- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасный зверь - Нева Олтедж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Винни… уволен.
— Ты его уволил?
— Угу. Наверное, можно и так сказать. — Он наклоняется, когда мы проходим под низко висящей веткой, и его щека касается моего лба. — Завтра попрошу кого-нибудь отвезти тебя в Таормину, чтобы ты могла купить себе всю необходимую одежду. — Его одеколон щекочет мне ноздри, но не в том раздражающем смысле, который вызывает желание чихнуть. О нет. Он притягивает меня, побуждая подойти ближе и сделать еще один вздох.
— Ты не можешь пойти со мной? — шепчу я.
Рафаэль останавливается. Я чувствую, как его грудь поднимается и опускается.
— Могу, — его голос звучит отрывисто, когда он возобновляет шаг. — Но если ты передумаешь, я попрошу Отто отвезти тебя.
— С чего бы мне передумывать?
Он не отвечает.
Мы выходим из сада камней и приближаемся к особняку по безупречной лужайке. Вокруг нас больше нет деревьев, только свежая трава и благоухающие цветочные клумбы, залитые мягким светом луны. Те линии на лице Рафаэля, которые я приняла за тени от ветвей деревьев? Они остаются на месте, несмотря на отсутствие деревьев над нашими головами.
Рафаэль
Камешки хрустят под ногами, и эти звуки нарушают тишину вокруг, пока несу Василису. Я ощущаю ее взгляд на своем лице, поднимаясь по ступенькам террасы. Над французскими дверями, ведущими в гостиную, горит свет, и то же самое касается внутренних помещений дома. Тени, в которой можно было бы спрятаться, больше нет.
Я сосредоточен на дороге, по которой иду, и продолжаю двигаться размеренно. Интересно, закричит ли она или потеряет сознание в моих объятиях? Почему-то я сомневаюсь, что моя маленькая хакерша закричит, поэтому готовлюсь к тому, что ее тело обмякнет в моих руках. Я делаю последний шаг и останавливаюсь под светильником.
Жду.
Проходит мгновение.
Делаю глубокий вдох.
Смотрю вниз.
На секунду я поражаюсь, как она прекрасна вблизи. Пара темных глаз смотрит на меня сквозь длинные ресницы, изучая мои черты так же, как и я ее. Обычно люди, увидев меня, отводят взгляд через мгновение. Но Василиса не спешит, рассматривая каждую неровность на моем лице. Она даже не моргает. Возможно, она в шоке.
Наконец, ее взгляд встречается с моим.
— Я могла бы поклясться, что ты блондин, Рафаэль.
Я сужаю глаза.
— И это все?
— А что не так?
— Твоя реакция. Ты не собираешься кричать?
— Ой, чтобы я закричала, тебе следует хорошенько постараться.
Мой член мгновенно становится твердым.
— Учту на будущее.
Я продолжаю нести ее по дому, поднимаясь по лестнице — и все это с самым эпическим стояком в моей жизни. Когда добираюсь до своей спальни, останавливаюсь у двери и осторожно опускаю Василису на пол.
— Отто будет ждать тебя в десять, чтобы отвезти завтра в Таормину за покупками. Купи все, что захочешь, не смотри на цены.
— А можно мне вернуть футболку и джинсы? Уверена, продавцы вышвырнут меня, если я приду в твоей рубашке и без ничего.
Я слегка подаюсь вперед.
— Не беспокойся об этом.
— Поверю на слово. — Она склоняет голову на бок и несколько мгновений просто смотрит на меня, а потом добавляет: — И я не передумала.
Меньше чем через секунду она скрывается в комнате.
Я смотрю на дверь несколько мгновений, затем поворачиваюсь на пятках и направляюсь вниз по лестнице, в восточное крыло. Когда вхожу в комнату Гвидо, он как раз появляется из ванной, вытирая волосы полотенцем.
— У нас ЧП в Марселе, — говорит он, направляясь к шкафу. — Я пытался дозвониться до тебя, но ты не брал трубку.
Я хватаю его за шею и прижимаю лицом к дверце шкафа.
— Что ты ей сказал?
— Думаю, мне не нужно уточнять, кого ты имеешь в виду под «ей» — бормочет он в деревянную поверхность.
— Отвечай!
— Из-за нее ты погибнешь! Я не понимаю, что за безумная одержимость у тебя к этой девчонке, но когда Петров узнает, он тебя поджарит!
— Моя жизнь — не твое собачье дело! — Я крепче сжимаю его шею и шепчу ему на ухо: — Если ты еще раз расстроишь ее, тебе не понравятся последствия.
— Господи, Раф. — Гвидо качает головой. — Пожалуйста, позволь мне договориться, чтобы кто-нибудь отвез ее обратно домой, пока она не поняла, кто ты такой. Потому что если поймет, мы обречены.
Я отпускаю его.
— Слишком поздно.
— Охххх, черт побери. — Гвидо бросает полотенце на диван и поворачивается к бару.
Мой брат редко пьет спиртное и держит несколько бутылок только для тех случаев, когда приезжает Митч. Они вместе с тех пор, как мы жили в США, и Митч последовал за нами на Сицилию, когда мы переехали. Гвидо не любит делиться подробностями своей личной жизни, поэтому знаю о его отношениях лишь по наличию этих бутылок. Младший брат оставляет спиртное только для встреч с Митчем. Полагаю, это значит, что они снова вместе.
Через минуту Гвидо садится в кресло с тумблером виски в руке, наполненным до трех пальцев.
— Что будет, если ты отпустишь её, а она расскажет своему отцу?
— Будем решать проблемы по мере их поступления, — отвечаю я. — Мне нужно, чтобы ты нашел домашний персонал.
— Персонал?
— Да. К завтрашнему утру. Пять дополнительных горничных и двух садовников. Жена Ригобальдо все еще работает в ресторане в Мессине?
— Думаю, да. Почему ты спрашиваешь?
— Добейся, чтобы её уволили. Я хочу, чтобы она была здесь и готовила для нас.
Гвидо опрокидывает бокал, едва успев проглотить, и начинает кашлять.
— Ты же ненавидишь, когда в доме много людей, Раф. Я всегда пытался убедить тебя нанять вторую горничную, а теперь ты вдруг хочешь, чтобы я за одну ночь нашел сюда людей?
— Пусть будет двенадцать, и убедись, что они говорят по-английски. И я хочу, чтобы они шумели. Прикажи им спорить.
— Что?
— Ты меня слышал. По крайней мере, четыре раза в день я хочу слышать, как они кричат, поют или ругаются. Мне все равно о чем, главное, чтобы они были громкими.
— Господи боже, да у тебя точно крыша поехала. Может, хотя бы объяснишь, зачем это нужно?
— Нет. Просто сделай, как я сказал. Если Василиса спросит, скажи, что они уже много лет работают здесь. — Уже дойдя до двери, останавливаюсь на пороге и добавляю: — Убедись, что они часто открывают и закрывают двери.
Глава 8
Василиса
Раздается громкий лязг.
Прищурившись, я открываю глаза, но тут же закрываю их снова. Головная боль просто невыносима. Кажется, будто кто-то сверлит мне виски.
Дзинь. Дзинь.
— Sbrigati, idiota. Ho bisogno di quella

