- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звезды февраля (ЛП) - Карр Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И он на полном серьезе считает, что это твоя вина?
— Ему нужен был кто-то, на кого можно сорваться, и я была первой, кого он увидел, — она опять обняла Хантера. — Я так чертовски счастлива сейчас!
Он рассмеялся опять, принимая ее объятия.
Айлис заставила себя его отпустить, когда Лэс приблизился к ним, чтобы поздравить и пожать руку Хантера.
— Отличная работа, Хантер. Признаю, у меня были предубеждения по поводу того, как ты выступишь, но я должен был больше доверять Айлис. Она способна распознать талант, когда видит его.
— Лишь мой талант не помог бы мне пройти в следующий тур, — произнес Хантер. — У меня не было бы шанса оказаться в следующем шоу без руководства Айлис, без ее знаний. Это ее победа так же, как и моя.
— Пф-ф, — фыркнул Лэс. — Продолжай говорить эту ерунду, сынок, и ты мне начнешь нравится. А мне нравится не так уж много людей.
Айлис рассмеялась.
— О, да ладно, Лэс. Что ты скажешь о том, чтобы отправится в паб и отметить? Я уже написала Трису и Патрику. Дядя Шон устроил так, что это шоу показывали на больших экранах. На самом деле все уже выстроились в ряд, чтобы угостить тебя напитком.
Хантер улыбнулся.
— Отличный план.
Они вдвоем направились к машине, и Хантер с огромным изумлением слушал, как Айлис раскладывала его выступление на кусочки с момента, когда он вышел на сцену, и до того, как покинул ее. Она указала по крайней мере двенадцать деталей, над которыми им стоит поработать на следующей неделе, а также девушка передумала над несколькими атрибутами его образа, который они собирались воплотить на втором этапе конкурса. Ее мысли сменялись со скоростью света, и она взахлеб делилась ими всеми.
Хантер старался уследить за ходом ее мыслей, сконцентрироваться на том, что она говорит, но его глаза постоянно переключались на ее губы, грудь.
— Ай, у тебя сегодня красивая прическа. Мне нравится, как ты выглядишь.
Она запнулась на своих словах, определенно смущенная его комплементом, который был совсем не в тему.
— Спасибо, — произнесла она. — Я использовала утюжок. Также размышляла о выступлении Рори. Думаю, есть много деталей, которым ты смог у нее научиться...
Она продолжала говорить, но внимание Хантера опять переключилось на другое. Он вспоминал тот поцелуй, что у них был на сцене ранее днем.
— Хантер, — она привлекла его внимание, махнув рукой. — Вот свободное место. Редко, когда можно припарковаться так близко к пабу.
Он припарковался, а потом вышел из машины, быстро ее обойдя, что открыть перед Айлис дверцу машины. Мужчина взял ее за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Она счастливо улыбнулась.
— Тебе придется провести сегодняшнюю ночь на диване, если все выйдет из-под контроля, а так скорее всего и будет. Нет ничего такого, что так сильно любят ирландцы, как праздновать.
— Диван звучит неплохо.
«Но не так хорошо, как твоя кровать, конечно». Он бы напомнил о своем приглашении, но, похоже, Айлис еще не перестала воевать со своими мыслями.
Атмосфера в пабе «У Пэт» была такой, как и предупреждала Айлис. В пабе было не протолкнуться, все хотели разделить его успех, и ему пришлось выпить уже несколько шотов за победу. Он выпил несколько с постоянными посетителями, которые всегда поддерживали его в пабе ночь за ночью. Но отказался пить остальные, поделившись ими с Айлис и ее кузенами. Он не хотел сегодня напиваться, и без того ощущал себя захмелевшим и слегка дезориентированным, просто смотря на Айлис. И добавлять еще больше алкоголя казалось ему не самой лучшей идеей.
Айлис решила по-настоящему захмелеть от алкоголя, но все же ее нельзя была назвать пьяной.
Она смеялась над какой-то шуткой Фина, и вся выдержка Хантера отказала ему. Он наклонился и поцеловал ее. Посреди паба. За столом, где сидело не меньше шести ее кузенов.
Трис очень быстро оказался позади него. Хантер бы рассмеялся, если бы не осознание того, что ему нужны обе работающие, не сломанные руки, чтобы играть на гитаре.
— Думаю, ты уже достаточно выпил, — произнес дядя Айлис, не так угрожающе, как обычно он заговорил бы с незнакомцем, если тот бы поцеловал его племянницу. Очевидно, что Трис думал, Хантер выпил все те шоты, что ему принесли, и был абсолютно пьян и поэтому приставал к Айлис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, — произнес Хантер, уверенно поднимаясь на ноги. — Мне хватит.
Язык Хантера не заплетался, что заставило Триса приглядеться к нему внимательнее.
— Ты не пьян, — в конце концов, сказал мужчина.
— Ни капельки, — подтвердил Хантер.
— Но...
— Дядя Трис, — слегка покачиваясь, встала рядом с Хантером Айлис. — Это же Хантер.
— Да, но...
Дедушка Айлис встал рядом с ними.
-Могу ли я перекинуться парой слов с Хантером наедине?
Черт. Хантер предпочел, чтобы им занялись дяди Айлис. Разочаровывать мистера Коллинза был тем, что Хантер никогда не хотел сделать.
— Конечно, Попс, — сказал Трис, возвращаясь к своему бару.
Мистер Коллинз и Хантер оба посмотрели на Айлис, которая так и стояла.
— Почему бы тебе не подняться наверх, милая? Я отпущу к тебе твоего молодого человека пожелать спокойной ночи после нашего разговора.
— Он не мой...
Хантер перебил ее.
— Я поднимусь через пару минут, Ай.
Айлис сомневалась уходить ей или нет, но прекрасно понимала, что никакого разговора не будет, пока она не уйдет. Поэтому она ушла, скрываясь за дверью, которая вела в квартиру над пабом.
— Мистер Коллинз... — начал Хантер.
— Пойдем присядем у барной стойки.
Они уселись на высокие барные стулья.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил мистер Коллинз, как заправский бармен.
Хантер покачал головой.
— Нет. Поверьте, мне хватит. Более чем. Слушайте, мистер Коллинз, если вы собираетесь предупредить меня держаться от Айлис подальше...
Мистер Коллинз нахмурился.
— Держаться подальше? От Айлис? Зачем? Я вовсе не за этим тебя позвал. То, что я хотел сказать, так это время пришло.
— Время пришло? — Хантер пытался понять, что он успел пропустить.
Мистер Коллинз закатил глаза.
— Наш разговор затянется, если ты не «проснешься», сынок. Пришло время снять повязку с глаз и осознать, что находится прямо перед твоими глазами.
— Айлис?
— Я знаю, что вас двоих сбило с ног, когда эти чертовы идиоты сбежали в Вегас. И вам с Айлис потребовалось некоторое время, чтобы зализать свои раны. Похоже, ты исцелился быстрее.
— Исцелился?
— Не сдавайся, сынок. Ты почти у цели. Я наблюдал за тобой сегодня, на самом деле я наблюдал уже несколько месяцев. Я вижу, как ты смотришь на Айлис. Не так уж и трудно распознать влюбленного мужчину.
Хантер покачал головой.
— Влюбленного?
Мистер Коллинз по-доброму похлопал Хантера по плечу, как это обычно делает отец с поддержкой и симпатией. Не было сомнений, что мистер Коллинз относится к нему, как к неоперившемуся птенцу.
— Я не ошибся. И ты знаешь это. Может, ты еще не готов себе в этом признаться, но это нормально. Как я и сказал, вам разбили сердца, которым нужно было восстановится. Понятно, что вы с Айлис возвели вокруг них стены. Но вся суть в том, что нельзя всю жизнь прятаться за ними. Ты начал выглядывать из-за них, не уверен, что Айлис тоже. Поэтому, я хочу попросить тебя об одолжении.
Хантер кивнул, просто потому, что не знал, что сказать. Он чувствовал себя оглушенным и отчасти обнаженным. Та еще ночка.
— Я хочу, чтобы ты ее расшевелил. Она всегда была тихой девочкой, постоянно все обдумывала. Она умная девочка, с детства была окружена взрослыми, а не детьми своего возраста. Поэтому я не был уверен, что она умеет расслабляться и развлекаться по крайней мере до этого года, что она провела с тобой. Доктор использовал ее — мозги, доброту, серьезность. Я думаю, ты и так знаешь, что львиная часть его научной работы была сделана Айлис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хантер скривился. Как-то поздней ночью, когда они были в стельку пьяны, Пол признался в чем-то подобном. Это не значит, что Пол не был достаточно умен, чтобы самостоятельно написать все, он просто был очень ленивым.

