- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огонь под дождем - Фейрин Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я боюсь, что никогда не смогу выйти замуж, Рэнд.
— Ты меня любишь?
Сладкая тревожная дрожь пробежала по ее телу. С тех пор, как увидела его впервые, Лени была так занята тем, чтобы помешать его яркой индивидуальности подавить ее и подчинить себе, что так ни разу и не задумалась: любит ли она его. Но стоило ей задать себе этот вопрос, как сразу поняла: да! Да! Любит — всеми клеточками своего существа. И, черт возьми! Эта любовь овладела ею так постепенно и незаметно, что она так и не успела осознать, что с ней происходит.
— Ты меня любишь? — тихо повторил он.
— Да, люблю, — она не могла быть нечестной с ним. — Однако я не могу выйти за тебя замуж.
Он помрачнел, и даже ее признание, что любит, не принесло ему торжества. Он резко повернулся и оказался с ней лицом к лицу.
— Тогда то, что ты говоришь, не имеет смысла.
— Прости, Рэнд! Но я никогда не допущу, чтобы мужчина взял верх в моей жизни.
— А кто тебя просит об этом? Неужели то время, что мы провели вместе, так тебя ничему и не научило? — Она молчала, и он, вздохнув, заключил: — Впрочем, меня — нет. Я опять спешу.
— Прекрати, Рэнд! Я больше не позволю, чтобы ты всегда брал всю вину на себя. Допускаю, что ты можешь быть неудержимо напористым, но в остальном ты — чудо. Я ведь больше не жаловалась на тебя в последнее время, не так ли?
— Тогда в чем дело?
— В замужестве. — Она замотала головой. — Это слово уже давно не входит в мой лексикон. Я даже думать об этом не могу. Оно пугает меня.
Он взял прядь ее волос.
— Тогда, может быть, со временем…
— Рэнд, милый! Я ничего не могу тебе обещать.
Он долго смотрел на нее, что-то обдумывая.
— Хорошо, но, по крайней мере, обещай мне, что не собираешься запретить мне видеться с тобой. Я этого не выдержу.
— Я и не смогу, — мягко перебила она, уткнувшись лицом в его грудь. — Даже если бы очень хотела.
Внешне, казалось, все осталось по-прежнему. Рэнд продолжал приходить и выводить ее в свет, иногда они брали с собой Джои. Но что-то изменилось. Прежняя близость сменилась настороженностью, и в их обращении друг с другом появилась натянутость. Любовь, в которой они признались, только осложняла их отношения.
Так думала не только Лени. Джои тоже уловил эти колебания и при каждой встрече напряженно наблюдал за ними. Как-то Джои спросил, делал ли ей Рэнд предложение, и Лени пришлось сказать, что да, а затем объяснить, по крайней мере, попытаться, почему она сказала «нет». И Лени с отчаянием увидела, что Джои не только не одобрил, но и не понял ее.
Однажды вечером оправдались ее худшие предположения. Уложив Джои спать, она, как обычно, принялась за шитье. Вдруг раздался громкий стук в дверь. Вначале она подумала, что пришел Рэнд, но после того выходного он никогда не приходил без предварительного звонка.
«Значит, это должна быть Роза», — решила она и, улыбаясь, открыла дверь.
— Приветствую, милашка! Давно не виделись.
Увидев Спэнса, она попыталась поспешно закрыть дверь, но он ее опередил. Подставив ногу, а потом просунув руку, силой открыл дверь и вошел в комнату. Лени не решилась поднимать шума, боясь, что разбудит брата, и была вынуждена впустить гостя.
— Чем обязана? — тихо спросила она.
— Разве так приветствуют своего «папочку»? — Ее неприкрытая враждебность, казалось, не смущала его.
Лени настороженно вгляделась в него. «Не похоже, чтобы он выпил сегодня», — подумала она. Тем лучше, так будет легче договориться с ним. «Вдруг он вообще бросил пить?» — подумала она, но, при более внимательном изучении, убедилась, что надежда более чем напрасна. Разительные перемены, произошедшие с ним за эти годы, были не только возрастного характера.
Когда Спэнс женился на ее матери, он был весьма привлекательным, более того — красивым мужчиной. Сейчас же его голубые глаза не так лучисты, как прежде, а светлые волосы, некогда такого же цвета, как у Джои сейчас, поседели. Украшенные отеками глаза и отвисшее брюхо дополняли картину. Лени мучительно хотелось, чтобы ее мать посмотрела на него сейчас.
— Спэнс, я надеюсь, что ты пришел, чтобы договориться о передаче мне опекунства над Джои. Если это не так, то требую, чтобы ты ушел.
— Мне радостно, что ты затронула именно эту тему, милашка, потому что именно об этом я и пришел поговорить.
Ее сердце учащенно забилось. Неужели она, наконец, получит законное опекунство над Джои? Усилием воли она заставила себя успокоиться. Даже если Спэнс и не лжет, она была уверена, что он ни за что не передаст ей желаемое право бескорыстно. Он обязательно потребует что-то взамен.
Тем временем он развалился на диване.
— Может, предложишь пива?
— Нет, — процедила она сквозь зубы. — И, пожалуйста, не говори так громко. Джои спит.
Он посмотрел на дверь и с явно преувеличенным интересом спросил:
— Вот как? Как он поживает?
Спэнс тянул время, и Лени хорошо понимала, почему.
— Итак, что ты имел в виду, когда говорил об опекунстве над Джои? Неужели ты хочешь сказать, что решился, наконец, передать его мне? Ты же не можешь не понимать, что это в интересах Джои.
— Все так, но не спеши, милашка. Вначале мы поговорим о тебе.
Он нагло уставился на нее, затем медленно, будто раздевая, смерил взглядом с головы до ног, от чего Лени сразу же захотелось пойти в ванную и принять душ.
— Выглядишь аппетитно, милашка, очень аппетитно. — Он помолчал немного, затем окончательно выстрелил: — Я думаю, что этот твой доктор думает так же.
Лени вздрогнула. Она всегда знала, что Спэнс умеет добавить ложку дегтя к бочке меда и, как никто, опошлять все, к чему притрагивается. Но она еще знала, что это только цветочки, и с содроганием ожидала, какие же будут ягодки.
Его глаза стали злыми и колючими.
— Ты все еще встречаешься с ним, не так ли?
— Тебя это не касается.
— Посмотрим, — он зловеще улыбнулся. — Ты знаешь, я был очень рад увидеть твою фотографию в газете. Это то, что я всегда говорил — ты далеко пойдешь. — Он презрительно осмотрел комнату. — Я не понимаю, почему ты до сих пор сидишь в этой конуре? Если ты правильно сыграешь свою карту, то сможешь стать королевой резиденции на Ривер Оукс.
Лени почувствовала, как тревожно сжались мышцы желудка. Спэнс узнал даже то, что Рэнд живет на Ривер Оукс, а это значит, что он провел тщательные наблюдения за ним. Она попыталась сбить со следа ненависть отчима.
— Это наш дом, и он устраивает нас. Джои счастлив, и ему здесь нравится.
— Ты знаешь, милашка, — перебил ее Спэнс, полностью игнорируя упоминание о своем сыне.
— Не зови меня милашкой! — в бешенстве взорвалась Лени.

