- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Ричард.
— Мне кажется, нам не помешает вести себя так, будто у нас свидание… попытаться почувствовать себя… настоящей влюбленной парой.
Пожалуй, в этом есть смысл, подумал Ричард. Почему бы не попробовать? Если он прекратит избегать Кейт, она перестанет быть для него «запретным плодом». Его желание вкусить этот плод поутихнет. Ситуация изменится и станет легкоуправляемой. Если же ничего из этого не получится, он вновь станет ее избегать.
Ричард взял Кейт за руку, стараясь не обращать внимания на то, что это соприкосновение оказалось равносильно электрошоку. Они улыбнулись друг другу.
— О'кей. Вперед!
Совершенно неожиданно их отношения стали до смешного простыми и легкими. И становились все легче и легче с каждым шагом, удалявшим их от отеля. Когда они подошли к ресторану, то уже шутили и смеялись, как в старые добрые времена. У Ричарда появилась надежда, что все вернется в прежнее русло.
Но когда он выдвинул стул, чтобы усадить Кейт за столик, а она подняла голову и улыбнулась ему, он непроизвольно нагнулся и поцеловал ее. Всего лишь прикоснулся к ее губам, но этого оказалось достаточно, чтобы волнение охватило его всецело. Ему захотелось целовать не только ее губы, но и шею, грудь… захотелось продолжения вчерашней ночи.
Он резко отошел и сел на стул напротив Кейт.
Вот такие дела, Чандлер, сказал он себе. Отношения с Кейт уже никогда не будут прежними. Их место заняло новое чувство. Целиком его заполнившее. Сильное, волнующее. Опасное.
Насладившись пиццей с креветками и артишоками, а также чудесным итальянским вином, они, взявшись за руки, отправились гулять по Французскому кварталу. На Роял-стрит подолгу стояли у витрин художественных галерей и антикварных магазинов. Дойдя до Джексон-сквер, остановились и вместе с многочисленными туристами смотрели выступления мимов и музыкантов. Затем они вышли на набережную Миссисипи и наблюдали за танкером, проходившим под освещенными арками мостов-близнецов. Их путешествие по городу завершилось в джазовом клубе, куда они заглянули, чтобы послушать музыку и выпить немного вина.
В отель они вернулись далеко за полночь. Обнявшись, вошли в вестибюль, и здесь Ричард вдруг вспомнил, что ему следует держаться с Кейт на расстоянии.
Она его секретарша и оказала ему большую услугу, выйдя за него замуж. Он будет подлецом, если воспользуется ситуацией, в которой она оказалась по его милости.
— Добрый вечер, мистер Чандлер, миссис Чандлер, — поприветствовал их Чарлз, когда они входили в лифт.
Вот еще одна причина, по которой не следует терять голову, подумал Ричард. Предаться любви с Кейт — значит поставить окончательную точку в их браке.
Дверь лифта закрылась. Ричард посмотрел на девушку и отчетливо вспомнил прошлую ночь. Вспомнил ее движения, сладостные стоны, объятия. Кейт улыбнулась. Его горящие глаза манили к себе. Глядя на нее, Ричард засомневался в своей способности сдерживать себя, находясь с Кейт ночью в одной комнате. Сможет ли он устоять под напором страсти? Едва ли.
Он отпустил ее руку и кашлянул.
— Послушай, Кейт… Я зайду в комнату вместе с тобой, но только для того, чтобы убедиться, что все в порядке. Если же Птичка спит, тут же уйду и переночую у себя.
Дверь лифта открылась, но Кейт не двигалась с места.
— А как же мы попадем в ее апартаменты? Нам придется разбудить ее?
— Нет. Она дала мне ключ.
Кейт отвела взгляд, и Ричард заметил, что в ее глазах мелькнуло разочарование. Или ему это только показалось?
— Что я должна буду сказать Птичке утром?
— Скажи, что я встал засветло и отправился на пробежку.
— Она надеется, что мы проведем завтрашний день вместе, — напомнила Кейт.
— Хорошо. Я заеду за тобой в девять.
Они шли по коридору в неловком молчании. Ричард вставил ключ в замок и, поворачивая его, молил Бога, чтобы миссис Делакруа в эту минуту оказалась в постели. Увидев темную и пустую гостиную, он вздохнул с облегчением. Они тихо прошли по комнате к спальне. Но только Ричард собрался открыть дверь, как его ослепил яркий свет, заливший гостиную.
Перед ними стояла Птичка в ярко-розовом халате и с бигуди на голове. Улыбка ее была еще более ослепительна, чем свет.
— Привет, мои дорогие! Я услышала, как вы вошли. Хорошо провели вечер?
Черт ее возьми! Вспомнив о подозрениях Птички, Ричард крепко обнял Кейт.
— Прекрасно! Но день был таким длинным, что мы оба смертельно устали и валимся с ног. Извините нас. Увидимся утром.
Он подтолкнул Кейт в спальню, вошел вслед за ней и тут же привалился спиной к двери, молча выругавшись.
— Похоже, ты ждешь, что она в любую минуту начнет штурмовать дверь, — прошептала Кейт.
— Она способна и на такое.
Кейт тихо засмеялась. Ее взгляд упал на кровать. Закрыв рот рукой, она взглянула на Ричарда испуганными глазами.
— Боже! Я совсем забыла о кровати!
Как она могла такое забыть?! — с раздражением подумал Ричард. Ему эта кровать не давала покоя целый день.
— Не волнуйся. Совершенно очевидно, что теперь я не могу уйти. Поэтому я снова буду спать на полу.
— Я не об этом. Я забыла сказать тебе, что Птичка прислушивается к скрипу этой кровати.
— Что она делает? — Ричард смотрел на Кейт будто на сумасшедшую.
Кейт сплела пальцы.
— Когда-то она сама спала с Луи на этой кровати. Ей известно, что кровать скрипит. Но прошлой ночью она не слышала никакого скрипа, из чего сделала вывод, что наш брак в опасности.
— Почему эта ненормальная старушенция… — Ричард не договорил, боясь, что не слишком лестно отзовется об этой даме. Он решил промолчать, но нервы его были на пределе. — Пойдем. — Он схватил Кейт за руку и потянул ее к кровати. — Если ей хочется слышать скрип кровати, мы сейчас такой ей устроим…
— Ричард… что ты…
Он бросился на матрац и потащил за собой Кейт. Кровать не просто заскрипела, она зарычала.
— О, малышка! — крикнул Ричард.
Кейт приподнялась на локте и внимательно посмотрела на него.
Ричард перекатывался с боку на бок.
— Помоги мне. Мы должны проучить эту дамочку, чтобы не совала нос не в свое дело, — прошептал он и вдруг вновь закричал: — О! Да! Да! Да!
Кейт расхохоталась.
— Шшш! — утихомирил ее Ричард. — Так ты все испортишь. Если будешь смеяться. Птичка решит, что у меня ничего не получается, мне не хватает мастерства.
Кейт продолжала смеяться.
— И она вновь будет права, — с трудом произнесла она и бросила в Ричарда подушку.
— Хочешь, я покажу тебе, на что я способен? — Он бросил подушку в нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
