- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба обетованная - Эйна Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же я тебя ненавижу! – крикнула она в сердцах. – Ты просто хам! Слышишь? Гнусный хам и свинья!
Вся в грязи, она сердито зашагала вниз по тропинке, подгоняемая веселым хохотом Эндрю.
Глава 10
Рейчел отмылась от грязи, но злость ее не прошла. Вспоминая последнюю встречу с Эндрю Кирклендом, она испытывала приступы ярости. О, как же она ненавидела этого человека!
Кейт же нашла это происшествие очень забавным и от души хохотала, пока девушка рассказывала ей подробности, сидя в горячей ванне. Конечно, Рейчел не словом ни заикнулась о поцелуе Эндрю и его непристойном предложении. «В городке просто боготворят этого человека, и если я расскажу всю правду, все равно мне никто не поверит», – раздраженно думала она, расчесывая свои длинные шелковистые волосы.
На другое утро положение не улучшилось. Эндрю заявился в столовую в сопровождении Уилла Киркленда и Эдварда Эллиота. Трое мужчин уселись за маленький столик, стоявший ближе всего к кухне.
Когда Рейчел проходила мимо, Уилл закричал, будто подзывая поросят:
– Фью-ю-ю!
Она стиснула зубы, заставив себя не реагировать на насмешку, и вернулась в кухню, даже не взглянув в их сторону.
Однако, когда ей пришлось опять пройти мимо этого столика, вдогонку снова понеслось:
– Фью-ю-ю!
Не в силах больше терпеть, девушка резко обернулась и метнула на Уилла уничтожающий взгляд. Все трое мужчин глупо ухмылялись.
– У тебя такие шутки, Уилл Киркленд? Продолжай в том же духе, и я надену тебе на голову вот эту миску с кашей. – Сверкавшие яростью зеленые глаза обратились на Эндрю. – Это, конечно же, ты подговорил его, Эндрю Киркленд, – бросила она с ядовитым укором.
Ухмылка сошла с лица Уилла, но в его синих глазах по-прежнему плясали озорные искорки.
– Я просто пошутил, Рейчел. Говорят, ты упала на горке для спуска бревен и вывалялась в грязи.
– Ты ошибаешься, – возразила она, делая ударение на каждом слове. – Я не сама упала, меня вынудил к этому один невоспитанный тип.
Ее испепеляющий взгляд в сторону Эндрю Киркленда не оставлял ни малейшего сомнения в том, кто же был этот жуткий нахал.
Рейчел продолжила разносить еду. Когда она поставила на их столик миску с дымящейся кашей, Уилл возобновил разговор:
– Должен заметить, Рейчел, это досадное происшествие ничуть тебе не повредило. Сегодня утром у тебя сияющий вид. – Он мило улыбнулся. – Правда, Энди?
Комплимент вовсе не был неискренним. Свежевымытые золотые волосы девушки ярко сверкали в солнечных лучах, а щеки еще больше зарумянились от гнева. Она и в самом деле выглядела восхитительно.
Но Эндрю, похоже, не заметил в ее внешности ничего необычного. Уклончиво пожав плечами, он продолжал накладывать себе на тарелку густую кукурузную кашу.
– Мне пришлось прокипятить платье, чтобы отстирать его от грязи, – пожаловалась Рейчел Уиллу, – а туфли уже нельзя носить. Они пришли в полную негодность.
– Слава Богу, что ты сама не пострадала, Рейчел, – вмешался Эдвард Эллиот. – Если бы ты не сумела остановиться на спуске, то скатилась бы прямо в реку и разбилась о бревна.
Рейчел не хотела думать о том, каких серьезных последствий ей удалось избежать. Вся эта история была настолько неприятной, что казалось нелепостью выискивать в ней какое бы то ни было везение.
Молча покосившись на Эдварда, она отошла от столика, а когда вернулась, то с радостью увидела, что Эндрю уже ушел.
Днем он явился в столовую посмотреть, как продвигается строительство. Все плотничные работы были завершены, оставалось только расставить мебель и украсить комнаты. Мужчины зачищали бревна песком и белили известью. Кейт собралась завтра с утра ехать в Уильямсберг за мебелью, и Эндрю согласился ее сопровождать: у него там были свои дела.
Пока Кейт и Эндрю обходили пустые комнаты, Рейчел решила пойти поискать себе новые туфли. В местном магазине можно было купить все, от лекарств до гвоздей. Девушка надеялась найти там практичную обувь подходящего размера. С тех пор как она испортила свои повседневные туфли, приходилось носить выходные.
Возвращаясь из магазина с пустыми руками, Рейчел увидела хозяина гостиницы Найта Риза. Он стоял, привалившись к стене здания, и разговаривал с Уиллом Кирклендом. Ей не хотелось встречаться взглядом с этим гнусным типом. Найт Риз был худым и жилистым, среднего роста, с холодными серыми глазами, которые мрачно блестели на длинном угловатом лице, заросшем густой темной бородой. Отталкивающая внешность Риза выдавала в нем склонность к садизму. Кейт рассказывала девушке много жутких историй о том, как он обращался с работавшими на него проститутками.
Рейчел уже встречалась однажды с этим гадким человеком. Он пришел к ним в столовую – скорее ради любопытства, чем ради еды, – и вел себя грубо и непристойно, заявив, что пришел проверить, нет ли конкуренции его предприятию. Поскольку Риз был сутенером, его намек оказался совершенно прозрачным.
Теперь девушка попыталась пройти мимо, но он шагнул вперед, преградив ей дорогу.
– Смотрите, кто идет! – воскликнул он, похотливо усмехаясь. – Что это ты гуляешь, крошка? Если Кейт Каллахан не может загрузить тебя на весь день, приходи ко мне подрабатывать, милая! Устрою тебя на пару часов в номера.
Рейчел почувствовала, как щеки ее наливаются жарким румянцем, но головы не подняла и не посмотрела на Риза. Она хотела было обойти его, но он метнулся в сторону и опять встал у нее на пути.
– Отстань от нее, Найт, – сказал Уилл Киркленд.
Но Риз его не слушал и продолжал дразнить Рейчел:
– В чем дело, киска, язык проглотила?
– Я сказал, отстань от нее, Найт, – повторил Уилл. Его красивое лицо было совершенно серьезным, на нем не осталось и тени обычной ухмылки.
Риз обернулся к Уиллу, злобно оскалившись.
– А тебе-то какое дело до этой девицы, Киркленд? Говорят, она сожительствует с твоим сводным братцем.
В глазах Уилла вспыхнула подавляемая ярость. Он шагнул к Ризу.
– Мистрис Берк – благородная дама, Риз, так что советую тебе немедленно извиниться перед ней.
Рейчел была удивлена. Впервые она заметила в характере Уилла Киркленда твердость и решимость, так не вязавшиеся с его напускным благодушием.
– Вот как? – хмыкнул Риз. – А если я не извинюсь, ты что же, меня побьешь?
– Если не он, так я, Риз, – вдруг прозвучал грозный голос, не суливший ничего хорошего.
Найт Риз удивленно обернулся и увидел Эндрю Киркленда. В его мрачных глазах сквозило неприкрытое презрение.
– Да я просто пошутил с ней, – бросил Риз с усмешкой и хотел уже уйти.
– А ты ничего не забыл, Риз? – спросил Эндрю с нарочитой небрежностью, но вопрос прозвучал скорее как требование.

