Кровь ангелов - Майкл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оз подождал, не постучит ли незнакомец еще. Потом понял, что в офисе светлее, чем на лестнице, и если он видит кого-то за дверью, тот наверняка может видеть и его самого. Нет никакого смысла стучать, если знаешь, что тебя уже услышали.
Оз расправил плечи — что почти ничего не меняло, но позволяло ему чувствовать себя более уверенно, — подошел к двери и открыл ее.
На пороге стоял человек с улицы.
По его длинному плащу стекали капли дождя. Он стоял, слегка расставив ноги, почти не шевелясь, но отчего-то казалось, что он готов мгновенно сорваться с места. Незнакомец посмотрел на Оза пронизывающим взглядом зеленых глаз.
— Вы Освальд К. Тернер?
— Как вы сюда попали?
— Вошел в дверь и поднялся по лестнице.
— Просто открыли входную дверь, да?
— Именно так.
— Нет. Она заперта, уважаемый.
— Я не заметил.
— Не… ладно. Как пожелаете.
Данный факт не относился к числу тех, которым Оз готов был придавать хоть какое-то значение. Чем дольше он стоял перед незнакомцем, тем больше был уверен, что это полицейский. Или солдат. Или самый настоящий человек в черном. Кто-то весьма серьезный, это уж наверняка.
— Я могу войти?
Оз подумал, что тот удивительно вежлив, учитывая, что незнакомец производил впечатление человека, который мог войти везде, где только захотел бы.
— Смотря что вам на самом деле нужно, — осторожно ответил он.
Незнакомец достал из кармана листок бумаги и показал его Озу. Это была страница из «Вестника» трехнедельной давности. Статья была подписана Освальдом К. Тернером и называлась «Когда к этому отнесутся серьезно?».
— Я бы хотел поговорить с вами на эту тему, — сказал он. — Я хочу, чтобы вы показали мне то место.
— Прямо сейчас? Идет дождь.
— Я знаю.
— Моя машина в ремонте, — упорствовал Оз.
— Зато моя — нет.
— Там нужно довольно далеко идти пешком, даже когда доберешься. Вверх по склону. И там частные владения, а хозяин меня, мягко говоря, недолюбливает.
Незнакомец ничего не ответил, лишь слегка наклонил голову, продолжая смотреть на него. Оз понял. Им придется поехать туда, поехать прямо сейчас, поехать, даже если начнется наводнение, или снегопад, или с неба посыплются коровы.
— Вы… от кого-то или как?
— Я? — Человек улыбнулся с таким видом, будто делать это ему приходилось крайне редко. — Нет. Я просто очень люблю читать.
— А имя у вас есть?
Незнакомец несколько мгновений холодно смотрел на него, словно принимая решение.
— Меня зовут Джон Зандт.
Зандт вел машину молча, лишь изредка спрашивая, в какую сторону ехать. Оз тоже молчал, упражняясь в наблюдательности. На заднем сиденье были разбросаны карты и книги. Счетчик общего пробега показывал шесть с половиной тысяч миль, текущего — шесть тысяч двести. Возможно, в прокатной конторе просто забыли сбросить счетчик, передавая автомобиль Зандту или кому-то из предыдущих клиентов, но Оз в этом сомневался. В салоне слегка пахло сигаретным дымом, но во всем остальном машина была новенькой. Оз подумал, что Зандт, вероятно, путешествует уже довольно долго или же достаточно быстро ездит, а может быть, и то и другое вместе.
Тернер направил его по шоссе номер 112, а затем направо, на 51С, или дорогу у старого пруда, как ее называли. Не вполне понятно почему — дорога действительно огибала справа озерцо, но вокруг хватало водоемов, и неясно, почему именно этот был сочтен достойным упоминания. Оз заметил, что Зандт бросил взгляд на пруд, проезжая мимо, и предположил, что тот думает о том же самом. Он понятия не имел, что на самом деле Зандт заметил сходство между этим прудом и небольшим озером в Вермонте, возле которого стоял чуть больше года назад, и теперь пытался вспомнить свою тогдашнюю жизнь, но никак не мог.
Еще через пятнадцать миль Оз снова показал направо, и они свернули на неровную однополосную дорогу вокруг национального парка «Робертсон». Огромная территория почти в тысячу акров. Холмы и деревья. Деревья и холмы. Люди сюда заходили лишь изредка.
В конце дороги виднелись ворота.
— Здесь придется остановиться, — сказал Оз. — А дальше — идти пешком, как я и говорил. Несколько миль.
Зандт кивнул, выключил двигатель и, выйдя из машины, жестом предложил Озу последовать его примеру. Запер дверцу и подождал, пока Тернер пойдет впереди.
Через несколько сотен ярдов Оз начал нервничать, понимая, что они приближаются к воротам Фрэнка Притчарда. Ферма Притчарда с трех сторон примыкала к парку. Попасть туда, куда они направлялись, было намного проще, если пересечь владения Фрэнка, нырнуть в лес, а в конце снова выйти на частную территорию. Проблема заключалась в самом Фрэнке, которого местное историческое наследие не слишком волновало. В последний раз, увидев пробирающегося через его владения Оза, он не оставляющим сомнений тоном пригрозил уничтожить эту проклятую штуку, недвусмысленно покачивая ружьем.
Беспрепятственно свернув с дороги, они углубились в лес, где Тернер вскоре перестал чувствовать себя ведущим. Ему время от времени приходилось показывать направление, но его спутник шагал в полтора раза быстрее, преодолевая возвышенности и ручьи так, словно это была ровная местность, в то время как Оз давно успел вспотеть и запыхаться.
— Погодите немного, — тяжело дыша, сказал он в спину Зандту. — Лишние двадцать минут ничего не изменят.
Зандт остановился, обернулся, посмотрел на Оза и слегка замедлил шаг.
Они двигались примерно на северо-восток, в сторону холмов.
— Вот черт, — сказал какое-то время спустя Оз, показывая вперед. — Этот ублюдок починил изгородь.
Он немного постоял, наклонившись вперед и упираясь ладонями в колени. Отчасти он даже ощущал некоторое облегчение. То место, куда они направлялись, теперь находилось по другую сторону новой изгороди из колючей проволоки, высотой в восемь футов. Это означало, что дальше они пройти не смогут. Игра окончена. Приятно было с вами познакомиться, мистер чудак.
Зандт подошел к преграде, окинул ее взглядом, затем достал из кармана плаща небольшой инструмент. Меньше чем за минуту он прорезал в изгороди пятифутовую вертикальную щель.
— Здорово, — пробормотал Оз, но тот уже пролезал сквозь изгородь.
Тернер последовал за ним. Что ему еще оставалось?
После того как они снова оказались на земле Притчарда, до цели оставалось уже недалеко. Ярдов триста вдоль гребня, потом крутой поворот налево и через небольшой холм. Склон с другой стороны был довольно крутым, и спускаться приходилось осторожно. Снова оказавшись на ровной земле, они увидели ярдах в шести впереди другую похожую возвышенность. Вокруг росли деревья и спутанные кусты. Оз повел Зандта в правую сторону от холма, а затем остановился.
— Ну вот, — с некоторой гордостью произнес он. — Вот он, ваш погреб.
Он хотел сказать что-то еще, но Зандт поднял руку, и Оз замолчал. Зандт подошел ближе. На первый взгляд здесь не было чего-то необычного и легко было просто пройти мимо, ничего не заметив, как делали многие в течение долгих лет.
Среди корней и беспорядочно разбросанных каменных обломков в склоне холма скрывалось небольшое прямоугольное углубление с земляным полом. Слегка наклонные стены были сложены из камней примерно три фута высотой и один шириной на расстоянии в два с небольшим фута друг от друга. Поперек лежал плоский камень, образуя перемычку. Выше была земля.
Зандт присел и заглянул в углубление, проведя пальцами по сочленениям между камнями. Потом встал, окинул взглядом холм и, достав из кармана фотоаппарат, сделал несколько снимков, после чего немного прошел вдоль подножия холма, оценивая расположение «двери» относительно склона.
Затем, не отводя взгляда от таинственной находки, вернулся к тому месту, где его ждал Оз.
— Ну что ж, — сказал он. — А теперь рассказывайте.
В 1869 году житель усадьбы в окрестностях Линкольна — в то время небольшой и ничем не примечательной деревушки — собирал хворост в лесу, когда вдруг наткнулся на нечто странное, а именно: на каменное сооружение, напоминавшее очень маленькую дверь. На следующий день вместе с сыном они расчистили кусты и убрали несколько больших камней, которые, похоже, перекрывали вход в находившийся за дверью туннель.
Сына послали внутрь со свечой, и он обнаружил, что туннель уходит в глубь холма примерно на восемь футов, после чего расширяется в просторное куполообразное помещение диаметром и высотой в три с небольшим метра. В тот же вечер сын, хорошо умевший рисовать, изобразил увиденное.
На следующий день отец отправился туда сам, с некоторым трудом преодолев узкий туннель. Он пробыл внутри сорок минут, а когда появился снова, сообщил сыну, что вход следует снова заложить камнями, по его словам, для того, чтобы туда случайно не попали дети или скотина, хотя ни тех ни других в этой местности не наблюдалось. Кроме того, он настоял, чтобы об их находке никто больше не узнал. Сын описал случившееся в личном дневнике, который был обнаружен сто с лишним лет спустя в архивах небольшого музея Линкольна вместе с рисунком.