- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обольстительный выигрыш - Кейси Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно только как можно скорее и эффективнее получить назад от Нила Уинзлоу то, что принадлежит им. Нет времени ходить вокруг да около, не спеша подводя его к тому, чтобы, фигурально выражаясь, поставить его на колени. Им придется поехать в Лондон, освоиться там и закончить дело как можно скорее.
Если бы только он мог придумать что-нибудь подходящее, что доставило бы неудобства этому мошеннику, брату Розалинды. Глаза у Бью полезли на лоб, когда он осознал ужасную правду. Господи, этот человек – брат Розалинды, и всего лишь через несколько мгновений, если этот викарий продолжит свое дело, Нил Уинзлоу станет его шурином.
Веял легкий ветерок, и соблазнительный аромат фиалок коснулся ноздрей Бью, мгновенно вернув его к действительности. «Да, – подумал он, глубоко вздохнув, – им придется быстро справиться с Нилом Уинзлоу. Или так, или ему придется найти способ, как избавиться от наваждения, чтобы личико Розалинды не снилось ему по ночам».
Бью принялся отбивать левой ногой нетерпеливый ритм, когда голос викария Томпсона зазвучал еще громче. Он говорил об обязанности жены поддерживать огонь домашнего очага, о праве мужа на горячую пищу, теплую постель, мир и покой в доме, чтобы он мог приготовить воскресную проповедь, до тех пор, пока облака, которые тянулись по небу, не разверзлись и не излились дождем.
– И после того, – произнес викарий Томпсон, комкая заключительные слова, – как вы дали друг другу обет перед Богом и вознесли хвалу его королевскому величеству королю Георгу IV, я провозглашаю вас мужем и женой! Агата! Что ты стоишь там, женщина! – окликнул он свою жену. На ее лице было особенно упрямое выражение, о причине которого он не догадывался. – Ты разве не прислушивалась к моим словам? Сейчас же открой зонтик и давай его сюда!
– Минутку! – Розалинда и Бью стояли под балдахином, с улыбкой в глазах глядя друг на друга. Вперед выступил Уодроу и схватил викария за выцветший рукав. – Мы полагаем, должны быть оформлены документы на наш брак.
– Да, да, – поспешно согласился викарий Томпсон, полез в карман и вытащил бумагу. – Вчера они мне подписали ее в церкви и сделали запись в книге регистрации. Вы же не думаете, что я собирался тащить ее сюда, правда? Вот, это ваше! Агата, отвези меня домой.
Молодые люди предлагали хихикающей Молли свои пиджаки, чтобы укрыться от дождя. Они побежали к повозке, запряженной пони, мимо заметно расстроенного Риггза, который шел к ближайшему дереву, закрывая голову руками.
Уодроу убрал брачное свидетельство в карман, после того как показал его рассеянному Бью, который стоял рядом с Розалиндой, держа ее руки в своих. Дворецкий понял, что его хозяин не обращает на него никакого внимания, подошел к Бриджит и подал ей руку, собираясь помочь сесть в экипаж. Бриджит улыбнулась, склоняя голову и принимая помощь слуги.
– Экипаж Бобби ждет невесту и жениха, Уодроу. Я думаю, что для этих двоих дождь не имеет никакого значения, если хотите знать мое мнение.
– Мы согласны с вашим мнением, мисс Рейли, – спокойно ответил Уодроу, хотя шел ливень, ветер дул со всех сторон, потоки дождя хлестали его по спине, когда он пытался защитить ее, насколько мог. – Нам, наверное, нужно вернуться в поместье Ремингтон и приготовить сухое платье для наших новобрачных, чтобы потом не пришлось надолго откладывать наше возвращение в Лондон?
Бриджит стояла на верхней ступеньке лесенки экипажа и смотрела через плечо Уодроу на пару, которая продолжала неподвижно, словно статуя, стоять под вздымающимся балдахином, все еще держась за руки, не отрывая глаз друг от друга.
– Чепуху вы городите, Уодроу. По мне, так нужно бы лучше перестелить постель в спальне хозяина, вот что!
– Пожалуйста, мисс Рейли! – чопорно увещевал ее Уодроу, взбираясь в экипаж вслед за ней. – Не стоит говорить о таких вещах.
Бриджит сняла свою шляпку, встряхнула седыми кудрями, и брызги разлетелись в разные стороны.
– Вот тут и разница между нами и вами, англичанами. Мы, ирландцы, говорим правду, и будь что будет! Нет смысла иметь глаза, если вы отказываетесь смотреть ими, Уодроу, и не нужен рот, если вы боитесь высказать свое мнение, – чтоб вы знали. И сейчас как раз я думаю, какая будет радость гоняться за озорниками Бобби.
– Дети? Мы не планировали детей. Такие непослушные, понимаете ли, и склонны иметь липкие пальцы. Нам придется обсудить вопрос о детях, если мы тут задержимся. – Уодроу выглянул в окно, когда экипаж двинулся с места, оставляя пустой церковный двор, где не осталось никого, кроме Бью и Розалинды, которые так и не двинулись с места. – Да, действительно. Нам придется обсудить это.
Так же быстро, как и начался, дождь прекратился, из-за туч показалось солнце, заливая церковный двор светом, превращая дождевые капли на камнях, деревьях и траве в миллионы сверкающих бриллиантов.
Бью на миг закрыл глаза, потом снова открыл их, улыбнулся, увидев, что Розалинда все еще стоит перед ним. Она была невероятно красива. Его правая рука коснулась толстого золотого кольца на ее левой руке, он все-таки успел надеть его ей на палец между наставлением викария Томпсона любить друг друга и его предостережением жене никогда не допускать, чтобы печь погасла в январское утро.
– Вы выглядите потрясающе красивой, миссис Ремингтон, – наконец проговорил он. Казалось, что звук его голоса вывел Розалинду из транса, в котором она находилась с того момента, как он взял ее руки в свои. – Очень красивой.
Розалинда почувствовала, что вспыхнула снова. Это явление, которое приводило в смущение и выдавало ее чувства, похоже, стало неотъемлемой частью ее репертуара со встречи с Боумонтом Ремингтоном.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Розалинда, пытаясь высвободить свои руки. – Вы тоже выглядите неплохо, – прибавила она, сознавая, что стоит тут, как восковая фигура среди бушующего мира. – Вы думаете, мы по-настоящему поженились?
– Пока смерть не разлучит нас – если только вы не допустите, чтобы огонь в печи угас в январское утро, или не будете кормить меня капустой три дня подряд. Да, я считаю, что мы поженились, – ответил Бью, крепче обнимая ее. – Однако теперь мне пора потребовать первый супружеский поцелуй. Сомневаюсь, что это дело будет считаться официально законченным, пока я не поцелую вас.
Розалинда на миг опустила голову, скрывая легкую торжествующую улыбку. Так, значит, она ему не безразлична. Она вспомнила их первый поцелуй, которым они обменялись недалеко отсюда, и заявление, что он хочет жениться на ней как можно скорее. Может быть, Бью не так уж и издевался над безнадежной старой девой, произнося приятные слова с целью получить ее согласие на брак и права на поместье Уинзлоу. Однако поцелуй не сделает их брак официальным, Розалинда осознавала это. Чтобы брак стал настоящим, они должны выполнить свои клятвы. Она была уверена в том, что и Бью это понимает. Но если он будет счастлив только от одного поцелуя, то, может быть, лучше не упоминать ничего другого пока.

