- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ему ты это тоже позволяешь, Ливи? — склонил голову набок этот несносный монстр, разведя мои руки в стороны. — Или тебе нравится играть, но не давать?
— Да идите вы оба! — не выдержав, заорала я во всё горло.
Попыталась пнуть его ногой и один раз слегка достала, но Эрдан даже не поморщился.
— Я никого из вас не звала! — выплёскивала всё накопившееся раздражение, пытаясь прицелиться получше, а заодно и вырвать руки, перехваченные его пальцами в области запястий. — Один невесть что себе возомнил! Второй что-то решил, не спросив моего согласия! Мне зелье варить надо, люди уже четвёртую ночь маются бессонницей, а вам всё хиханьки да хаханьки! Личную жизнь себе устраиваете вместо того, чтобы ловить тёмных кол…
Райвен, слушавший мою речь с каменным лицом, не позволил раскрыть тайну. Однако он не нашёл лучшего способа закрыть мне рот, кроме как поцеловать.
Прижатая к его телу, не имея возможности сопротивляться, я упрямо сомкнула губы. Эрдан, беззвучно рассмеявшись, нежно прикусил нижнюю губу, вызывая в моём теле безоговорочную капитуляцию.
Робко, опасаясь, что мои неловкие движения вызовут в нём лишь жалость, я раскрыла губы и неумело ответила на поцелуй.
Генерал, осознав, что крепость в виде упрямой ведьмочки вот-вот падёт, медленно разжал пальцы, выпуская мои руки на свободу. Бережно запустил их в волосы и осторожно сжал, вызывая волну неописуемых ощущений, растекающихся внутри меня тягучей лавой.
Как такое возможно?
В прошлый раз я до ужаса напугалась, а теперь…
Теперь во мне живёт чувство, что всё идёт как надо. Будто так и должно быть.
То, что происходит, это правильно?
В плену обжигающих губ Райвена я потеряла счёт времени, за что и поплатилась.
Увлечённые друг другом, мы не сразу поняли, что дверь в кабинет распахнулась и оттуда на нас смотрят два ошарашенных свидетеля.
— Ваше Превосдо… Пресво… Превосходительство! — возмущённо прогрохотал Феликс, выбегая к нам с поварёшкой, зажатой в пудовом кулаке. — Живо отпустите мою невесту!
Эрдан не торопился. Медленно, с крайней неохотой отстранился от меня шепнув:
— Я на минутку. Сейчас вернусь.
Затем спокойно вышел из-за прилавка и подошёл к Феликсу на расстояние шага.
— Невесту? Твою?
— Мою! — сжал губы сын кузнеца, махнув поварёшкой в сторону растерянной и пристыженной меня.
Чувствуя пожар на щеках и томную тяжесть внизу живота, я боялась пошевелиться, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания.
Ну, Ливианна, ну хороша!
Едва не отдалась ушлому дракону в торговом зале!
— Да мне плевать, что вы генерал! — распалял себя белобрысый здоровяк. — Вызываю вас на поединок за руку и сердце Ливи!
Эрдан с хитрым прищуром посмотрел на конкурента. Несмотря на то, что он был чуть ниже Феликса и поменьше в плечах, на его стороне был огромный опыт в сражениях, а также возможность превращаться в убийственную машину с крыльями и клыками.
Однако с ответом не торопился.
— Мальчики, может, не? — пискнула Сильвия, пытаясь втиснуться между ними, но Райвен отодвинул её в сторону, не сводя пристального взгляда с Феликса.
— Не люблю выбивать дух из сопляков, — наконец, произнёс Райвен. — Но так уж и быть. Завтра. Место и время сообщит мой секундант.
Генерал лихо развернулся на каблуках армейских сапог и решительно двинулся в сторону выхода, кинув холодное:
— Дамы, не прощаюсь.
Я бросила вымученный взгляд на часы. Скоро должны прийти покупательницы за сонным зельем, а у меня даже нормальная вода не вскипела. Ещё и котёл придётся отмывать от масла из-за белобрысой бестолочи.
— Вот же… — Феликс затряс ему вслед кулачищем, но лишь тогда, когда Эрдан скрылся за поворотом. — Покажу ему, где раки зимуют!
— Так, дуэлянт! — Сильвия поняла меня без слов и обратила весь гнев на здоровяка. — Марш отмывать котёл! Из-за тебя ведьминская репутация Ливианны висит на волоске!
— А чё я-то? — обиделся Феликс, но не решился спорить со злой сиреной. Как под конвоем он поплёлся в кабинет и с натужным кряхтением пронёс котёл мимо меня.
— Песочком, песочком потри, — шпыняла его Силь. — Потом вернёшь на место, понял?
— Может, я сама? — устало спросила у подруги, но та скорчила рожу и приложила палец к губам.
От нечего делать я вернулась в кабинет, раздумывая, что же сказать клиентам. Но все мало-мальски подходящие оправдания сметались лавиной других, более важных мыслей.
Дуэль!
Чем только думал Эрдан?
Ладно Феликс, простой работяга, для которого дуэль — это нечто сказочное и непонятное. Сам же детина предпочитал популярное мужское “стенка на стенку”. С чего он вдруг вообще ляпнул про дуэль? Но главное, что может сделать наивный здоровяк опытному, закалённому в боях генералу?
Нет, надо предотвратить их поединок.
Но как?
Сдаться на милость Райвена?
— Сперва вам следует поговорить, — услышала за спиной тихий голос Сильвии.
Обернувшись, увидела подругу в дверях, которая поглядывала в сторону грохочущего котлом Феликса, и поняла, что рассуждала вслух.
— Думаешь? — вздохнула, придвинув к себе кастрюлю с очищенными корнями валерианы. Стоило убрать крышку, как в саду послышался шелест и на подоконник прыгнул всклокоченный, растрёпанный Зефирчик.
— Брысь, блохастый! — шикнула на него Силь и погрозила фамильяру кулаком. Кот обиженно повернулся к нам пятой точкой и с неохотой выпрыгнул с подоконника обратно в сад. — Так о чём я? Ах да, ты же понимаешь, что это будет не дуэль, а избиение младенца?
Я согласно кивнула, перекладывая корни в ступку, и принялась орудовать пестом, размалывая их в кашу.
— Завтра с утра наш генерал, точнее, твой, будет у мэра Остина на совещании, — понизила голос Силь. — Подкарауль его у мэрии, да и поговори с ним как следует. Посидите в кофейне, съешьте по пирожному, а дальше, как пойдёт.
Отчего-то я хихикнула, представив, как Райвен жуёт трубочку с воздушным кремом. А вот щёки предательски покраснели.
— Вот, тебе самой нравится эта идея, — хлопнула в ладоши Силь. — А я присмотрю, чтоб никто вам не помешал.
Спустя добрых полчаса, перемазанный в саже и земле Феликс вернул блестящий котёл обратно в кабинет.
— До завтра, Ливи! — пробасил он и попытался сграбастать меня в объятия, но я успела нырнуть под его крепкой лапищей.
— Да-да, всего хорошего! — настойчиво выпроводила его Силь. — Ливи, чем помочь?
— Боюсь, мне уже не поможешь, — я объяснила подруге, что до прибытия клиентов осталось чуть меньше часа. — Если я не представлю им обещанное сонное зелье, они могут начать искать другую лавку. А то и вовсе переметнутся к вредному лекарю Штольцу.
К моей радости у сирены-полукровки родился довольно неплохой план действий. Я с удвоенной энергией приступила к работе над зельем, а подруга умчалась в торговый

