Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер

Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер

Читать онлайн Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

– Ты в порядке?

– Да. – Кайли пожирала Николо глазами. – Не сочти меня неблагодарной, но… Что ты здесь делаешь?

Николо медленно растянул губы в улыбке.

– Спасаю тебя. Разве не так должно быть? Вместе они стали разнимать Феррела и Лэйси.

Мать Кайли удивленно взвизгнула и отскочила от Феррела, как только Кайли схватила ее за руки. Пожилой мужчина попятился. В руке он держал часть бриллиантового ожерелья.

– Если ты немедленно не отдашь мне ожерелье, я заставлю тебя съесть все ковры в этой гостинице, – потребовал Николо.

– Я никому ничего не отдам, – прорычал Феррел. – Бриллианты мои.

– Я вернул тебе твои деньги. – Николо с презрением посмотрел на него. – Даже больше. Или ты забыл об этом?

Кайли сжала кулаки.

– Ах ты низкий лгунишка! Ты же сказал мне, что не получил от Данте ни гроша.

– Помолчи! – прокричал в ответ Феррел. – Я заслужил эти бриллианты уже потому, что ты славно поиздевалась надо мной.

– Второй раз я тебя предупреждать не стану, – прервал его Ник. – Брось ожерелье.

Но Феррел, казалось, не понимал, что происходит. Он уставился на Николо невидящим взглядом. Тот подошел ближе.

– Я могу поверить в то, что синяк на щеке Кайли появился в результате случайного недоразумения и что ты, урод, не имеешь к этому никакого отношения. И пока я нахожусь во власти подобного заблуждения, ты уберешься отсюда так быстро, как только сможешь. Понял?

Рука Феррела крепче сжала ожерелье. Здравый смысл боролся в нем с жадностью. Эта схватка длилась мучительно долгое мгновение.

– Ладно, – глухо прозвучал его голос. – Я уйду. Но ты, Данте, глупец. – Феррел с отвращением посмотрел на Кайли. – Она прикончит тебя, и ты будешь проклинать тот день, когда впервые встретил ее.

Сказав это, Феррел швырнул Николо обрывок ожерелья, что был у него в руке, и, шатаясь, вышел из комнаты. Ему очень хотелось хлопнуть дверью на прощание, но та почти слетела с петель.

– Спасибо, что помогли нам от него избавиться. – Лэйси одарила Николо сияющей улыбкой. – Можете спасать меня в любое время.

– Весьма польщен, однако я спасал Кайли, а не вас.

Лэйси наклонилась и подняла ожерелье. На секунду она нахмурилась.

– Черт возьми, – буркнула женщина себе под нос. – О чем ты только думала, Кайли?

Кайли пожала плечами.

– Ты знаешь, о чем я думала.

– Что случилось с ожерельем? – спросил Николо. – Где остальная часть?

Лэйси заговорила раньше, чем Кайли успела ответить.

– У моей девочки, кажется, проснулась совесть. – Миссис О'Дел бросила кислый взгляд на Ника. – Это ваше влияние.

– Я выяснил, что это ожерелье принадлежало Кэмерону О'Делу. – (Лэйси кивнула.) – Вы не возражаете? – Николо протянул руку.

– От него не очень-то много осталось. – В глазах Лэйси появилась грусть. – Жаль, что вы не видели украшение раньше, до того, как Кайли сломала его. Оно было великолепно.

Николо внимательно смотрел на оставшиеся бриллианты – два камня по одному карату и один роскошный экземпляр достоинством в пять карат. Он был самым изысканным из всех огненных бриллиантов, которые Николо когда-либо видел.

– Он превосходен, – тихо произнес Ник.

– Был, – поправила его Лэйси.

Но Николо сейчас было не до нее. Он подошел в к Кайли и усадил ее на кровать. Затем начал внимательно рассматривать кровоподтек у нее на щеке.

– Это работа Феррела? – спросил он.

– Он сделал это не нарочно, – прошептала Кайли.

– Черт! – Николо посмотрел на Лэйси и кивнул в сторону двери. – Почему бы вам не принести своей дочери немного льда?

– О, разумеется. Сию минуту, – согласилась та, но тон ее однозначно дал понять, что она не в восторге от этого предложения. – Желаю вам счастливого оказания помощи, – язвительно закончила Лэйси и покинула номер.

– Что здесь происходит, Кайли? – спросил Николо, как только Лэйси вышла. – Что ты сделала с ожерельем?

Кайли повела плечом.

– Я поняла, как можно открыть медальон.

Николо вскинул бровь.

– Ты хочешь сказать, что ожерелье было внутри?

Из глаз Кайли брызнули веселые смешинки.

– Нет, там лежал ключ от банковской ячейки. Мне понадобилось время, чтобы найти банк. Но в конце концов я вычислила его.

Николо прищурился. Понимает ли она, что говорит?

– Так что же ты сделала после того, как нашла ожерелье?

– Я прочитала документы из твоей папки.

– Ну и?.. – мягко поторопил ее он.

– Я отдала бриллианты тем людям, которых… – Ее голос дрогнул, но уже через секунду она снова смогла говорить. – Людям, которых я обманула. Феррел был последним. Я не знала, что ты уже заплатил ему.

– Если я правильно понял, один бриллиант его не устроил.

– Хотя даже самый маленький бриллиант в этом ожерелье стоит в два раза больше, чем я взяла у него. Однако Феррел считает, что заслужил больше за свою боль и страдания. Он хотел забрать все три. Потом появилась Лэйси, и началось… – Кайли посмотрела в глаза Николо. – Как ты нашел меня?

Она положила голову ему на плечо.

– Я пытался отыскать тебя практически с того самого момента, как ты покинула мой дом.

– Почти, – повторила Кайли.

– Ну… Сначала я должен был прийти в себя, – признался Николо. – Я не смог тебя найти, поэтому попросил помощи у своей семьи.

– У своей семьи? – Кайли не поверила своим ушам. – Они согласились помочь тебе?

– Да. Все до одного, – подтвердил Николо.

Кайли все еще недоверчиво смотрела на любимого.

– Но как же так? Разве они не прочитали мое досье?

– Они обо всем знали.

– Ничего не понимаю.

Прежде чем Кайли успела задать еще один вопросов комнате появилась Лэйси с ведерком, наполненным кубиками льда. Разыгрывая из себя заботливую мамашу, она обернула несколько ледяных кубиков салфеткой.

– Вот, золотко, – сказала она, прикладывая лед к щеке дочери. – Это должно помочь.

– Теперь ваша очередь помогать, – съязвил Николо.

Лэйси манерно вздохнула.

– Я чувствовала, что мне не удастся выбраться из этого невредимой.

– Удивляет уже то, что вы вернулись. Я был почти уверен в том, что вы сбежите.

– Я думала об этом.

– Тогда что же вас остановило?

Лэйси криво улыбнулась.

– Бриллианты остались у вас.

Разумеется. Глупо было предполагать, что она так легко откажется от них.

– Расскажите мне об ожерелье и о том, как Кайли должна была отобрать у нас алмазный рудник.

Лэйси вскинула бровь и вызывающе посмотрела на Николо.

– Что я получу взамен?

– Лэйси! – запротестовала Кайли.

– Два маленьких бриллианта, – предложил он.

– Не пойдет. Я хочу большой.

– Он принадлежит Кайли, – заявил Николо тоном, не терпящим возражений. – Итак, если вы все еще хотите два маленьких, вам придется выложить все, раз уж Кайли не в состоянии сделать это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер торрент бесплатно.
Комментарии