Обсидиан - Дженнифер Л. Арментраут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — улыбнулась Ди. — Что ты здесь делаешь?
— Зашел поесть, — сухо ответил он. — Я же попал в нужное место?
Мне хотелось провалиться сквозь землю, слиться со стенами, только чтобы он не видел меня. Я заставляла себя думать только о чем-то отвлеченном — книгах, фильмах, телеке, о зеленой траве за окном, — но только не о нем. Уставившись в тарелку, я собирала и разбирала пирамидку из недоеденного гамбургера и жареной картошки.
— Да, точно, здесь все едят, как я посмотрю. Только ты развлекаешься.
Черт. Я оторопела от ужаса. Но тут же надела самую свою ослепительную улыбку и подняла на него глаза. Он смотрел так, точно заранее ждал, что я ему отвечу. И как.
— Обычно. — Улыбка сползла с моего лица. — Я обедаю в пиццерии. А сюда зашла случайно. Не знаю, что тут потеряла.
Ди рассмеялась:
— Ну разве она не прелесть, Дэймон?
— Само очарование. — Он скрестил руки на груди и снова сухо спросил: — Как твоя рука?
Я даже не знала, что ему ответить. Все замечательно, только мама не позволяла мне снимать повязку даже в душе, пока не сделают контрольный рентген.
— Хорошо рука. Намного лучше. Спасибо тебе…
— Да перестань, — перебил он меня и запустил пальцы в свою шевелюру. — Выглядишь ты действительно хорошо.
— Наверное.
Я прикоснулась к лицу и бросила на Ди вопрошающий взгляд: все ли нормально? «Нормально», одними губами ответила она и повернулась к брату:
— Сядешь с нами? Правда, мы уже поели.
— Спасибо, нет.
Продолжая складывать башенки из картошки, я подумала, что сама идея присесть к нам за столик для него абсурдна.
— Ну и ладно, — как всегда парировала ему Ди.
— Дэймон! Ты уже здесь.
Звонкий женский голос заставил меня оторвать взгляд от тарелки. Миниатюрная блондинка стояла в проходе между столиками и радостно махала ему. Дэймон помахал ей в ответ, и она тут же оказалась рядом. Поднялась на носочки, чмокнула в щеку и обняла его за талию. Что-то отвратительно обожгло мне горло. У него что, есть подружка? Я взглянула на Ди. Лицо ее тоже не выражало явной радости.
— Привет, Ди. Как ты?
Ди натянуто улыбнулась в ответ:
— Прекрасно, Эш. А ты?
— О, лучше не бывает!
Она ткнула Дэймона в бок, точно это была шутка, понятная им двоим. У меня перехватило дыхание.
— Ты, кажется, должна была уехать куда-то, — вдруг резко сказала Ди. — Вы же с братьями собирались вернуться уже к самой школе?
— Мы передумали.
Она взглянула на Дэймона, но он только передернул плечами, точно ему это неприятно.
— Интересненько. Ох, простите! Эш, познакомься, это Кэти, — Ди хитро улыбнулась и показала на меня. — Она совсем недавно переехала в наш прекрасный городок.
Я кое-как заставила себя выдавить подобие улыбки. Какого черта мне ревновать, но вот поди ж ты! Она очень, очень хорошенькая.
— Так вот кто это! — Эш перестала улыбаться и даже отошла немного назад.
Я взглянула на Ди.
— Нет, Дэймон, это невозможно. Вы, ребята, как хотите, но я пас, — Эш откинула загорелой рукой светлые волосы. — Так нельзя.
Дэймон вздохнул:
— Эш…
— Нет.
— Эш, ты даже не знаешь ее! — Ди вскочила. — Это же глупо!
Все, буквально все, — каждый! — кто был в зале в этот момент, уставился на нас. Жизнь замерла — началось очень любопытное действие. Я застыла, глядя на Эш в смятении и гневе.
— Извини, я… что-то не так?
— Как тебе сказать. Для начала, что ты вообще дышишь! — Взгляд ее прозрачно-синих глаз впился в меня ледяным осколком.
— Что?
— Что слышала, — отрезала она и повернулась к Дэймону: — Так, значит, из-за нее все летит к чертовой матери?! Из-за нее мои братья мыкаются по всей…
— Так, хватит, — Дэймон схватил ее за руку. — Рядом Макдоналдс. Пойдем возьмем тебе Хеппи Мил. Может, это осчастливит тебя.
— Что именно катится к чертовой матери? — не уступала я, отчаянно пытаясь не вцепиться ей в волосы.
— Да все! Все!
— Так. Это было весело, но — хватит. — Дэймон взглянул на сестру: — Увидимся дома.
Я смотрела им вслед и чувствовала, как злость и обида вскипают у меня внутри.
Ди откинулась на спинку стула:
— Черт. Прости, пожалуйста. Эш просто дрянь.
— За что она так со мной? — Я видела, как у меня трясутся руки.
— Не знаю, наверное, ревнует, — Ди старательно отводила глаза. — Эш всегда западала на Дэймона. Они даже встречались когда-то…
Значит, все-таки встречались.
— …Конечно, она знает, что он спас тебя тогда. Поэтому сразу возненавидела.
— Правда? — Что-то не верится. — Возненавидела, потому что Дэймон спас мне жизнь? Спас, конечно, но держит себя так, точно меня убить мало.
От вновь набежавшей злости я стукнула больным кулаком по столу и сморщилась.
— Он не ненавидит тебя, — тихо произнесла она. — Хотел бы, конечно, но не может. Поэтому старается вести себя честно.
Тогда я вообще ничего не понимаю.
— Зачем ему меня ненавидеть? Из-за того, как он третирует меня, это я должна его возненавидеть. Но не хочу. Да и не могу.
На глазах Ди показались слезы.
— Кэт, прости, пожалуйста. У меня очень странная семейка. И город этот странный. И даже эта Эш. Наши родители дружат, да и вообще у нас много общего.
Я смотрела на Ди и ждала подробностей, потому что все, что она говорила сейчас, никак не объясняло происходящее. И уж тем более — внезапную ненависть этой девицы.
— Они тоже близнецы, тройня. — Ди по-прежнему разглядывала свою пустую тарелку и не поднимала на меня глаз. — Эш, Адам и Эндрю.
— Погоди, — перебила ее я. — И вы с Дэймоном, и она со своими братьями — все близнецы? — Ди поморщилась и кивнула. — В этом городишке, где и тысячи человек населения не наберется?
— Это странно, конечно, особенно для нашего города, но да. И получается так, что мы все друг на друге завязаны. Вот и я, можно сказать, встречаюсь с Адамом.
— Ты встречаешься с парнем? — Она кивнула. Я была просто в шоке. — Ты мне никогда не говорила об этом.
Все так же не глядя на меня, она пожала плечами:
— Да мне даже в голову это не приходило. Мы с ним вообще не часто бываем вдвоем.
Вот это да. Я в шоке. Да ни одна девушка на свете не станет скрывать того, что у нее есть парень! Я бы точно не скрывала этого. Обязательно бы говорила о нем. Ну хоть иногда. Часто. Всегда. А сейчас я вообще не представляю, о чем еще она помалкивает, недоговаривает. Что еще она скрывает от меня?
Я откинулась на спинку стула и вдруг увидела. Точно пелена с глаз упала.
Увидела то, чего раньше и не замечала.
Рыженькая официантка с воткнутым в волосы карандашом оглянулась на меня и прикоснулась к кулону — какой-то камешек на цепочке, не больше. Человек у барной стойки даже не притронулся к еде, только смотрел в мою сторону и что-то бормотал себе под нос, словно был не в себе. Так, смотрим дальше. Бизнес-леди в строгом костюме усмехнулась, отвела глаза, заметив мой взгляд, и повернулась к собеседнику. Тот посмотрел на меня через плечо и заметно побледнел.