- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мгновенная Смерть (1-3 том) - Fujitaka Tsuyoshi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вы похоже герой, верно? Так почему герой нападает на мудреца? Разве вы не должны сейчас побеждать какого-нибудь лорда демона?»
Это было также тем, о чем сейчас думал Джордж. Мудрецы являлись теми, кто управлял этим миром, кто его защищал, так какой смысл пытаться убить одного из них?
«Не еби мне мозг! Вы, суки, не несете ничего кроме вреда этому миру!»
«Не то что бы я была беспристрастна, но как по мне, мы, мудрецы, вполне неплохо поддерживаем нынешний порядок вещей. Мы не так часто спускаемся вниз, вмешиваясь в естественный порядок вещей, и разве вы не обладаете почти полной свободой делать все, что вам заблагорассудится? И даже если вы не видите этого, мы все ещё являемся защитниками этого мира. Чего, по-твоему, ты достигнешь, убив одного из нас? Просто дай нам заниматься нашей работой».
«Не говори мне о свободе! Сколько людей, по-твоему, погибло просто потому что мудрецу так захотелось?!»
«Несомненно, есть люди которые погибли по прихоти кого-то из мудрецов, но если бы мы не защищали этот мир, то погибло бы куда больше, понимаешь?»
«Ты хочешь сказать, что только лишь из-за этого я должен смотреть сквозь пальцы на вашу жестокость?!»
«Хм, раньше я думала, что героям полагается сражаться за всеобщее благо, но, видимо, это не тот случай. Был ли кто-то близкий тебе убит кем-то из мудрецов? Украден у тебя? Манипулировали тобой? Ну, что бы то ни было, ты пришел не к тому. Я только недавно спустилась сюда».
«Ты лишь первая! Я убью каждого из вас!»
Выиграв достаточно времени, герой вновь занял свою боевую стойку.
Он воздел меч к небесам и, вложив в него все свои силы, он метнул его в сторону мудреца, где он пронзил в пол около ног Лэйн. Он не стремился попасть в неё.
Глубоко вонзившись в камень, широкое лезвие меча начало сиять и будто в ответ, все вокруг Лэйн также охватило сияние: бесчисленное количество маленьких лезвий торчало из земли около ног мудреца — герой, должно быть, в какой-то момент раскидал их вокруг, во время недавней битвы — и, реагируя на сияние основного меча, тоненькие лучики сияющего света начали соединять одно лезвие с другим.
Спустя всего мгновение лучи начали искривляться и искажаться, образуя на полу замысловатый магический круг, в самом центре которого оказалась заключена мудрец.
«Думаешь меня волнует твое бессмертие?! Давай посмотрим, как ты регенерируешь, если я сожгу твою сущность до тла!»
Геометрическая фигура на полу начала пульсировать, развертываясь вокруг самой себя бесчисленное количество раз и, наконец, образовав единое твердое тело. На скорости, которую никто из них не мог запечатлеть взглядом, Лэйн оказалась заключена в клетку.
Правая рука героя отчаянно дрожала, когда он, поддерживая её левой рукой, вытягивал ту вперёд.
Всем уже стало понятно, что герой поставил все на свою следующую атаку, но Джордж и другие не могли вмешаться. Возможно, в данный момент он мог казаться беззащитным, но разница в реальной силе между ними была просто слишком подавляющей. Если они хоть попытаються приблизиться к нему, то отключаться в мгновение ока.
«Умри!»
Изо всех своих сил закричал герой, и клетку из света озарило ещё более яркое сияние.
Как бы то ни было, после этой единственной вспышки все было закончено.
Свет потух и все исчезло. Маленькие клинки, которые герой использовал для заклинания, прямой меч, выглядящий так, будто его вытащили из какой-нибудь легенды, зверочеловек, который все это время катался по полу, и Лэйн.
Высвободившийся жар должен был быть огромен, видь даже пол начал таять и испускать свет, словно лава.
«Ариэль… Я, наконец…..поверг первого…»
Бормотал что-то герой, теряя силы и падая на колени. Он так много сил вложил в эту атаку, что теперь едва ли мог стоять.
«Как… как нам реагировать на подобное происшествие?»
«О чем ты говоришь?! Конечно, убийство Мудреца — серьезное преступление! Мы должны немедленно арестовать его!»
Обычная привычка Эдельгард сначала действовать, а потом думать заставила пожелать Джорджа пойти и лечь рядом с героем, свернувшись в клубочек.
Как бы тот ни был истощен, у них не было ни единого шанса арестовать героя. Джордж посмотрел на феодального лорда, стоящего с другой стороны комнаты, взглядом как бы говорящим: «Раз ты последователь мудреца, так может уже сделаешь что-нибудь?», но Масахико неистово затряс своей головой. Ответный взгляд нес в себе не менее красноречивый ответ: «Ни за что».
«Так эта Ариэль, она твоя мертвая любовница или что-то вроде того?»
Но ни Джорджу, ни Масахико ничего не пришлось предпринимать.
Подобно тому, как она делал это прежде, Лэйн стояла на все том же месте.
Отчаяние исказило лицо героя.
«…Как…ты ускользнула…?»
«Ничего подобного. Зачем мне это делать, если меня невозможно убить никоим образом?».
«…Этого не может быть… даже Меч Святого Картена бесследно исчез от этого жара, от тебя ничего не должно было остаться…»
Если смотреть в лицо фактам, Лэйн действительно была полностью аннигилирована этой атакой.
«У меня не было бы никаких проблем если бы я могла умереть от простого полного испепеления. Честно говоря, при моем уровне бессмертия можно думать о нем как о некой форме проклятия, мне даже думать не хочется о том, сколько ещё я проживу».
«…убей меня…»
После того как его полностью превзошли, несмотря на то что он вложил в эту атаку все свои силы и душу, героя поглотило отчаяние.
«О чем ты говоришь? Все, что ты делал, все это ничего не значит для меня, просто пшик, у меня нет причин убивать тебя».
Ответила Лэйн, погруженному в глубины отчаяния герою, голосом, в котором слышалась лишь легкая усталость от всей этой ситуации.
Похоже, для неё простое нападение не было поводом для чьего-то убийства. Уровень её терпимость был настолько чрезмерен, что Джорджу даже стало несколько жутковато.
«Простите меня, но как нам тогда урегулировать этот дело?»
Обратился Джордж к Лэйн. Если бы герой умер здесь и сейчас, то больше не доставил бы им никаких проблем, однако намерения Лэйн похоже были другими.
«Просто обращайтесь с ним в соответствии с законом. Вторжение в частную собственность, убийство и порча имущества, все эти правонарушения можно отнести к данному случаю, не так ли?»
«Ну, безусловно это так, однако у меня есть сомнения, что стражники смогут

