Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » love » Леди с Запада - Линда Ховард

Леди с Запада - Линда Ховард

Читать онлайн Леди с Запада - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

- Я не знаю, - во взгляде Виктории отразилось страдание. - Возможно, Джейк отвезет нас куда-нибудь. Но сейчас он попросил меня остаться и обещал, что это ненадолго.

- Ты доверяешь ему?

- А разве у меня есть выбор? Он единственный наш защитник.

Виктория могла бы доверять Джейку, если бы знала, что его поступки вызваны чувством к ней или представлениями о добре и зле. Но она была почти уверена, что он руководствуется совсем иными, неизвестными ей мотивами, а отнюдь не любовью к ней.

***

Мак-Лейна мучили кошмары. Он бредил. Ему казалось, что он только что отбросил от себя тело Елены, а из темного угла на него бросается ужасное существо. Это был он - сарратский ублюдок, только с волчьей головой и огромными горящими желтыми глазами. Вместо рук у него лапы с огромными, белыми, загнутыми когтями, которыми он снова и снова вцеплялся в мошонку майора. Мак-Лейну казалось, что он вопит и катается по всей комнате, но на самом деле его тело было неподвижно, только руки лихорадочно двигались. Мальчишка впивался в его горло клыками, его желтые глаза сверкали совсем рядом, и он видел в них свое собственное отражение. Наконец, его когти вцепились в член Мак-Лейна и вырвали из тела.

Мак-Лейн проснулся весь дрожа и диким взглядом обвел комнату, со страхом ожидая увидеть в углу ужасного пришельца. Тени обступали майора со всех сторон. Он не в силах был пошевелиться и неподвижно лежал на кровати, обливаясь потом. Его сердце готово было выскочить из груди, комната наполнилась запахом пота. Ничто не нарушало тишины, кроме его хриплого дыхания.

Этот ублюдок по-прежнему преследовал его. Он не умер и был где-то здесь, рядом. Мак-Лейн в страхе вскочил, сжимая в руке свой нож...

Собрав остатки самообладания, он заставил себя встать и зажечь свечу. Но от этого комната стала казаться ему еще страшнее, а тени по углам - еще гуще. Ему нужно больше свечей, больше света! Масляная лампа - вот что ему поможет. Не одна, а две! Дрожащими руками он достал еще три свечи и зажег их. Он хотел поставить еще несколько, но за ними надо было спускаться вниз, а это было выше его сил. Он не мог даже открыть дверь спальни. Что, если там стоит этот проклятый Саррат? Нет уж, Мак-Лейн дождется рассвета и прикажет, чтобы ему принесли лампы, много ламп. Ни одной тени не должно остаться в его доме, ни одного темного угла, где бы мог спрятаться этот ублюдок, и тогда он, майор, будет в безопасности.

***

Джейк шел чуть позади Софи и время от времени поглаживал ее по спине, не теряя бдительности. Если норовистой кобыле вздумается лягнуть его, он успеет отскочить. У лошади начиналась течка, и он решил не брать на прогулку своего жеребца, а оседлать какую-нибудь кобылу. Это будет гораздо безопасней и для Виктории, и для него самого.

- Ну как, объездил эту чертовку? - спросил Мак-Лейн, проходя мимо Джейка.

Ропер оглянулся. Его поразили красные, воспаленные глаза и небритые щеки. Похоже, он пил всю ночь. Каждый раз, встречаясь с майором, он ощущал прилив жгучей ненависти, которая росла день ото дня.

Все в порядке, - ответил он.

Джейк не стал распространяться о том, что сильно сомневается в примерном поведении Софи. Слишком уж у нее горячий нрав, она всегда будет упрямиться и убегать при первом удобном случае.

У нее начинается течка, - добавил Джейк.

Мак-Лейн довольно хмыкнул.

- Надо покрыть ее жеребцом завтра утром. Если она готова, пусти к ней Рубио.

Джейк слегка кивнул в ответ, но майор не уходил и стоял, переминаясь с ноги на ногу.

- Ты повезешь сегодня Викторию кататься?

- Не знаю, - ответил Джейк. Каждый мускул его напрягся. Он не переносил этих разговоров с майором о Виктории. Ненависть вскипала в нем, когда с губ этого мерзавца слетало дорогое для него имя.

- Покажи ей ранчо, - приказал Мак-Лейн. Его глаза заблестели от удовольствия.

- Хорошо, - ответил Джейк, пожав плечами. Это показалось ему очень странным, но в то же время его самого это очень устраивало, чтобы возражать. - Я сейчас ее пришлю. Думаю, ей можно показать Северную скалу. Ей там понравится.

- До Северной скалы два часа езды.

- Ты же сам говорил, что она хорошая наездница. - Мак-Лейн повернулся и поспешил к дому.

Джейк, прищурившись, смотрел ему вслед. Все это действительно было странным, очень странным. Похоже, майор толкал Викторию прямо в его объятия, но зачем? Может быть, он заподозрил что-то после истории с Пледжером в Санта-Фе? А может, хотел убедиться, что у его жены с Джейком что-то есть, и всадить ему пулю в лоб? Каждый человек вправе защищать свою семью. Джейк подумал, что только Гарнету могла прийти такое в голову.

Джейк оседлал Софи и еще одну кобылу. Виктория появилась меньше чём через полчаса в костюме для верховой езды. Она казалась измученной, а на щеках горел лихорадочный румянец. Она даже не взглянула на него, когда он подсаживал ее на лошадь.

- И куда мы направляемся? - спросила она, как только они немного удалились от дома.

- Да так, куда-нибудь. Просто покатаемся, - ответил Джейк и подумал, что они ни в коем случае не поедут к Северной скале.

- Сегодня мне что-то совсем не хочется кататься, - ответила Виктория.

Внимательно взглянув на нее, Джейк заметил, что она выглядела еще печальнее, чем обычно! Будь проклята ее дьявольская гордость. Стоит ему оставить ее на некоторое время, как она тотчас одевается в броню неприступности. Он теряет завоеванные позиции, и ему приходится начинать все сначала. Гнев, вызванный разговором с Мак-Лейном, все еще кипел в груди. Нет, он не позволит ей ускользнуть.

- Из-за чего? Из-за того, что случилось вчера? - жестко спросил он.

- Вчера ничего не случилось! - Она прикусила губу от досады, ведь ей пришлось солгать. То, что произошло вчера, было важным для нее, и бесполезно делать вид, что ничего не было.

- Черт меня побери, если это так, сударыня! - Он направил свою лошадь ближе к Софи.

Виктория решилась наконец взглянуть ему в лицо, и в глазах ее было отчаяние. Прищурившись, Джейк смотрел на нее из-под полей низко надвинутой шляпы.

- Ты прав, - сказала она и перевела дыхание, - извини. Это оттого, что я говорила с майором. Я спросила, кому раньше принадлежало ранчо. Он не ответил, зато Жуана сказала, что его владельцами были Сарраты. Мак-Лейн пришел в бешенство и избил ее.

Виктория говорила отрывисто, и голос ее звенел от напряжения.

- Все, что ты сказал, - правда. Иначе он бы так не реагировал. Я не могу больше выносить его. Сколько мне еще терпеть, Джейк? Когда ты заберешь нас отсюда? Куда бы ты меня ни позвал, я пойду с тобой.

Она замолчала, полная уверенности в том, что сейчас он ей пообещает скорый отъезд и защиту. Но он смотрел на нее, не произнося ни слова. Наступившую тишину нарушало только дыхание лошадей и поскрипывание седел. Виктория пришла в смятение. Значит, она ошиблась? Значит, не правильно поняла его? Может, он и не собирался забирать их с собой?

- Никогда больше не говори с ним о Сарратах - голос Джейка был сухим и пустым, как русло пересохшей реки.

Виктория побледнела. Она натянула поводья и пришпорила Софи, заставляя ее пуститься в галоп. А той только того и надо было. Она стрелой рванула вперед, и Виктория восхитилась ее стремительностью. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это умчаться подальше от Джейка, чтобы не видеть его каменного лица и раскаиваться в собственной глупости.

Джейк тоже пришпорил свою кобылу и пустился вдогонку. К счастью, он взял сегодня прекрасную лошадь, которую специально готовили для скачек, иначе ему не удалось бы настичь Викторию. Поравнявшись с ней, он схватил поводья Софи и заставил ее замедлить бег.

- Не вздумай еще раз так сделать, - раздраженно сказал он, - как можно так рисковать!

Она совершенно не представляла себе, с какой скоростью может бежать Софи и насколько та упряма.

- Да? А что вы можете сделать? - зло крикнула Виктория и попыталась вырвать у него поводья. - Пустите меня!

Джейк стиснул зубы.

- Успокойся, Виктория, - ответил он, стараясь сдерживаться.

Он не только злился, но и восхищался Викторией. Даже сильные и смелые мужчины пасовали перед ним, а эта нежная и беззащитная женщина храбро смотрела ему прямо в глаза. При всей своей благо воспитанности она отнюдь не трусиха.

Виктория опустила руку и отвернулась от него.

- Я виновата.

Боже, почему ей все время приходится просить него прощение?

- Я вчера не правильно поняла ваши слова. Мне показалось... Я решила... - Виктория замолчала пытаясь так сформулировать свою мысль, чтобы это не очень сильно задевало ее достоинство.

- Ты правильно меня поняла, черт возьми, сказал он, стараясь заглянуть ей в лицо, но ему был виден только краешек ее белой как полотно щеки.

Она посмотрела на него с такой тоской, что Джейку захотелось немедленно обнять ее, прижать к себе и успокоить, но они были еще слишком близко от дома. Нет, надо быть полным идиотом, чтобы так рисковать, особенно теперь, когда Бен был уже в пути. Если он сможет сохранить спокойствие, то вернет себе поместье и получит любимую женщину. Однако напряжение было настолько велико, что Джейк сжал кулаки.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Леди с Запада - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии