- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Родная душа - Мэхелия Айзекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис подняла голову.
– Она не в городе.
– Но ты именно так и сказала!
– Нет. Ты спросил, не уехала ли она в город, и я сказала: «Что-то вроде этого».
Фрэнк нахмурился.
– Перестань играть словами! Ты знала, что я имел в виду. Если она не в городе, то где же, черт побери?
Элис чуть заметно улыбнулась.
– В Чикаго...
– В Чикаго?! – Фрэнк уставился на нее в изумлении. – Но я только что прилетел оттуда!
– Знаю. – Она пожала плечами. – Очевидно, вы разминулись в воздухе.
Фрэнк казался ошеломленным.
– Дина улетела в Чикаго? – Он покачал головой, все еще не в силах поверить. – Но зачем?
– Зачем? – Теперь настал черед Элис сомневаться в искренности его слов. – А как ты думаешь?
Фрэнк хотел что-то сказать, но только выругался себе под нос, а Элис сразу почувствовала себя увереннее.
– Что-то не так? Ты уже предвидишь ее реакцию, когда она поймет, что тебя там нет? Или, может быть, я помешала твоим вечерним развлечениям?
– Какого черта?! О чем ты говоришь?
– Прости, я просто подумала, что тебя здесь, очевидно, кто-то ждет... Или ты так быстро соскучился по Дине? А впрочем, не мое дело, с кем ты спишь, правда?
Фрэнк заскрежетал зубами от злости.
– Ты, как никогда, права, – коротко ответил он и потом, непонятно зачем, добавил: – Кстати, я не сплю с Диной, если это то, на что ты намекаешь.
Очевидно, Элис не поверила ему, и Фрэнк почувствовал соблазн не разрушать ее сомнений. Но никогда раньше он так отчетливо не сознавал, сколь ужасны были его отношения с Диной. Он даже спросил себя, почему же терпел так долго... Впрочем, у него не было ни малейшего желания оправдываться перед Элис.
– Это не означает, что я не думал о ней, как о женщине, – заявил он. – Любой мужчина был бы счастлив обладать ею! Но мой отец умер всего только год назад.
Элис криво усмехнулась, и Фрэнк разозлился еще больше.
– Мне не нравится, что мы с тобой поменялись ролями. Между тем я ничего преступного не совершил – в отличие от тебя. Ты до сих пор не доказала мне, что не являешься самой заурядной воровкой!
Выражение лица Элис тотчас изменилось, она тяжело вздохнула.
– Но как я могу это сделать? Ты ведь все равно не поверишь ни одному моему слову. А я сказала тебе правду, Фрэнк. Я нашла ключ в кабинете, когда работала с бумагами. Увидела его на полу около шкафов.
– Это я уже слышал. Мне хотелось бы узнать, что ты собиралась с ним сделать. – Фрэнк чувствовал, как начинает уставать от их словесной баталии. – Хорошо, я готов поверить, что ты не намеревалась воровать драгоценности Дины. Но почему ты не признаешься, что совала нос в чужие дела? Ты не имела права входить в эти комнаты, пока хозяев нет дома. По-моему, такие вещи не нужно специально оговаривать!
– Ты прав, Фрэнк: я проявила излишнее любопытство, – с еле слышным вздохом согласилась она. – И что ты теперь со мной сделаешь?
Это нарочитое спокойствие подействовало на Фрэнка, как красная тряпка на быка.
– Пока не знаю, – проворчал он. – Мне надо подумать об этом. Но, признаться, ты мало похожа на женщину, отличительной чертой которой является любопытство. А впрочем... Судя по всему, Дина тебя интересует по-настоящему. И какие же сведения тебе удалось раздобыть? Слава Богу, что я вовремя вернулся и...
– И – что? – резко перебила его Элис. – Поймал меня на месте преступления и тут же наказал? Согласись, ты выбрал для этого весьма оригинальный способ. Никогда не думала, что совратить женщину...
– Я не совращал тебя! – возмутился Фрэнк.
– А как ты это назовешь? – с негодованием воскликнула Элис. – Ты накинулся на меня, пользуясь моей растерянностью и беспомощностью! Я умоляла тебя отпустить меня, но ты...
– Я не насиловал тебя! – огрызнулся Фрэнк. – И не помню, чтобы ты очень сопротивлялась. Я просто завершил то, что мы вместе начали на яхте. И тебе было хорошо со мной! Только посмей сказать, что я ошибаюсь!
Фрэнк сам не мог понять, зачем он все это говорит. Что, если на самом деле это не так и он – просто самоуверенный болван? Как бы то ни было, Элис смотрела на него как на исчадие ада.
– Ты подонок, – тихо сказала она наконец. – Грязная тварь! Я ненавижу тебя и обо всем расскажу Дине!
Фрэнк только расхохотался в ответ, хотя в глубине души ему было совсем не смешно. Он удивлялся своей способности притягивать катастрофы.
– Думаешь, Дина поверит тебе, а не мне? – насмешливо спросила Элис, и Фрэнк восхитился, как быстро она восстановила самообладание. – Мне показалось, что она тебе не слишком доверяет...
Фрэнк едва не задохнулся от ярости. Что ж, Элис не откажешь в наблюдательности. Дина подозревает его во всех смертных грехах даже в тех случаях, когда он чист как ангел. Пусть она недолюбливает Элис, но если та явится к ней с подобными обвинениями, Дина, разумеется, поверит ей...
Но чего Элис собирается добиться своими угрозами? Если хочет уничтожить его, ей незачем стараться: он и так уже уничтожен... А может, все к лучшему? Теперь у него есть прекрасный повод уехать и никогда не возвращаться на виллу Дины!
Не говоря ни слова, Фрэнк повернулся и направился в ванную комнату, но на пороге его остановил отчаянный крик Элис:
– Тебе что, абсолютно все равно?!
Сразу стало ясно, что спокойствие ее было наигранным, что на самом деле Элис пребывала на грани истерики, но Фрэнк не мог понять, чего она ждет от него.
– Если хочешь рассказать обо всем Дине, я не буду мешать, – сдержанно ответил он. – Но ты должна понимать, что тут же потеряешь работу.
– Мне наплевать на эту работу! Признайся, что ты сделал с Гретой? Тоже изнасиловал ее?
– Ты просто сошла с ума! – Фрэнк остановился, злость снова затопила его. – Я не тронул Грету и пальцем. И я бы на твоем месте поосторожнее бросался такими обвинениями. Предупреждаю тебя, Элис...
– Да? – Она с вызывающим видом шагнула ему навстречу, и ему вдруг пришло в голову, что Элис нарочно старается разозлить его. – Вы угрожаете мне, мистер Тайлер? – насмешливо спросила она. – Или это только психологическая атака? Но в таком случае мне есть, что ответить вам. Возможно, я знаю нечто такое, о чем вы не догадываетесь!
– Вот как? И что же это?
В глазах Элис мелькнуло сомнение. Казалось, она уже жалела о своих опрометчивых словах. Но Фрэнк истолковал ее смятение по-своему.
– Ну, что же ты молчишь? Перестань притворяться, Элис! Мы оба прекрасно знаем, что тебе нечего сказать. Ты просто пытаешься отвлечь меня от настоящей причины твоего вторжения в чужую комнату.
Некоторое время Элис колебалась, не в силах ни на что решиться, но потом взяла себя в руки.
– Наверное, ты прав, – сказала она, опустив глаза. – Мне и вправду нечего сказать тебе...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
