- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прыжок в бездну - Майкл Утгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помолчав, Ласнер ответил:
– Серьезное задание. Узнать это не так просто. За десять минут я ничего не сделаю.
– С твоими связями, Джек, это пара пустяков. Когда и как я получу информацию?
Немного подумав, журналист согласился.
– О'кей, я постараюсь. Но тебе нельзя появляться возле редакции. Через час подъезжай на Бронсон-стрит, там есть ночной клуб «Черный лебедь». Днем он не работает. Постучи, тебе откроют. Я позвоню хозяину. Его зовут Харви Уэбстер. Там ты и дождешься от меня весточки.
– А этот Уэбстер надежный малый?
– Вполне. Мы с ним старые приятели. Не сомневайся.
– Спасибо, старина, жду.
Кейси повесил трубку и вышел из ателье. Юлань с тревогой взглянула на него, как только он сел в машину.
– Ты сказал, что через два часа вернешься за этим парнем? Это безумие, Брэд! Тебе нельзя оставаться в городе ни минуты.
– Что ты предлагаешь?
– Уехать со мной. Яхта ждет у мола Бэй Ринге. Там тебя никто не найдет. Ты будешь среди друзей, Брэд. Ночью мы выйдем в море. Это единственный шанс уйти от преследования.
– Ты добрая душа, Юлань, и очень много для меня сделала. Но мои дела в городе не закончены. Я очень хотел бы уехать, но придется сделать иначе. Сейчас я отвезу тебя к молу, и мы расстанемся. Хватит подвергать тебя опасности.
Юлань готова была возразить, но по глазам Кейси поняла, что это бесполезно. Они поменялись местами, Кейси сел за руль.
Всю дорогу девушка не сводила с него глаз. Спустя полчаса, проехав набережную, они достигли порта. Не доезжая квартала, Кейси остановил машину. Они вышли вместе.
– Я провожу тебя.
Она улыбнулась ему. Он заметил в ее глазах затаенную грусть.
Да, за это время они сблизились. Одиночество, горе всегда делают людей ближе… Кейси не хотел додумывать эти мысли до конца, он был к этому не готов. И понимал: Юлань нелегко…
Они перешли переулок к пристани. У причалов стояли, покачиваясь на волнах, вереницы разноцветных судов, разных размеров и классов.
– Вон, смотри! Видишь, белая шхуна с красной надписью?
Кейси прочитал вслух:
– "Фортуна". Соблазнительное название, черт побери! Я, пожалуй, рискнул бы прокатиться на такой красотке.
Юлань резко повернулась и протянула ему руки. Ее ладони горели.
– Брэд! Мы не уйдем в море без тебя! Там, на яхте, твои друзья, запомни это. Мы будем ждать тебя до тех пор, пока ты не придешь. Я никогда не прощу себе, что оставила тебя одного. Я не могу без…
– Не надо, малыш.
В глазах девушки застыли слезы. Он провел ладонью по ее черным шелковистым волосам и нежно поцеловал.
– Если меня не будет к полуночи, то не ждите, я не приду.
Он круто повернулся и пошел Она смотрела ему вслед в надежде, что он обернется. Но он не обернулся.
Выйдя из переулка, Кейси замер. Около его машины стояли двое полицейских и заглядывали в салон.
Глава 14
1
Кейси резко повернулся и зашагал прочь от машины. Увидев проезжающее такси, он махнул рукой. Машина остановилась, Кейси тут же впрыгнул на переднее сиденье. Один из полицейских заметил его маневр, что-то крикнул и бросился к патрульному автомобилю. Его напарник поспешил за ним.
– У вас, я вижу, неприятности с полицией? – спросил шофер.
– Получишь сто долларов, если не будешь зевать по сторонам и задавать глупые вопросы. Уйдешь от копов?
– За сотню я уйду от суда господнего! – ухмыльнулся таксист и рванул с места.
В это время дня машины еще не заполнили все улицы, и таксист, умело лавируя, умудрялся не снижать скорости. Вой сирены доносился сзади, распугивая прохожих, патруль отставал.
– Боюсь, на этой колымаге мы далеко не уедем, – бурчал шофер.
Кейси достал из бумажника деньги и бросил водителю на колени.
– Сверни в переулок, приятель, и лети дальше, не снижая скорости.
– Понял! Сейчас сделаем.
Не включая сигнала поворота, таксист круто повернул руль, и машина с визгом свернула направо. Кейси открыл дверцу и выскочил из кабины на полной скорости. Перевернувшись несколько раз, он юркнул в подворотню.
Патрульная машина свернула следом за ними и промчалась мимо, преследуя такси.
Кейси почувствовал щемящую боль в правом плече. Костюм был порван и испачкан. Не зря он предупреждал Брюса. Жаль, дорогая вещь. Прислонившись к стене, он перевел дух. За ушами было мокро от пота, внутри что-то трепетало, как флаг на ветру.
Немного успокоившись, он прихрамывая, пересек двор и вышел через арку на соседнюю улицу. Придерживая порванный пиджак, Кейси остановил такси и попросил отвезти его к «Черному лебедю». Ласнер предупреждал, что днем клуб не работает. Кейси постучал. Открывший дверь официант с изумлением уставился на оборванца, стоявшего на пороге столь респектабельного заведения.
– Зря ты вылупился, я не к тебе. Мне нужен Уэбстер. Он меня ждет.
Официант неохотно посторонился. Небольшой уютный зал, приспущенные жалюзи, полумрак располагали к отдыху.
– Посидите за столиком, я доложу о вас хозяину.
– Надеюсь.
– Желаете выпить?
– Жажду. Три лошадиных дозы виски. Будет мало – закажу еще.
Официант выполнил заказ, не утруждая себя разливанием виски в непомерных дозах. Он просто поставил перед Кейси бутылку «Джони Волкер» и стакан. Первые две четверти бутылки Кейси выпил залпом и закурил. По телу разлилось тепло, лицо раскраснелось, ноги налились свинцом.
Кейси готов был свалиться на пол и заснуть: пропади все пропадом! Но даже действительно лошадиная доза не сняла напряжения, накопившегося за последние дни.
Спустя несколько минут в зал вышел сухопарый старик, похожий на английского лорда. Заметив Кейси, он не торопясь приблизился к нему и спросил низким глубоким голосом:
– Вы от Ласнера?
Кейси кивнул. Мужчина придвинул стул и сел рядом.
– Я Харви Уэбстер. Джек звонил мне, я в курсе. Он просил помочь вам, но я вижу, что в первую очередь стоит подумать об одежде. Полагаю, костюм из моего гардероба вам подойдет. Пройдемте в мой кабинет, переоденетесь, а потом мы обсудим остальное.
Они встали, и Кейси последовал за Уэбстером. Миновав подсобные помещения, они очутились в просторном, хорошо обставленном кабинете.
– Джек вам ничего не оставлял для меня? – спросил Кейси.
– Пока нет. Придется немного подождать.
Уэбстер открыл стенной шкаф и предложил Кейси выбрать одежду по вкусу, а сам вышел.
Кейси подобрал себе костюм спортивного покроя, отыскал сорочку и начал переодеваться.
Боль в плече не унималась, словно его натерли наждачной бумагой, кровь на коже запеклась лепешкой. Снять прилипшую к ране рубаху оказалось занятием не из легких. Кейси переложил содержимое карманов в новый костюм. Усмехнувшись, отметил про себя, что сроду не носил с собой столько оружия, даже когда приходилось устраивать пальбу в вестернах.
Уэбстер появился в тот момент, когда Кейси закончил свой туалет. В руках старик держал небольшой конверт.
– От Джека пришел человек и принес для вас пакет. Вероятно, это то, что вы ждете.
Кейси чуть не вырвал пакет из рук Уэбстера и тут же вскрыл его. Кровь ударила ему в лицо. Прочитав письмо, Кейси долго смотрел в окно, на лбу его собрались морщины. Через некоторое время он еще раз прочитал послание Ласнера.
2
Оно было коротким, но содержало исчерпывающую информацию.
"За последний год в городе исчезли три человека: Бобби Робинс, восходящая звезда Голливуда, – отправившись после съемки домой, он так до него и не добрался. Его разыскивают по сей день, но безуспешно. Вскоре бесследно пропал Марк Сикейрос – кассир студии МГМ. Вместе с ним исчезло содержимое сейфа компании, ни много ни мало – семьдесят тысяч долларов. Полиция считает, что кассир прихватил деньги и сбежал. Розыски результатов не дали. Предполагаемый грабитель как в воду канул… И, наконец, Чет Гаррисон – маклер, также работавший в «Годдвин Майер».
Кейси оторвался от чтения. «Гаррисон»! Вот почему тогда в шахте ему показалось знакомым имя на визитке! Он вспомнил, что парень по имени Гаррисон действительно работал маклером на студии. Кейси стал читать дальше:
"Гаррисон исчез три месяца назад. Его вызвали в полицию для дачи свидетельских показаний, но не известно, по какому делу. Он ушел из дому и пропал. С тех пор о нем никто ничего не слышал. Что касается голубого «паккарда» и шахты в Эссекс-Сити, то они принадлежат одному и тому же лицу – одному из самых богатых и уважаемых граждан нашего штата, владельцу кинокомпании «Майер Пикчерз», продюсеру и твоему шефу Питеру Блейку.
По некоторым данным, он находится в Лондоне. Точно утверждать не берусь. Это все, что мне удалось для тебя сделать.
Жду вестей, Джек".
Кейси повертел листок в руках, но больше ничего не обнаружил. Письмо Ласнера выбило его из седла. Какое отношение ко всем кошмарам, которые ему пришлось пережить за эти дни, имеет Питер Блейк? Человек невероятного размаха! Какая связь может быть между ним и бандитом Датчем или ничтожеством Колвером? Кейси боготворил Блейка, для него продюсер всегда был эталоном настоящего американца, не такого, каких изображали в дешевых вестернах – с кольтом на бедре и сигарой в зубах. У каскадера голова пошла кругом. Уэбстер все это время не сводил с него глаз.

