- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повенчаные страстью - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Слоун не успел ответить: в комнате послышался еще один мужской голос.
— Прекрасная речь, Кэт, — насмешливо прозвучало из-за ее спины. — Только, будь добра, выкладывай все начистоту: мир нужен тебе, чтобы продать ранчо, притом по хорошей цене, а это невозможно, если не прекратить войну.
Вздрогнув от этого вкрадчивого, низкого голоса, Кэтлин оглянулась и увидела, что на пороге комнаты стоит Джейк. Он прислонился плечом к косяку, не спуская глаз с Кэтлин. Пластырь до сих пор украшал его скулу, но синяки, полученные в драке, успели поблекнуть. Но особенно поразило Кэтлин то, что Джейк держал на руках малыша месяцев девяти с печальными темными глазами и прямыми черными волосами. С ребенком на руках Джейк вовсе не выглядел ожесточенным или опасным, с удивлением заметила Кэтлин.
Индейские черты лица малыша озадачили Кэтлин, пока она не вспомнила, что жена Слоуна, индианка из племени шайенов, погибла в войне между хозяевами ранчо. Должно быть, ребенок — дочь Слоуна. Кэтлин всем сердцем посочувствовала крошечной сиротке, при виде которой на нее нахлынули воспоминания. Совсем недавно Райан был таким же маленьким и рос без отца. Правда, у него есть мать.
Неожиданно Кэтлин заметила, что Джейк внимательно вглядывается в ее лицо — очевидно, он ждал ответа. Когда она заставила себя посмотреть ему в глаза, Джейк осторожно поцеловал ребенка в лоб.
— Эта малышка — моя племянница, Дженна, — мягко произнес он. — Ее мать убил твой отец, Кэтлин.
Кэтлин вцепилась в сумочку, понимая: бессмысленно возражать, доказывать, что ее отец непричастен к этому убийству. Она не сомневалась, что Адам Кингсли руководил нападением на жену Слоуна.
— Мне очень жаль, — приглушенно отозвалась она. — Я действительно сожалею о случившемся. Но зачем вспоминать прошлое, каким бы ужасным оно ни было?
— Есть вещи, о которых невозможно забыть, — ледяным, лишенным всяких чувств голосом отозвался Слоун.
Джейк перешагнул через порог и протянул ребенка брату, на миг разрядив внезапное напряжение, возникшее в комнате.
— Что ты здесь делаешь, Уитфилд? — небрежно поинтересовался Джейк. — Тебя тоже привели сюда финансовые интересы?
Вернон выпрямился.
— Интересы миссис Хьюз для меня так же важны, как собственные. Впрочем, я просто сопровождаю ее.
В комнате стало тихо. Двое мужчин смотрели друг на друга в упор. И какие разные они были! Джейк состоял из твердых и упругих мускулов, был воплощением силы и выносливости, ловкости и проворства, отточенных постоянной необходимостью быть начеку, а Вернон выглядел джентльменом в полном смысле этого слова. Его спокойную уверенность и вальяжность было трудно сравнивать с ловкостью и силой Джейка.
Кэтлин уже собиралась вмешаться, когда Джейк повернулся и прошел к столу.
— Что это с вами, миссис Хьюз? — небрежно осведомился он, напирая на «миссис». — С каких это пор вы ищете защиты у учителей?
— Джейк, немедленно прекрати! — потребовала она, не скрывая гнева. — Я не нуждаюсь ни в чьей защите. Труд учителя благороден, и я не позволю тебе умалять его.
— Об этом я и не помышляю. — Джейк прислонился к столу, встав вполоборота к Кэтлин. Его поза была небрежна, но выражение лица не соответствовало ей. Зеленые глаза впивались в лицо Кэтлин, пленяли ее, окутывали тем же самым предательским теплом, которое она ощущала две ночи назад. Все, что ей оставалось, — сидеть неподвижно.
«Помнишь, что было между нами, Кэт? Ты помнишь, какой была та ночь?»
Кэтлин больно прикусила губу, но обнаружила, что не в силах отвести глаза. Она решила держаться, невозмутимо и сдержанно, но с замиранием сердца поняла, как нелепа ее решимость, как беспомощна она, когда дело касается Джейка. Она не могла избавиться от власти воспоминаний.
И Джейк, будь он проклят, прекрасно понимал это.
Он прищурил глаза, расплываясь в ленивой понимающей улыбке.
— Ты еще не поздравила меня с моим новым благородным занятием.
Кэтлин растерялась.
— О чем ты говоришь? — позабыв о правилах приличия, пробормотала она.
Джейк указал на жестяную звезду на кармане своей синей рубашки.
— Меня избрали на высокий пост. Похоже, маршал счел, что мой опыт обращения с оружием может пригодиться, когда придется улаживать здесь дела.
— Ты шутишь?
Джейк притворно оскорбился.
— Какие могут быть шутки, кошка? Незерсон назначил меня своим помощником — конечно, эта работа будет отнимать у меня только часть времени. — Он испытующе вгляделся в лицо Кэтлин. — Ты не одобряешь его решение? А я думал, ты будешь рада узнать, что теперь я для разнообразия примирился с законом.
— Рада? — Кэтлин поджала губы. — По-моему, это возмутительное лицемерие.
— Вот как?
— Незерсон всегда был против нас. Кроме того, он ваш приятель. Забыв о твоем чудовищном прошлом, он нарушил дух, если не букву закона.
— А мне показалось, ты говорила, что о прошлом не стоит вспоминать.
— Некоторые поступки, — возразила она, эхом повторяя недавние слова Слоуна, — невозможно простить, да и ни к чему их прощать. Насколько мне известно, ты — наемный убийца. Преступник.
Сдержанная улыбка тронула губы Джейка в ответ на пренебрежительное заявление Кэтлин.
— Разве ты забыла — в штате Колорадо я был оправдан.
Лицо Кэтлин исказила гримаса отвращения.
— Может быть, но ходят слухи, что ты признан преступником в Нью-Мексико и что тебя разыскивают по обвинению в ограблении банка.
— Ты всегда веришь всем нелепым слухам, Джульетта?
Кэтлин вспыхнула. Джейк не отрицал свою вину, когда она прежде расспрашивала его об ограблении. Это было так похоже на него — стремление разозлить ее да еще и уколоть побольнее, вспомнив давнее прозвище.
— Я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать твое скверное прошлое, Джейк. — Ее глаза зло блестели, на щеках горел румянец.
— Зачем же ты приехала?
— Я хотела только поговорить с твоим братом.
Неторопливая усмешка раздвинула его четко очерченные губы.
— Тогда не позволяй мне останавливать тебя.
— Будь уверен, не позволю. — Стиснув зубы, Кэтлин перевела взгляд на Слоуна, который следил за перепалкой с выражением, чем-то напоминающим насмешливое удивление. — Если вы не против, давайте вернемся к нашему делу, мистер Маккорд, — натянутым тоном произнесла Кэтлин.
К ее изумлению, Слоун улыбнулся, и в этой искренней усмешке блеснуло то же мужское обаяние, которым отличался его младший брат.
— Пожалуй, вам следует называть меня Слоуном. Если мы хотим прекратить вражду, незачем придерживаться формальностей. Надеюсь, нам представится случай познакомиться поближе.
Обезоруженная Кэтлин медленно кивнула.
— Тогда прошу называть меня Кэтлин.
— А еще она отзывается на имя Кэт, — вмешался Джейк, — на «кошку» и на «ведьму». Правда, Джульеттой ее лучше не звать.
— Довольно, Маккорд! — вспылил Вернон. Кэтлин бросила в сторону Джейка испепеляющий взгляд, чувствуя, как ее щеки заливает яркий румянец смущения. Что подумает о ней Вернон, услышав от Джейка прозрачные намеки и прозвища?
— Слоун, — терпеливо произнесла она, — мне кажется, нам следует продолжить разговор наедине.
«Чтобы в него не вмешивался ваш несносный брат», — добавила она про себя.
— У меня нет секретов от Джейка. Он попросил разрешения присутствовать при встрече. И, помня о его репутации… — Слоун пожал широкими плечами, поудобнее устраивая ребенка на руках, — пожалуй, будет лучше не злить его.
Кэтлин поняла: этим ответом ей придется удовлетвориться. Слоун занял кресло напротив Кэтлин, удобно усадив свою дочь на коленях. Как и Джейк, он вовсе не выглядел ожесточенным и не внушал такой робости, когда с поразительной нежностью обнимал ребенка.
Вернон сел рядом с ней на диван, и Кэтлин благодарно взглянула на него, а потом, глубоко вздохнув и стараясь забыть о раздражающем присутствии младшего брата Слоуна, принялась излагать свой план перемирия между враждующими сторонами.
— Как я уже говорила, от этого выиграем все мы. Я хочу продать свое ранчо за хорошую цену, а это невозможно, если война не прекратится. Но в целом перемирие принесет пользу каждому скотоводу на этой территории. Если ущерб, причиняемый собственности, сократится хотя бы наполовину, мелкие ранчо станут процветать, вместо того чтобы едва сводить концы с концами. Но это еще не самое главное, — настойчиво убеждала Кэтлин. — Только подумайте, что значит жить в мире, Слоун! Какой станет жизнь, если террор наших отцов наконец-то закончится. Местные жители избавятся от страха. Вам не придется опасаться за будущее своей дочери. Не-
зачем будет бояться, что какой-нибудь овцевод решит отомстить вам, избрав ее мишенью.
— Я внимательно слушаю вас, — проговорил Слоун.
Кэтлин вздохнула с облегчением, понимая, что всерьез завладела его вниманием.

