- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поток - Сергей Терёхин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вижу, ваши люди заняты строительством. Что это, Джозеф? Неужели городские укрепления? – Они как раз проезжали мимо одного из участков почти полностью готовой Стены, и видно было, что даже бывалые солдаты поражены тем, каким надежным и мощным выглядит это сооружение.
– Да, мы решили, что пограничному анклаву не помешает иметь защиту, а ведь Стены – это как раз то, что позволяет нам сражаться с Потоком.
– Очень любопытная мысль. Может быть, если у нас останется время, получится осмотреть их целиком?
– Буду рад показать вам город, лорд Йорес.
Процессия достигла развилки и разделилась. Берн вместе с половиной стражников отправился проводить гостей до отведенного им дома, а Джозеф со второй половиной повернул в другую сторону.
– Лорд Йорес, надеюсь, вам понравятся ваши покои. – Джозеф отвесил ему учтивый поклон, размышляя при этом, как Берн сможет впихнуть столько народу в комнаты, рассчитанные едва ли на половину от их числа. – Обратитесь к любому из моих людей, как только передохнете и освежитесь. Я буду ждать вас в своих личных покоях.
Старый лорд молча кивнул в ответ и направил коня вниз по улице. Перед тем как двигаться дальше, Джозеф постоял несколько секунд, задумчиво глядя в спину удаляющимся всадникам.
– Когда вернешься, передай, чтобы удвоили сегодня ночью стражу на всех воротах, – обратился он к парню с серьезным лицом воина, возглавлявшему сопровождавших его солдат. – И пусть все, кто есть в казарме, патрулируют улицы и Стены до самого утра.
– Да, милорд.
Они преодолели оставшееся до резиденции лорда расстояние в полном молчании, и у Джозефа было время поразмыслить над тем, что и как произошло этим утром. В общем зале дожидались советники и посланники, буквально набросившиеся на него, едва он ступил на порог.
– Милорд! Это дело не терпит отлагательств, – высокий и худощавый старший герольд выступил вперед, пользуясь своим преимуществом в росте. – Нам сообщили о том, что несколько ферм на востоке от города сгорели. Есть основания полагать, что это поджог.
– Поджог? – Джозеф хотел было отмахнуться, но вспомнил рассказы Йореса о нападении на Калагана. – Давно это произошло?
– Этой ночью, милорд. Утром прибыл кое-кто из погорельцев. Остальные пока схоронились у соседей.
– Обратись к Гертреду, пусть… – Он оборвал себя на полуслове, вспомнив, какое приказание передал недавно начальнику городской стражи. – Нет, лучше к Мореку, пусть пошлет кого-то из моей гвардии. Скажи, что я хочу тщательного расследования.
– Да, милорд, сейчас же займусь.
Не успел старый герольд сделать шаг назад, как его место попытались занять сразу трое. Джозеф поднял руку, призывая всех к молчанию.
– Как вы знаете, к нам сегодня прибыл с неофициальным визитом Глава Совета. Я ожидаю его с минуты на минуту, поэтому прошу меня простить, но вам придется дождаться возвращения Берна. Есть что-то срочное?
– Несколько посланий, адресованных лично вам, милорд.
– Отнесите их ко мне, я просмотрю, пока не пришел лорд Йорес.
Ему пришлось еще некоторое время потратить на то, чтобы успокоить всех просителей и заверить, что их дела будут рассмотрены и решены в ближайшее время. Оказавшись, наконец, в своих покоях, он взял со стола сложенные стопкой послания и принялся рассматривать печати и подписи: в основном обычные доклады и донесения. Гильдия мастеровых ставила оттиск в виде скрещенных молотов, гильдия коневодов – в виде подковы. Был тут и ежедневный доклад начальника городской стражи Гертреда, на котором стояла его обычная подпись и печать с гербом анклава – орлом, сжимающим в лапах корону. Такая была только у него, у лорда и у главного советника.
Дойдя до предпоследнего конверта, Джозеф резко остановился. На нем не имелось печати – хотя конверт и был запечатан, но воск остался нетронутым. Дело было в подписи, не узнать которую он не мог. Калаган. Он вскрыл конверт ножом и вытащил из него сложенный пополам листок, на котором было всего два слова: «Нас предали».
Холодок пробежал по спине Джозефа, почти так же, как в то утро, когда он прощался с Ричардом и Димитрием. Трудно было поверить в то, что это сообщение и утреннее, оброненное как бы невзначай известие – просто совпадение. Похоже, визит Йореса преследует какие-то иные цели, и, если ему не удастся понять, какие, прибытие Деврода может стать меньшей из его проблем.
– Милорд, к вам лорд Йорес, Глава Совета Анклавов. – Голос, раздавшийся из-за двери, вернул его к реальности.
– Пропустите его. – Джозеф быстро убрал письмо Калагана в стол и развернулся лицом к входу.
Лицо гвардейца, который открыл дверь, показалось Джозефу знакомым, но имя никак не всплывало из глубин памяти. Он сделал шаг в сторону, пропустил гостя и быстро закрыл за ним дверь. Лорд Йорес уверенным шагом пересек комнату и почти в упор, хоть и снизу вверх, глянул на хозяина дома. Джозеф спокойно встретил его взгляд и жестом пригласил располагаться у камина.
– Может, вина, лорд Йорес?
– Не откажусь.
Пока он доставал из дальнего угла шкафчика кувшин со своим любимым вином и разливал его по бокалам, Йорес вдруг заговорил:
– Итак, мы на пороге самой настоящей гражданской войны. Что же будем с этим делать, Джозеф?
– Очевидно, ее нужно предотвратить. – Он передал старому лорду вино, переливающееся всеми оттенками золотого и желтого. – Причина, как мне кажется, кроется в том, что доверие к Совету подорвано и его нужно вернуть.
– Предотвратить? Или ты хотел сказать: «Возглавить»? – С лица Главы Совета вдруг исчезла легкая улыбка, которая так нервировала Джозефа с самого момента его прибытия, и вернулось выражение ледяной решимости.
– Я вас не понимаю, лорд Йорес.
– Не играй со мной в эти игры! Ты собирался бросить мне вызов еще тогда, после голосования о созыве новой Объединенной Армии. Будешь отрицать, что ты и твои подхалимы из пограничных анклавов готовили мятеж?
– Лорд Йорес, хочу напомнить, что вы находитесь в моем доме и в моем городе в качестве гостя. – Ледяное пламя гнева клокотало у Джозефа в груди. – Давайте будем уважать друг друга.
– Прибереги свои страшные взгляды для трусов из Совета. Именно ты все это начал и как минимум вбил в головы глупцов мысль, что они могут поступать как им вздумается. Но мой опыт подсказывает, что, скорее всего, это все было частью плана. Ты, Джозеф, специально раздул эту историю вокруг Похода. – Йорес буквально выплюнул последнее слово, как будто оно жгло ему язык. – И сделал это, чтобы приобрести влияние, которого тебе не хватало тогда.
– Лорд Йорес…
– Отправил пятьдесят человек на смерть, а сам пока решил силой взять то, что не удается взять хитростью?
Джозеф резким

