- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретная нота (ЛП) - Аларкон Нелия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже рассказывала на собеседовании.
— Расскажите ещё раз. — Харрис поворачивает свой стул ко мне и улыбается. — Пожалуйста.
Моё дыхание вырывается на выдохе.
— Чтение стало для меня спасением от реальности, которая была не слишком привлекательной. Я влюбилась в слова и хотела поделиться этой любовью с другими.
— Мгм. — Он покачал головой. — Должно быть, эта страсть заразительна. Я слышал, что студенты умоляют присоединиться к вашему классу, как будто они не могут насытиться вашей программой. Или, возможно, они не могут насытиться вами.
— На что именно вы намекаете, мистер Харрис?
— Просто пытаюсь понять вас.
— Вы выбрали для этого неподходящее время. У меня урок.
Его глаза сужаются, в них мелькает раздражение.
Мы смотрим друг на друга.
Директор Харрис отходит первым.
— Мисс Джеймисон, мне кажется, что вы хотите мне что-то сказать.
— Что я хочу сказать?
— Я не знаю. Почему бы вам не сказать мне?
Он говорит по кругу, и, возможно, если бы ситуация не была столь плачевной, я бы отправилась с ним на эту прогулку.
Сегодня у меня нет терпения.
— Вы, очевидно, слышали обо мне что-то нелестное.
— Я бы не назвал это нелестным.
— Мне бы хотелось, чтобы вы назвали это как-нибудь иначе.
Его верхняя губа напряглась.
— Это больше похоже на наблюдение.
— Вы заметили, что мой возраст и популярность среди студентов вызывают беспокойство. Возможно, даже слабость. Я неправильно поняла?
Харрис складывает руки на груди.
— Здесь, в Redwood Prep, мы ценим честность, совершенство и приличия превыше всего.
Я почти смеюсь. Что за приличия? Те, которые позволили ему окликнуть шестнадцатилетнюю девушку в десять часов вечера?
— Вы молода и красива. — Харрис показывает на мою юбку-карандаш. — Возможно, учеников смущает, когда они поднимают глаза от учебников и видят кого-то, кто так легко может стать их подругой, а может, и любовницей…
— Директор Харрис.
Он снова сверкнул зубами.
— Простите. Я оговорился. Хотел сказать «их влюбленностью».
Я вся дрожу от раздражения.
— Я не могу контролировать чувства студентов. Я могу контролировать только свое поведение.
— А вы делали это, мисс Джеймисон? — Его голос тихий, вкрадчиво пробирающий меня до костей.
— Делала что?
— Контролировали себя.
Я резко вдыхаю, когда в моей голове проносятся видения той ночи в отеле. Руки Зейна в моих волосах. Его стоны на моих губах. Язык между моих ног. Мои пальцы скребут по теплу его джинсов.
— Да.
Мой голос тёмный, резкий, режущий.
Харрис склоняет голову, покорно кивая.
— Неважно, насколько я близка по возрасту к ученикам, моё предназначение здесь, в Redwood Prep, — учитель. Я выполняю свою работу хорошо и профессионально.
От его высокопарного, почти мультяшного смеха у меня по коже бегут мурашки.
Харрис излучает атмосферу безобидного, неуклюжего дурачка.
Его так легко не заметить. Списать со счётов. Убедить себя в том, что он не может совершить ничего столь отвратительного, как то, что он сделал.
Каждый мускул внутри меня сворачивается, когда он поднимается, обходит свой стол и прислоняется к нему. В новой позе он оказывается прямо передо мной. Я чувствую отвратительно густой запах его лосьона после бритья.
Он поднимает телефон к моему лицу.
На экране — фотография, на которой мы с Зейном идём в похоронное бюро.
Губы Харриса кривятся, и я вижу, что ему это нравится.
Мне становится интересно, не скрывали ли мы оба свое презрение друг к другу все эти месяцы. Может быть, ему так же хорошо, как и мне.
— Вы хотите объяснить это, мисс Джеймисон?
— Студентка попросила помочь ей спланировать похороны члена семьи. — Я сцепила пальцы и наклонила подбородок вверх. — Это все.
— Вы встретили ученика после школы.
— Да.
— Наедине.
Моё сердце колотится.
— Да.
— Вы часто встречаетесь с Зейном Кроссом?
Я каменно молчу.
Он ухмыляется.
— Позвольте спросить по-другому. Вы впервые встречаете Зейна Кросса во внеурочное время?
— Разве есть правило, что я не могу встречаться со студентами за пределами Redwood Prep?
Бросаю на него взгляд.
Такого правила нет, а если бы и было, то он нарушил его задолго до меня.
— Возможно, нет, но есть правило о неподобающем поведении.
— И что же здесь неподобающего?
— Я бы сказал, что у него нет причин держать руку на вашей спине… — Харрис приманивает меня. Увеличивает изображение того места, где рука Зейна собственнически вжимается в мою рубашку. — Вы считаете, что это уместно, мисс Джеймисон?
— Зейн Кросс, — облизываю я губы, — вел себя как джентльмен.
Я чуть не подавилась этими словами.
«Зейн Кросс» и «джентльмен» не должны быть в одном предложении.
— Я верю вам, мисс Джеймисон. Верю, но вы же видите, как легко все это может быть неправильно истолковано.
— Я не понимаю.
— Слухи…такая опасная штука. — Харрис убирает телефон в карман и улыбается, показывая тёмные зубы, от чего у меня в голове начинают звенеть тревожные колокольчики. — Мы — школа высокого уровня. Мы учим высокопоставленных студентов. Сыновья и дочери конгрессменов, миллионеров, знаменитостей. Общественность постоянно обращает на нас свой взор в поисках следующей истории. Жаждут, чтобы кто-то упал с их пьедестала.
Он заставляет себя смеяться.
— Я не хочу видеть, как кто-то падает на землю. Особенно из нашего персонала. Видите ли, в таких случаях платить приходится не ученикам. Это учителя теряют все. Красивые, молодые учителя, такие как вы, страдают больше всех. — Он поднимает ручку и бросает её на стол. — Их так легко разбить.
На мгновение воцаряется тишина.
Смотрю на ручку, наблюдая, как она катится туда-сюда.
Наконец я спрашиваю:
— Вы когда-нибудь складывали домино, директор Харрис? — Я наклоняюсь вперёд. — Когда падает одно домино, остальные тоже падают. А как падает последняя? Сильнее остальных.
Его губы подергиваются в гримасе.
Я пристально смотрю на него.
— Я не против падать первой, но гарантирую, что когда падает один, остальных уже не остановить.
Он снова смеётся. Я не могу вынести его раздражающий, несносный звук.
— Почему мне кажется, что это угроза, мисс Джеймисон?
Улыбка все ещё на его лице, но его голос твёрд. Он сжимает морщинистый кулак, опираясь на край стола.
— Я просто делаю наблюдение.
Харрис проводит пальцем по носу и возвращается за свой стол, как будто ему нужно сесть в свое шикарное кресло, чтобы почувствовать себя могущественным.
Я встаю.
— Мы закончили?
Это не столько вопрос, сколько заявление о том, что я закончила.
Ноги сами несут меня к двери.
— Вы спрашивали о том, что случилось шесть лет назад. — Резко говорит он.
Внутри у меня все клокочет от шока, но, прежде чем повернуться, я настраиваю свое лицо на пустой лад.
Я ожидала, что моё расследование вернётся к Харрису. Было бы наивно полагать, что я смогу допросить персонал Redwood Prep, не предупредив директора.
Харрис хмурится, его голос звучит как холодный шепот.
— Оставьте это.
— А если я этого не сделаю?
Он помахивает мобильным телефоном.
— У меня не останется выбора, кроме как провести полное расследование. — Медленная победоносная улыбка пересекает его лицо. — И донести результаты расследования до школьного совета и закона.
Его уловки остались прежними.
Забавно, что он не изменился.
— Давайте. — Говорю я, и Харрис смотрит на меня как на сумасшедшую. Он открывает рот, чтобы выплюнуть очередную завуалированную угрозу, когда я поднимаю руку. — Давай посмотрим, не будет ли у совета директоров проблем с тем, что я провожу время со своим сводным братом.
— Сводным братом?
Дверь внезапно распахивается.
В комнату врывается Зейн со злобным выражением лица и глазами, устремленными на Харриса. Быстро двигаясь, я обхватываю его за талию, отчасти чтобы подкрепить то, что я только что рассказала, а отчасти чтобы удержать его.

