- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я поговорю с отцом, – ответила Джилл, а Том подумал, что Роберт тут же начнет искать отговорки. – Не уверена, получится ли у Роберта, если он будет работать допоздна.
– Я бы предпочел, чтобы ты пришла одна. Он мне там не нужен.
– Том!
– Он тебя не заслуживает, мам! – Он выпустил ее руку и, стараясь улыбнуться, добавил: – Я скажу, что ты придешь. Бриджет страшно обрадуется. Дом просто чудесный. Она туда въехала лишь полгода назад. Жду не дождусь, когда ты его увидишь.
Джилл вяло кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Том продиктовал ей номер своего мобильного и новый адрес, поцеловал и был таков. В конце улицы он обернулся на отчий дом. Как много грустных воспоминаний связано с этим местом из-за постоянных унижений, которые приходилось терпеть от отца в детстве и юности.
Мать желала ему самого лучшего, и это тронуло Тома до глубины души. Но насчет Бриджет она ошибалась. После стольких лет дружбы мама отказывалась признавать, что его жена – порядочный человек.
Они любили друг друга, и, несмотря на мамины опасения, Бриджет никогда не причинит ему вред. В этом Том не сомневался.
Глава 20
Бриджет
В середине недели мы с Томом отправились за продуктами для пятничного обеда, чтобы я успела как следует подготовиться. Когда Джилл сообщила Тому по телефону, что они с Робертом удостоят нас своим посещением, он был удивлен и очень обрадован.
Я позвонила Корал и протянула оливковую ветвь мира. Она согласилась попробовать еще раз и пообещала прийти с Эллисом. Правда, я не упомянула, что родители Тома тоже приглашены. Не стоит усложнять ситуацию и давать Корал лишний повод отказаться.
Дабы освежить навыки вождения, за руль сел Том. Он же занес сумки домой. В тот день он был в приподнятом настроении. Перед тем как поехать по магазинам, мы позвонили в офис фонда, который располагался в историческом центре Ноттингема. В прошлом году я сняла отремонтированное помещение в здании с потрясающим видом на старую рыночную площадь и ратушу.
В офис мы заехали ненадолго, так как мне полагалось быть в ежегодном двухнедельном отпуске. Однако Том успел познакомиться с персоналом и с работой, которой ему предстоит заниматься в качестве нашего нового менеджера по развитию.
– Это ключевое звено в нашей пятилетней бизнес-стратегии, – объясняла я, пока мы любовались видом города из окна его будущего небольшого, но уютного, кабинета. – Твоя работа критически важна для фонда.
Тому незачем знать, что должность для него создала я, но эта работа действительно поможет развитию фонда. Если Том справится.
Он обнял меня.
– Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что поверила в меня, Бридж, – проговорил он срывающимся от чувств голосом. – Никто не верил в меня так, как ты, и я не подведу.
Как бы я хотела, чтобы эти слова услышала Джилл! Она поддерживала устремления Тома, только если они не уводили сына слишком далеко от маминой юбки. Любые слишком смелые планы тут же отметались – не успевал он и рта открыть.
…Я нагнала Тома на дорожке, ведущей к дому.
– Давай я открою дверь, а то у тебя руки заняты.
– Можно подумать, мы собираемся накормить целую армию! – расхохотался Том, потрясая гроздьями пакетов.
– Вообще-то, питательные блюда готовить не так уж просто. Домашняя кухня требует множества ингредиентов.
Том рассказал мне про лазанью и чесночную лепешку, которые Джилл приготовила в день его освобождения, и я решила, что мой обед должен любой ценой затмить ее стряпню! Мне впервые предстояло по-настоящему показать Тому, на что я способна на кухне. В тюрьме он стал задумываться о здоровье: увлекся вегетарианством, ходил в тренажерный зал, стараясь сохранить физическую форму, приобретенную тяжелыми боксерскими тренировками еще до ареста. Том задумывался о переходе на полностью растительную диету, и я хотела удивить его своим веганским меню. Пускай Джилл увидит, что не только ей под силу сделать драгоценного сыночка счастливым!
Зайдя в холл, Том вдруг резко остановился. В гостиной у окна, выходящего в сад, сидел Эллис. Его профиль, то, как падали на лицо мальчика солнечные лучи… на миг возникло ощущение, будто там Джесс, и мое сердце болезненно сжалось. Эллис взглянул на нас, увидел Тома и продолжил играть в приставку.
Я страшно обрадовалась. Накануне я позвонила Корал и, хоть это и было неприятно, пришлось плюнуть на гордость и просить разрешения увидеться с Эллисом в конце недели. И вот он здесь.
– Думаю, сегодня Эллис может приехать, – хитро начала она. – В этом месяце я на мели.
Когда дело касалось денег, Корал соображала быстро.
– Привози его после школы, а я кину тебе сотню на карту. Небольшая помощь не повредит.
Если для того, чтобы увидеть Эллиса, мне придется платить, я готова.
– Привет, Эллис! – Том поставил пакеты в холле и направился в гостиную к мальчику. – А я и не знал, что ты придешь.
Тот даже головы не повернул.
– Ну здравствуй! – шутливым тоном начала я, пытаясь загладить наш предыдущий не очень приятный разговор. – И давно ты здесь один?
Я не ожидала внука так рано, но главное, что он приехал.
– Не знаю, – ответил Эллис. – Может, полчаса. Мама меня привезла, а сама поехала в город. Она с кем-то встречается в баре.
Это называется, она «на мели»! И что-то не припомню у нее друзей! Я прошла на кухню и бросила ключи от машины на разделочный стол. Том шел следом.
– У Корал есть ключ? – вполголоса спросил он. – Я так понимаю, она приходит и уходит, когда вздумается.
Я забыла, что сразу после переезда вручила Корал запасной ключ от дома. Мы всегда обменивались ключами для удобства. Раньше это казалось хорошей идеей, но теперь, когда здесь поселился Том, вопрос доступа придется пересмотреть.
– Ба, можно мне сок? – позвал из гостиной Эллис.
– Минутку! – Я сбросила ботинки и, сунув ноги в тапочки-угги, направилась к холодильнику. – Эллис, поздоровайся с Томом!
– Все в порядке, – вмешался Том и, понизив голос, добавил: – Не делай на этом акцент.
Он взял у меня из рук пакет сока, налил немного в стакан и понес напиток Эллису.
– Держи, приятель! Во что рубишься?
Ох, не стоило называть Эллиса «приятель». Это плохо кончится! Я затаила дыхание.
– «Animal Crossing»[8], – бросил Эллис, принимая стакан с соком.
– Не слышал о такой, – сказал Том. – Я собираюсь купить «PlayStation» и подключить ее к большому телику.
– Правда? – Эллис вытаращился

