- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возмездие Мары Дайер - Мишель Ходкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Гримсби вышел и заплатил вознице монетами. Тот в открытую пялился нам в спины, пока мы подходили к воротам. Мужчина в униформе кивнул моему сопровождающему и открыл ворота, не глядя на меня. Мы пошли к дому.
Он был цвета камня, его передняя часть, казалось, поддерживалась белыми колонами. Они вырастали вверх на пару этажей. Мистер Гримсби грациозно поднялся по ступенькам и остановился перед полированной деревянной дверью. Она тут же открылась.
Он протянул руку:
— После вас, мисс.
Я зашла в дом. Внутри горели лампы, хоть на дворе сияло солнце. Мистер Гримсби провел меня через небольшой темный коридор в просторную комнату.
Серые лучи лились сквозь окна, прикрытые тяжелыми шторами сливочного цвета. В центре потолка висела великолепная хрустальная люстра со свечками. Вокруг нее была разрисованная цветами штукатурка, а камин из белого камня оказался таким высоким, что я могла поместиться в нем в полный рост.
Будто из ниоткуда появилась женщина со свечой. На ней был коричневый наряд, ее седые волосы обрамляли шею. На верхней части рукава виднелась черная лента.
— Ах, миссис Довер, — кивнул ей мужчина.
— Мистер Гримсби, — поздоровалась она. — Вижу, вы вернулись с корабля с грузом.
Он прочистил горло.
— Леди дома?
— Она еще не вернулась из церкви, — женщина окинула меня долгим взглядом. — Дайте-ка посмотреть на нее. Подойди, девочка.
Я посмотрела на мистера Гримсби. Тот кивнул. Сделала шаг к миссис Довер.
— Симпатичная, — одобрительно сказала она. — И остро нуждается в новой одежде и ванной.
— Пожалуйста, подготовьте юную леди к приходу мадам.
— Да, мистер Гримсби, — она подозвала меня. — Как тебя зовут, девочка?
Я замешкалась.
— Она немного стеснительная.
— Конечно, — хмыкнула женщина. — Я скажу одной из служанок отнести твои вещи в комнату. Пойдем же. Нужно тебя помыть.
Мы туфли застучали по широкому деревянному полу. Она проводила меня в заднюю часть дома, где у подножья лестницы обнаружилась собака неизвестной породы, оскалившаяся при моем приближении.
— Дэш! — пожурила миссис Довер. — Фу, — она махнула рукой на собаку, но та не двинулась с места.
Женщина странно посмотрела на меня, затем крикнула:
— Мисс Смит!
Затравленная на вид молодая девушка с сажей на щеках вбежала в комнату, вытирая руки о подол юбки.
— Да, миссис Довер?
— Выведите Дэша на улицу, пожалуйста.
— Да, миссис Довер. — Девушка потянула собаку за ошейник. Та хлопнула челюстью, но служанка не дернулась. Просто крепче схватила псину за шкирку и повела его прочь от лестницы под тихое взвизгивание. Миссис Довер поднялась, и я последовала за ней. Оглянувшись, я увидела, что собака наблюдает за моим подъемом.
На третьем этаже женщина провела меня по квадратному коридору с деревянной резьбой на стенах.
— Каждая комната названа под цвет — синяя, красная, лавандовая, серая и так далее. Зеленая комната принадлежит мадам. Синяя — твоя, как я понимаю.
Она показала ее мне. Комната была в точности того же цвета, что и костюмы дяди. Я чуть не ахнула от знакомого вида. В углу меня ждал огромный медный тазик. По его краям валил пар.
Я позволила миссис Довер раздеть меня и беспощадно омыть в кипятке. Стиснула зубы и не издала ни звука, пока она расчесывала мои спутанные волосы.
Когда женщина закончила, то одела меня и открыла чемодан.
— Хм-м, — неодобрительно сказала она, копаясь в одежде, которую я купила в Индии. Затем она подняла пальцами мою куклу.
— Что это?
— Это мое.
— Смотрите, кто заговорил, — развеселилась женщина. — Ну, мы можем ее постирать, но, боюсь, куклу не спасти.
Я вырвала ее у нее из рук.
— Миссис Довер, — раздался позади меня ясный, звонкий голос. — Какие-то проблемы?
На ее лице отобразилось удивление.
— Нет, конечно нет, миледи.
Я повернулась к женщине в черном. Ее лицо было прикрыто вуалью, не пропускающей свет, из той же ткани было сшито и платье. Оно шуршало при каждом деликатном шажке, пока она шла ко мне. Казалось, будто она парила, скользила по полу.
— Я хочу посмотреть на девочку, которую мой муж привез с другого края света, — сказала женщина и убрала вуаль с лица.
Мои воспоминания о ее муже изображали его старым и хрупким, в отличие от этой женщины. У нее были пепельно-светлые волосы, собранные в косу вокруг головы. Угольно-черные серьги свисали с ушей. Их камни блестели в тусклом свете.
— Ты старше, чем я думала. Сколько тебе, дитя?
Я потупила взгляд.
— Не знаю, мадам.
Женщина хлопнула в ладоши.
— Как мило! Ты говоришь так, будто выросла в Вест-Энде, а не в джунглях Индии. Похоже, мой муж хорошо позаботился о твоем обучении.
Я подумала о дяде и сестре.
— Да, мадам.
— Жаль, что он не дожил, чтобы это увидеть, — тихо сказала она. — Он много о тебе писал в своих докладах.
Я не знала, что сказать, потому промолчала.
— Ну, теперь ты под моей опекой, и я буду относиться к тебе, как к собственной дочери. Я бы настояла, чтобы мистер Брэй подготовил документы и официально сделал тебя моей воспитанницей, как хотел того муж, но тогда бы от тебя тоже ожидали, что ты будешь его оплакивать, а я не хочу омрачать твой приезд таким горем.
Я склонила голову вниз.
Она осмотрела комнату.
— Мой муж довольно четко проинструктировал меня поселить тебя в синей комнате, но я думаю, что тебе больше подойдет другая. Пойдем, дитя.
Я последовала за дамой в черном в еще более просторную комнату. Стены были окрашены в светло-ментоловый цвет с золотыми канделябрами в форме цветов. В центре стояла кремовая кровать с балдахином и шторами. Неудивительно, что меня так тщательно мыли.
— Да, — сказала она, осмотревшись. — Эта комната куда больше подходит молодой девушке. Тут гораздо светлее! Миссис Довер, шторы?
Та занялась делом, распахивая их. На стенах появились десятки арочных окон, искаженные волнистыми стеклами. Леди улыбнулась.
— Отсюда видно сады. Подойди, дорогая, только взгляни!
Я последовала за ней и выглянула из окна. Сады стали коричневыми от непогоды, и одно из безжизненных деревьев полнилось воронами.
— Перед ужином я представлю тебя остальным. Мальчики, Эллиот и Саймон, сейчас с няней, но я попрошу миссис Довер передать повару, что сегодня они будут ужинать с нами, чтобы познакомиться с тобой.
Миссис Довер поклонилась.
— Да, мадам, — сказала она и ушла.
Леди подошла ко мне и улыбнулась.
— Завтра приедет твой новый учитель, по указанию моего мужа. Признаю, не попроси он меня об этом на смертном одре, я бы об этом и не подумала, но я всегда уважу его желания, какими бы ортодоксальными они не были. Никто не должен знать об этом. Понимаешь?

