- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мост душ - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гонец, чувствовавший себя неловко в присутствии короля, снова поклонился. С тех пор как он въехал в ворота Стоунхарта, во рту у него не было ни капли воды, и сейчас беднягу мучила ужасная жажда.
Селимус облокотился на огромный стол, на котором его отец обычно раскладывал карты, и вопросительно посмотрел на гонца. Он не произнес ни слова, чтобы хоть как-то приободрить гонца.
Парень понял — его время настало. Он облизнул пересохшие губы и начал докладывать.
— Ваше величество, я послан с центрального сторожевого поста, чтобы передать сообщение, привезенное курьером от капитана с северного поста между Декином и Фелроти. — Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание, не обратив внимания на недовольство, появившееся на лице короля при первых его словах.
Но канцлер это заметил.
— Переходи к делу, парень, если оно действительно срочное, — предупредил Джессом, чтобы еще больше не раздражать короля. Канцлер чувствовал, что у Селимуса с утра плохое настроение, а опыт подсказывал, что испытывать терпение короля дело опасное и рискованное.
— Простите, ваше величество, — пробормотал курьер. — Меня просили передать лично вам, что король Горного Королевства Кайлех предлагает провести переговоры.
В кабинете воцарилась оглушительная тишина, взорвавшаяся по истечении некоторого времени одновременными восклицаниями и короля, и канцлера.
— Переговоры с Кайлехом? — бушевал Селимус, перекрывая увещевания канцлера. — Абсурд! Для чего?
Курьер побледнел от ужаса. Он не знал ничего, кроме того, что сообщили с северного сторожевого поста.
— Мой повелитель, я не посвящен в подробности, мне велели лишь передать содержание письма, доставленного в легион человеком по имени Аремис Фарроу.
Он поклонился, посчитав свою миссию выполненной. Любой другой человек, получив так быстро доставленное сообщение, поблагодарил бы его и предложил поесть и отдохнуть. Селимус же вообще не обращал на него внимания, сердито глядя на канцлера. Прежде чем продолжать разговор, Джессом отпустил и слугу, и гонца. Дальнейшее их не касалось. Он бросил на короля предостерегающий взгляд, чем предотвратил очередной взрыв негодования, и оба замолчали, ожидая, когда остальные выйдут из кабинета.
— Фарроу! — воскликнул Селимус. — Выходит, он на стороне Кайлеха?
Лицо Джессома оставалось свободным от эмоций но новость, похоже, поразила его не меньше, чем короля.
— Нам пока неизвестны детали, ваше величество, мы не знаем, что там происходит.
— Какие это у него могут быть секреты? — продолжал бушевать Селимус.
Джессом покачал головой.
— Думаю, он ничего не знает, сир. Кроме того, он никого не станет посвящать в подробности оплаченного Кайлехом задания. Наемники такого уровня никогда не позволяют одной руке знать, что делает другая.
— А по-моему, ты просто дурак, — заявил король, нисколько не смущаясь того, что оскорбляет своего верного советника. — Откуда нам знать, что он не работал все это время на Кайлеха?
Опыт научил Джессома пропускать мимо ушей такие колкости.
— А зачем, ваше величество? Какая ему от этого польза? Да и что за секреты он мог узнать за несколько часов пребывания в Стоунхарте? За Фарроу и Лейен тщательно наблюдали по моему приказу. Лейен сходила в купальню, а вторую половину дня провела с госпожой Бенч. Пока она была там, никто не входил в дом. Фарроу оказался еще более сдержанным в своих желаниях. До ужина с вами он вообще не выходил из своей комнаты, даже мылся там, а во время встречи обсуждался только вопрос о Илене Тирск, причем она, по-видимому, не имеет никакого отношения к владыке Скалистых гор. Фарроу вернулся в свою комнату и через два часа уехал. При всем моем уважении, ваше величество, вы делаете ни чем не обоснованные предположения.
— Тогда что знает Фарроу? — кричал Селимус. — И что знает Кайлех?
— Что ж, давайте обдумаем наше положение, — мягко предложил Джессом, пытаясь успокоить короля. — Может быть, устроим засаду?
— Вряд ли это имеет смысл, — возразил Селимус. — Как я слышал, Кайлех не глуп. Он не станет рисковать собой в такой неопределенной ситуации. Нет, по всей видимости, этому есть другое объяснение.
— А меня интересует, что, на его взгляд, может быть общего между Моргравией и Горным Королевством, ваше величество, — беззаботно ответил Джессом, намереваясь продолжить свою мысль, но король перебил его.
— Возможно обоюдное недоверие к Бриавелю, — ответил Селимус, спешно прокручивая в голове различные сценарии. — Давай предположим, что Аремис действует в своих интересах. Возможно, он попал к Кайлеху в плен, когда выполнял работу для нас, хотя это и маловероятно. А может быть, ты прав, и у него были другие причины оказаться в компании Кайлеха. Будем трактовать сомнения в его пользу. Согласен?
— Конечно, ваше величество, — кивнул Джессом, словно более рациональный подход был целиком и полностью идеей Кайлеха. — И что вы предпримите?
— Я соглашусь встретиться с Аремисом Фарроу на земле Моргравии. Интересно, что замышляет Кайлех, предлагая эти переговоры.
— Как вы намереваетесь поступить?
— Я встречусь с ним в месте, которое хорошо охраняется. Ему понадобится время, чтобы попасть в Стоунхарт. — Король продолжал размышлять вслух. — Может быть, в Риттилуорте, где-нибудь на полпути?
— В Фелроти, мой повелитель, — подсказал Джессом тоном глубокого удовлетворения. — Лучше места не придумаешь.
— Отлично, — согласился Селимус, мысленно порадовавшись, что лично унаследовал богатое поместье. Кого волнует, что Крис Донал жив и находится в Бриавеле, подумал он. Фелроти теперь принадлежит короне.
— Немедленно начинай приготовления. Пошли сообщение для Фарроу, чтобы его доставили в Тентердин. Мы с ним встретимся там.
— Сию минуту, ваше величество. А Бриавель?
— Это может пока подождать. Пусть Валентина поволнуется. Может, вид наших солдат поможет ей принять верное решение. С ее стороны было бы большой глупостью вступать в бой.
— Вы все еще намерены жениться на ней?
Селимус опять посмотрел на своего канцлера так, словно разговаривал со слабоумным.
— Я не хочу войны, Джессом. Я хочу, чтобы она капитулировала. Валентина не нужна мне как равная, каковой она, к сожалению, себя мнит. Мне нужна моя королева. Я хочу от нее наследника. И я хочу Бриавель. А потом и Скалистые горы станут моими. Мне нужно все!
* * *Аремис нашел роту легионеров пребывающей в прекрасном настроении. Теперь, когда Скалистые горы остались позади, он с облегчением вдохнул воздух Моргравии, потому что у него опять появился Шанс отыскать Уила. Он помнил о горе Мирта, переживал за оставшегося в темнице Герина и еще не полностью оправился от потрясения, вызванного догадкой о судьбе Лотрина, но сейчас Аремис ничего не мог с этим поделать. Король Горного Королевства поручил ему работу, и он должен ее выполнить, тем более за нее обещана свобода.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
