Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фиктивная жена драконьего военачальника - Алекс Найт

Фиктивная жена драконьего военачальника - Алекс Найт

Читать онлайн Фиктивная жена драконьего военачальника - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

– Единичка Вуд, – кто-то толкнул меня в плечо, проходя мимо.

Это оказался долговязый шатен со злым взглядом карих глаз. Маг земли. Человек. И следом мимо прошли трое его друзей, тоже толкая меня с разных сторон. Я споткнулась, чуть не упав, но тут же выпрямилась, не зная как реагировать на такую откровенную грубость. Наверное, надо заявить о своей силе, чтобы они больше меня не трогали. Но здесь Уилсон…

– Единичка Вуд, – загоготали они.

– Которая вчера положила духа пятого уровня, – бросила язвительно Мелисса, проходя рядом, и парни резко замолкли.

– О, пятый уровень? – возле меня вдруг возник Стоун. – Расскажешь, пока идём к месту? – с искренним интересом попросил он, но смотрел на парней, так свирепо, что те предпочли уйти в конец формирующейся шеренги.

– Спасибо, – шепнула ему тихо.

– Не за что, – чуть сконфуженно пожал он плечами. Угроза, что виделась в нём секунду назад, истаяла, сменившись неуверенностью. – Они задирали тебя, больше никто не заступался. Так расскажешь про кристалл?

– Да, конечно, – улыбнулась я с облегчением, хотя грудь сдавливала обида.

«Единичка Вуд». Похоже, это прозвище прицепится ко мне на всё время обучения.

Джереми видел, что я очень расстроена, потому пытался отвлечь меня разговором. Я оценила его поддержку, постаралась улыбнуться, поведала историю столкновения с хищным растением. Оказалось, что Стоун увлекается травоведением, что, наверное, неудивительно для мага стихии земли. У нас появилась настоящая тема для разговора. Мы так увлеклись, обсуждая необычную растительность астрала, что не заметили, как наша группа добралась до места.

Мы остановились на возвышенности. Внизу простирался зелёный луг с протянувшейся среди невысоких кустарников рекой. Только вода была непривычного нежно алого цвета. Внезапно у самого берега из земли будто выпрыгнула змея, что-то хватая в воздухе. Но стоило лучше присмотреться, как стало понятно, что это не животное.

– Пыж. Растение первого уровня, – сообщил Стоун, рассматривая пейзаж перед собой через сероватую призму заклинания сканирования.

Рассеянно кивнув, я тоже воспроизвела плетение. Через него луг выглядел иначе. В глазах даже рябило от обилия табличек с данными. Судя по всему, под землёй скрывались целые плантации этого пыжа.

– От каждого рекрута жду сотню кристаллов первого уровня, – сообщил клирик Уилсон. – Задача проста: выманить побег пыжа из норы и срезать. Можно работать самостоятельно, можно в команде.

– Это и есть рейд? – не скрывая разочарования, вопросил долговязый парень, что надо мной насмехался.

– Рейд – командная работа, направленная на выполнение поставленных руководством целей. Кристаллы, которые вы соберёте, потом вас же будут поддерживать во время более сложных рейдов на духов-хранителей. Сейчас вы обеспечиваете себе часть оснащения для будущей работы. Понятно, рекрут Эванс?

– Понятно, – буркнул тот в ответ, подзывая ближе к себе своих приятелей.

– Предлагаю объединиться, – Стоун мне мягко улыбнулся. – Я буду вытягивать их из земли, а ты срезать.

В первую секунду я растерялась. Ведь изначально собиралась достигать своих целей самостоятельно, ни с кем не сближаться, чтобы не подвергать себя риску разоблачения. Но в астрале тяжело в одиночку. Джереми поддержал меня в сложный момент. Похоже, он хороший парень. И, судя по всему, он тоже не мог похвастаться кучей знакомств.

– Тогда подойдём к реке. Так будет быстрее.

Рекруты начали расходиться. Кто-то объединялся в группы, кто-то приступал к работе самостоятельно. Мы с Джереми неспешно двинулись к реке, продолжив прерванный разговор про виды растений астрала. Задание оказалось простым, но муторным. Пыж не выскакивал из земли группами. Побеги выглядывали наружу лишь на мгновение в произвольном порядке и могли выпрыгнуть откуда угодно. Джереми тревожил их лёгким землетрясением, мне было сложнее, приходилось быстро ударять по появившемуся лишь на пару секунд растению. Но вскоре мы приноровились и действовали… беспечнее. Продолжали болтать, мимоходом отлавливая юрких духов. Количество кристаллов росло, а мы так увлеклись, что забыли вести подсчёт, потому превысили норму сбора на тридцать четыре штуки. Впрочем, Уилсон был только рад лишним кристаллам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Закончили далеко не все, но нам надлежало их дождаться. Потому мы расположились на берегу реки.

– Кстати, я вспомнил, читал про то плотоядное растение, – Джереми пошарил в кармане и извлёк из него плоский прозрачный камень.

Тот засветился в руках парня и обратился книгой по травоведению астрала.

– Не знала, что сюда можно проносить вещи, – изумилась я.

– Лишь такие же… проекции, как мы. Сканируешь книгу артефактом, надеваешь его на себя перед перемещением, и книга появится в астрале. У меня несколько таких, могу дать, – предложил он.

– Спасибо, было бы замечательно.

– И соседке твоей тоже, наверное, надо предложить. Она постоянно с книгами, – он украдкой взглянул на Мелиссу.

Дела, судя по всему, у неё шли не очень. Выуживать растения водой из-под земли не самое лёгкое занятие.

– Я никогда не видел демонов. Признаюсь, очень любопытно, – проговорил он чуть смущённо. – Ещё и демон горя, интересно.

– Пошли предложим помощь, заодно и познакомишься, – хмыкнула я, поднимаясь с травы.

– Случилось что? – буркнула Мелисса, отряхивая грязь с куртки.

Последний побег был выброшен на поверхность с помощью воды, но уж очень активно сопротивлялся, разбрызгивая в стороны коричневую жижу.

– Мы поможем. Знакомься, это Джереми Стоун.

– Мелисса Холланд, – демоница смерила парня хмурым взглядом. – Будете мне помогать, станете изгоями, – сообщила она ему.

Тот явно не испугался угрозы, лишь пожал плечами.

– Я буду выкуривать их, вы – срезайте, – он указал на более чистое пространство, сложил руки перед собой и приложил ладонями к земле.

В метре от него поднялся зелёный побег, который тут же был срезан острым водяным жгутом Мелиссы. Пыж засветился, на траву упал зелёный кристалл.

– С вами быстрее, спасибо, – немного сконфуженно поблагодарила Холланд, когда мы подобрались к заветной сотне камней.

– Я слышал, на следующих курсах сталкиваются с духами растений серьёзнее, там действительно идут боевыми рейдами, – с восторгом поделился Стоун.

– Всё лучше, чем уговаривать пыжей выйти из нор, – махнула рукой демоница.

– Наверное, я не первый, кто интересуется, – Джереми опустил голову, глядя с неуверенностью. – У тебя растут рога?

– Спрашивали, – Мелисса иронично усмехнулась. – Растут, я их спиливаю. Стружку уже отдаю ей. Так что с ней и договаривайся, – и указала на меня.

Мы с Джереми переглянулись и рассмеялись. Наш первый рейд проходил весело.

После возвращения из астрала захотелось тут же растянуться на полу. Голова кружилась, мышцы ныли и жутко хотелось есть. Было ощущение, что тело пробежало кросс, прежде чем в него вернулась хозяйка.

– Дискомфорт нормален, – успокоил нас Уилсон, поднимаясь с годриса. Вот он выглядел полным сил и энергии. – Ваш разум подстраивается, но пока не может осмыслить перемещения в другую реальность, потому примеряет все нагрузки на ваши тела. Подготовительной недели до начала основных занятий как раз должно хватить, чтобы настроиться на работу в астрале.

Его слова воодушевили, не хотелось бы всегда чувствовать себя такой разбитой после прекрасного путешествия. Пусть мы занимались довольно скучным делом, но оно всё равно удалось.

– А теперь идите в столовую, – рассмеялся клирик. – Вам сегодня предстоит снова вернуться в астрал.

Мы поднялись с годрисов и потянулись на выход. Стоун сразу поравнялся со мной, а вот Холланд убежала раньше.

– Интересно, – проговорил он, когда мы вышли в коридор и побрели в сторону лестничной площадки, чтобы спуститься в столовую. – В астрале твой уровень силы не определяется, но, судя по ауре, у тебя минимум двенадцатый, а то и пятнадцатый.

– Может быть, – я отвела взгляд.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фиктивная жена драконьего военачальника - Алекс Найт торрент бесплатно.
Комментарии