Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, Дракон во дворец вызывает, — сказал Хилл, подстёгивая лошадь.
— Меня, тоже, — ответил Саид, и, тут же, спросил Хилла. — Ты, не знаешь, зачем?
Саид замедлил ход своей лошади, а Хилл ответил:
— Понятия не имею.
Хилл и Саид скакали, бок о бок, по дороге, ведущей во дворец. Наконец, Саиду надоело молчать, и он предположил:
— Я думаю, он хочет отправить нас, снова, на покупку рабов, и товаров.
— Лишь бы, не на сковородку, — ответил Хилл.
Саид, слегка, вздрогнул, но, тут же, успокоился.
— Нет, не на сковородку, это точно, — громко предположил Саид, подправляя ход лошади. — Мы, же, хорошие, мы, же, его лучшие служители.
Саид поглядел на Хилла, в ожидании его мнения о себе и о Саиде.
— Это точно, — согласился Хилл. — Мы с тобой, его лучшие служители.
Саид услышал, от Хилла то, что хотел, и дальше, они, долгое время, скакали молча. Утреннее солнце ярко светило, и готовило обычный жаркий день. Через полчаса, Саиду надоело молчать и он, подскакав поближе к Хиллу, с опаской, проговорил:
— Я, больше всего, боюсь, что Дракону стало известно, что мы с тобой, украли, из его казны, десять миллионов золотых пиастров.
Хилл прищурил левый глаз и невозмутимо ответил:
— Тогда, скажем, что хотели купить, ему, Дракону, большой подарок. Что, дескать, не купили ещё, но купим. Купим, дескать, в Индии.
— Не поверит, — покачал головой Саид. — За десять миллионов золотых пиастров, можно купить целый город.
— Тогда, угодим на сковородку, или на шашлык, — невозмутимо отреагировал Хилл.
Саид, тут же, расстроился, и замолк. Угодить на сковородку ему очень не хотелось. Саид замедлил ход своего коня, и далее, во дворец Дракона, скакал позади Хилла. Наконец, через несколько часов пути, вдалеке, показался дворец Дракона. Было видно, как вокруг дворца копошатся служители Дракона — охранники, надзиратели, придворные, матросы, чиновники. Вот, уже, мимо Хилла и Саида, поприветствовав их, пронеслись восемь всадников, которые неслись вглубь острова, по всей видимости, с очередным заданием Дракона, или его правительства, и его премьер-министра. Подул ветерок, и почувствовался запах океана. Хилл посмотрел, с возвышенности, вниз, на порт и гавань, и увидел караван уходящих кораблей, потом, посмотрел на Саида, и, подбадривая его, воскликнул:
— Корабли вышли в рейс! Значит, Дракон в хорошем настроении. Вперёд, мой друг, во дворец к Дракону!
Хилл и Саид, быстро поскакали и уже через пятнадцать минут были на территории дворца. Ещё через полчаса, пройдя процедурные формальности, Саид и Хилл поднялись на лифте, вошли в главный зал дворца, и предстали перед Драконом. Дракон, сверкая коронами на своих головах, восседал на огромном золотом троне, свесив хвост влево, и держал, в одной лапе огромный скипетр, в другой — державу очень большого размера. Он смотрел в зал всеми головами и глазами очень важным властным взглядом. Обслуживали церемонию сам премьер-министр и восемь министров, с двадцатью помощниками разных рангов. Все они стояли возле трона, и были разодеты в роскошные одежды, и увешены орденами и драгоценностями с ног до головы.
Саид и Хилл подошли на общепринятое расстояние к трону, отбили положенные поклоны, и, глядя вверх, на головы Дракона, хором, прокричали:
— Мы прибыли по твоему приказу, о, наш повелитель!
Дракон оглядел их всеми шестью глазами, после чего, дал распоряжение премьер-министру Фердинанду своей левой головой:
— Зачитать мой указ, Фердинанд!
Фердинанд засверкал своими хитрыми глазами, взял со стола бумагу, сделал пируэт, угодливо моргнул, скорчил недовольную харю, и зачитал указ Дракона своим хитрым тоном:
— Я, всемогущий Дракон, правитель и повелитель своего царства-государства, повелеваю: за верную службу, наградить служителей моего царства-государства Саида и Хилла, каждого, орденом "Чугунная кандала имени Великого Дракона".
Саид и Хилл опьянели от счастья. Орден "Чугунная кандала имени Великого Дракона" был высшей наградой в царстве Дракона. Такой орден имели, только, премьер-министр Фердинанд, начальник серебряного рудника Билл, и сам Дракон. Такая награда давала, служителям Дракона, двойное жалование, и неограниченные возможности в карьере. Лица Хилла и Саида засверкали радостными улыбками. Все три головы Дракона бормотали хвалебные речи в адрес награждённых, и они, Хилл и Саид, очень сильно взволнованные, от радости, пришли в небывалый восторг. К Саиду и Хиллу подошёл секретарь и прицепил на грудь орден "Чугунная кандала имени Великого Дракона", сначала Саиду, потом Хиллу. Радости, награждённых, не было предела. Об ордене "Чугунная кандала имени Великого Дракона" и Хилл, и Саид, мечтали много лет. И вот, мечта сбылась, несмотря на то, что премьер-министр Фердинанд, ранее, уже трижды срывал их награждение этим орденом, используя интриги, и своё служебное положение премьер-министра. Это означало, что позиции Фердинанда, во дворце, зашатались, и поэтому, радость Хилла и Саида была двойная, и ничем нескрываемая. Сам орден представлял, из себя, маленький макет кандалы с цепью, сделанных из чугуна и стали, и прикреплённой на золотую плашку, на которой, также, было изображение царя-Дракона. Хилл и Саид, всё ещё не веря, обрушившемуся на них счастью, жадно рассматривали прикреплённые к их груди ордена.
Вдруг, начальник церемониала, вне запланированного протокола, громко объявил, и уставил вопросительный взгляд вверх, на головы Дракона:
— Главный шпион Его Величества!?
Дракон, тут же, переключился с церемонии награждения, на начальника церемониала, и голова Завр настороженно воскликнула:
— Главный шпион Франц?!
— Что случилось? — недоумённо, всполошилась голова Тавр, и захлопала глазами.
— Пусть войдёт! — распорядился Дракон, головой Кавр.
Начальник церемониала дал распоряжение для стражи:
— Пропустить главного шпиона!
— Пропустить главного шпиона! — послышалось за парадной дверью.
Череда стражников, поочерёдно, пропустили главного шпиона Франца, и он вошёл в зал. Франц подбежал ближе к трону, и, взволнованно, уставил свой взгляд вверх, на головы Дракона.
Дракон, в свою очередь, уставился, всеми тремя головами, на главного шпиона, сверху вниз.
— Что стряслось, Франц? — спросила голова Завр.
— Чем взволнован мой главный шпион? — спросила голова Кавр.
— Я слушаю, — сказала голова Тавр.
Главный шпион Его Трёхглавия, весь возбуждённый от волнения, осторожно и хитро, по привычке, оглядел зал, и, не заметив ничего подозрительного, сказал:
— Ваше Величество! Ваше Трёхглавие! О, великий Дракон!
Франц сделал паузу, глядя, с сильным волнением, на головы Дракона.
— Продолжай, Франц, — хором, сказали все три головы Дракона.
Главный шпион Франц, наконец, объявил установленный факт:
— Нам стало известно, и я, как начальник управления безопасности твоего царства, докладываю: китайский император послал сто кораблей и пятнадцать тысяч моряков, на этих кораблях, для похищения принцессы! Через несколько недель, корабли будут здесь.
Дракон внимательно выслушал главного шпиона, и, вдруг, захохотал, всеми тремя своими головами:
— Ха-ха-ха!!!
Затем, Дракон перестал хохотать, и голова Завр, своим грубым голосом, во всё горло, крикнула:
— Я, ими, буду кормить океанских акул!
Голова Кавр крикнула:
— Ими, я займусь завтра.
Голова Тавр добавила:
— А сегодня, у меня — отдых.
Премьер-министр подошёл к центру, уставил взгляд на головы Дракона, и спросил:
— Ваше Величество! Ваше Трёхглавие! Какие будут указания?
Дракон посмотрел, сначала, на премьер-министра Фердинанда, всеми тремя головами, потом, оглядел всех придворных, присутствующих в зале, и приказал, своей центральной головой:
— Всем быть готовыми к любым неожиданностям!
С этими словами, Дракон, грохоча, как обычно, встал с трона. Он положил, в установленный у стены шкаф, скипетр и державу, и, тяжело ступая, с сильным грохотом, создавая очень большой шум, отправился на отдых.
Главный шпион Франц, в это время, прошивал всех хитрым сверкающим и грозным взглядом, вертя головой в разные стороны, пытаясь по физиономиям вычислить измену и кандидатов в подозреваемые.
Когда Дракон вышел из зала, все присутствующие поспешили срочно удалиться. Премьер-министр Фердинанд отправился в свой кабинет, а придворные стали расходиться по своим служебным местам. Лишь Франц, как всегда, всё ещё что-то высматривал и что-то выслеживал, и вышел из зала последним, подозревая всех и всё на свете буквально во всём.
Довольные жизнью, Хилл и Саид поспешили покинуть дворец. Они вышли из зала, вместе с другими спустились на лифте, на первый этаж, вышли из дворца и, вскочив на своих коней, отправились на свои служебные объекты. Лишь, океанский ветер обдувал холодком их лица, смягчая лучи жаркого солнца. Они ехали молча, и каждый думал о своей предстоящей карьере.