, господин сноб! – выпалила я, вскакивая с дивана и не дожидаясь, пока он откроет сейф и достанет оттуда или деньги, или револьвер. – Не утруждайтесь. Я больше близко к вашему магазину не подойду, а от фамилии Фокс меня теперь будет тошнить до конца жизни.
Я подхватила пакеты с дивана и пулей выскочила в коридор. Оттуда в залу и на улицу.
Слава Богам, в которых я не верила, но за мной никто не погнался.
Поймав на проспекте первого же возницу, буркнула короткое приказание:
– В Квартал! И побыстрее!
Я надвинула шляпу на глаза, скрывая лицо, и забилась поглубже в салон экипажа.
В этот момент, мне была безразлична та реакция, которую могли произвести мои слова на Аластара. Ну или как его зовут по-настоящему. Мне были даже не интересны те деньги, который он мог мне дать. Я не верила в такие подарки судьбы, поэтому старалась заранее их избежать. Хотелось сбежать подальше, в безопасность квартала
Черт с ним с ковром. До зимы еще полно времени. Сейчас я хотела домой, в родное кресло, к аромату табака и вишни.
***
И все же зря я не купила ковер.
На следующий день после столкновения с Аластаром, на улице резко похолодало. Лето легко сдало свои позиции осени. Небо затянулось тучами, листва пожухла, а ночью случились первые заморозки.
Не типичная погода для столичного климата заставила горожан достать теплые вещи из чуланов почти на месяц раньше обычного, затопить камины и греться вечерами пряным глинтвейном в уюте семейных очагов.
А вот я оказалась не готова.
И в одно прекрасное утро проснулась с ломящей головной болью, хрипящим горлом, заложенным носом и температурой.
Кое-как приведя себя в надлежащий вид, сумела проводить клиента.
Мужчина смотрел на меня с сомнением, выглядела я не очень соблазнительно, хотя образы увиденные им ночью явно объяснили с утра реальность.
– Простите, простыла, – только и смогла прохрипеть я осипшим голосом.
Барон Дорэти кивнул и даже посочувствовал, оставив на столе дополнительную сотню монет, видимо списав мою “болезнь” на его вчерашнее буйство:
– Это вам на лекарства.
С его стороны жест был бы крайне милым, если б не те фантазии, которые мне пришлось сначала затирать из его памяти, а потом создавать новые, относительно безобидные.
Ночью он меня убил. Жестоко. Кроваво. Глумясь.
И таких клиентов я опасалась больше всего.
Очень многих мужчин возбуждало насилие. Многие любили когда девушки им сопротивлялись, но в итоге сдавались.
Барону Дорэти нравилось убивать! От этого процесса он получал удовольствие гораздо сильнее оргазма, и меня в этом кошмаре радовало лишь то, что свои истинные мечты мужчина пока не до конца осознавал. Хотя с порога заявил, что нежен со мною не будет.
Мечты мечтами, и пусть этой ночью у него все сбылось, но в реальности я б не хотела, чтобы в городе появился очередной маньяк
По итогу, на утро в голове барона цвели сладострастные мысли лишь о чересчур грубом сексе. Очень грубом. С побоями, выворачиванием рук, моими слезами и размазанной алой помаде на его возбужденном члене.
Таких как он я бы запирала в больницах для буйнопомешанных, во упреждении возможных преступлений. Однако десятки таких “убийц” по-прежнему бродили по улицам Столицы, я же могла только молчать и хранить тайну об их странных наклонностях. А иначе как бы я объяснила магам-следователям откуда у меня появилась подобная информация?!
Едва барон Дорэти покинул дом, я почувствовала себя хуже.
Температура явно усиливалась.
Я бросилась в чулан в поисках аптечки и хоть каких-нибудь лекарств, но найденное жаропонижающее принесло лишь кратковременное облегчение. Мне явно было необходимо попасть к врачу. Но к Деймону я идти не собиралась. Даже не смотря на наше, казалось бы давнишнее знакомство, на его счет у меня по-прежнему имелись сомнения. Поэтому едва сдам ночную выручку Марджери, я собиралась отправиться в город к частному лекарю.
Я дождалась пока Квартал окончательно проснется, оделась потеплее и направилась к старой карге.
Владелица борделя, как и всегда, встретила меня привычным чаем.
И зачем только заваривает? Я ведь сотню раз говорила, что не пью. А меж тем Марджери каждой девушке всегда ставила чистый прибор и наливала свежезаваренный напиток.
– Торани, ты неважно выглядишь? – карга скользнула по мне цепким взглядом и вернулась к пересчитыванию звонких монет.
– Ничего страшного, – проскрежетала я, голосом ни чуть не уступающим осиплостью древней старухе.
Марджери отвлеклась от денег и, встав со своего удобного кресла, доковыляла до меня, приложила ко лбу сухую руку и неодобрительно поцокала языком:
– Деточка, да ты горишь! Была у врача? – на мгновение мне показалось, что в ее голосе мелькнуло подобие заботы.
– Нет, – я покачала головой и тут же забилась в приступе сильного кашля.
– Так дело не пойдет, – Марджери вернулась на свое место и, дотянувшись до колокольчика, позвала дворецкого: – РИЧА-А-АРД!
Быстро явившийся мужчина, едва заглянул в кабинет, был тут же из него послан на задание:
– Доктора Стоуна сюда, с врачебным чемоданчиком! Срочно!
Дворецкий кивнул и покинул комнату:
– Не стоит, – попыталась отговорить я старуху. – Я обещаю, что сама зайду к врачу!
Уточнять, что к любому, но только не Стоуну, не решилась.
– Ты слишком ценная птичка, чтобы я позволила тебе умереть, – похоже Марджери мне либо не доверяла, либо решила во всем убедиться сама. – Да и долг у тебя не отработан, так что будь добра, посиди спокойно!
Я хрипло вздохнула.
И как я могла перепутать жадность старухи с заботой? Никак виной всему температура и головная боль. Мне даже думалось с трудом.
Через десять минут в кабинет вернулся Ричард с Деймоном.
Стоуну хватило короткого взгляда на меня, чтобы понять, зачем его позвала Марджери.