- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Граф Суворов. Том 15 - Иван Шаман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Явился. — усмехнувшись сказал бывший император. — Наконец решился на следующий шаг.
— Да, в течении недели будет объявлено о коронации. — ответил я, заставив Романова нахмурится.
— Это не то, что я ожидал услышать. — произнес Борис. — Ты обещал…
— Я прекрасно знаю, что я и кому обещал, так что напоминания мне не требуются. — улыбнувшись ответил я. — Но, для того чтобы меж нами более не было недосказанности, мы улетим из России вместе. А вернусь я один. С регалиями, бумагами и клятвами. Хватит двоевластия, тебе тут не место.
— Не зарывайся, чужак. — поморщившись сказал Борис. — Я улечу, как только наш договор будет исполнен.
— Для этого мы и улетаем. Можешь назначать поединок с японцем. — усмехнувшись ответил я. — Ваши глупые споры тоже пора заканчивать.
Глава 10
— Чемпион старшего члена совета шести, Четвертого, его императорское высочество, младший принц императорской крови Нарухито Амио! — объявил герольд, и на идеально круглую арену шагнул невысокий молодой мужчина, лет двадцати восьми, в классическом золотом кимоно. Его самая заурядная внешность была оттенена не только одеждой, но и заткнутыми за пояс ножнами какой-то чудовищной длины.
— Чемпион младшего члена совета шести, Второго, его императорское высочество, бывший наследник Российской империи, Александр Романов. — выкрикнул герольд, и с другой стороны на арену шагнул я, после чего глаза японца из узких линий стали вполне нормальной величины.
— Мы так не договаривались. — раздался у меня в ухе перевод, когда японец что-то прощебетал. Ну ещё бы, ведь я-то вышел так как был готов сражаться, в полном штурмовом доспехе архангел, с автоматической двадцатимиллиметровой пушкой на предплечье и со своим верным двуручным мечом. В результате возвышаясь над японцем чуть ли не в полтора раза.
— Говорилось о дуэли, так я и пришел на дуэль. — спокойно сообщил я, вытащив меч и воткнув его в бетонный пол, так что принц в ужасе отшатнулся. — Ни о каких прочих условиях речи не было.
— Это неприемлемо! Своими варварскими выходками вы позорите славное имя своего рода! — тут же выкрикнул японец, будто в доспехе я его мог хуже слышать. — Любая благородная дуэль проводится без доспехов! Лишь на мастерстве!
— Так это у вас, на отсталых островах. — ответил я, хотелось пожать плечами, но конструкция брони не позволяла. — Чуть что, сразу до смерти рубиться. А у нас принято, чтобы оба оставались живы после дуэли, поэтому принято сражаться в доспехах. Или вы хотите именно моей смерти в случае победы?
— Настоящему мастеру нет смысла убивать проигравшего. — презрительно прищурившись сообщил Нарухито. — И ваши варварские доводы тут неприемлемы.
— Вы считаете варварами нас, а мы считаем варварами вас. По вполне объективным причинам и разнице в религии и истории. — ответил я. — Да что там говорить, вы до сих пор продолжаете ходить в халатах, как полторы тысячи лет назад, а мы давно их переросли и освоили удобные боевые костюмы.
— Это оскорбление? — кажется до принца начало доходить что я над ним просто издеваюсь. — Дуэль до смерти!
— С какой стати, узкоглазик, мне соглашаться на твои варварские условия? — ещё раз поинтересовался я. — Хочешь дуэли до смерти? Нападай, я тебя аккуратно располовиню. Ни или четвертую, если хватит скорости брони.
— Дуэли не будет! — рявкнул японец.
— Не будет. — согласился я. — Но раз ты хочешь сбежать, как трус, я потребую признать тебя проигравшим.
— В отказе сражаться с варваром, нарушающим все мыслимые законы, нет бесчестия. — гордо вскинув подбородок возразил японец.
— Вот только ты на дуэль согласился, а таких условий как оружие и наличие доспехов не оговаривал. — усмехнулся я. — На твою честь мне плевать, но ты хочешь, чтобы я нарушил традиции нашей империи и сражался по твоим правилам. А зачем мне это? В чем честь для меня нарушить наши традиции?
— Это варварские традиции. — продолжил настаивать японец.
— О том, кто из нас варвар мы уже недавно говорили. — отмахнулся я. — Хочешь, чтобы было, по-твоему, прикажи в случае поражения отвести все войска Японии на родину. Ах да, ты не можешь, тебя же лишили всех официальных должностей, постов и даже очереди на наследство. Значит ты не можешь.
— Приказывать я и вправду не могу, но сёгун Такеда выполнит мою просьбу. Если ты решишься вытащить свое белое нежное тельце из скорлупы. — проговорил принц. — Я даю своё слово, что в случае поражения…
— Тельце? — усмехнувшись перебил я. — Увы, я не японец, а потому предпочту видеть бумагу подписанную сегуном, до того, как начнется наша схватка. На двух языках, японском и русском. А после этого можно будет и потанцевать.
— Варвар, не знающий чести. — фыркнул Нарухито, но распорядился позвать адмирала японской флотилии. Учитывая, что она сейчас висела на юге от нашей позиции, а мой флагман с поддержкой на севере, в прямой видимости, никакой трудности это не составило. А пока составляли документы я снял доспех и остался в костюме пилота.
Конечно, он не слишком подходил для высокого боя на мечах, но где я, а где фехтование? Я даже в училище получил всего небольшой курс, а уж в академии и вовсе на этом не акцентировались. В общем фехтовал я своим мечом как крестьянин оглоблей, и то не факт кто лучше управится. И, что самое противное, все кто видел ролики с моим участием могли в этом наглядно убедиться.
— Вот твоя бумажка. — с презрением бросил принц, отпустив лист до того, как я успел его ухватить. Нагибаться я за документом естественно не стал, но поддел его прессом и лист с гербами печатями и подписями сам прыгнул мне в руку. Не спеша, я прочел документ, а затем заставил паука перевести часть на японском, только чтобы убедиться то он составлен верно.
— Отлично, меня устраивает. — кивнул я, передав документы сопровождавшему меня Василию. — Надеюсь сёгун исполнит своё обещание.
— Ему это ен понадобится, ведь я не проиграю. — усмехнулся Нарухито, поправив кимоно и проверив как легко меч выходит из ножен. — Готов?
— Вполне. — кивнул я, размяв

