- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прыжок в прошлое - Линда Бакли-Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преподобный Ледбьюри сидел притихший и гораздо более озабоченный, чем утром. Когда карета подъехала к перекрестку, он попросил кучера остановиться и спросил у торговца ложками и жестяными кастрюлями, куда ведет более узкая дорога. Торговец ответил, что главная дорога ведет прямо в Личфилд через Кингс-Бромли. Еще он рассказал о том, что два дня назад именно на этой дороге джентльмену перерезали горло от уха до уха. Оказалось, что более узкая дорога тоже ведет в Личфилд, но она длиннее, так как петляет между деревьями. Затем торговец попытался заинтересовать преподобного набором жестяных кастрюль, но преподобный отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и больше не удостаивал его своим вниманием. Торговец бросил на преподобного странный сердитый взгляд, пожелал всей компании доброго дня и исчез в лесу.
– Он тут много не продаст, – заметила Кэйт. – Почему бы не открыть торговлю в деревне, а не здесь, где никого нет?
Преподобный Ледбьюри сдвинул парик и вытер платком вспотевшую голову. Он залез во внутренний карман и нащупал там драгоценное ожерелье миссис Бинг. Затем погладил нагретые солнцем золотые кудри маленького Джека, нахмурился и глубоко вздохнул.
– Я обещал вашей матушке, – сказал преподобный Джеку, – что доставлю вас в Лондон в целости и сохранности, а я – человек слова. Поэтому мы не поедем по главной дороге в Личфилд, а предусмотрительно отправимся по более узкой. Из-за этого наше путешествие будет чуть дольше, но разбойник наверняка поджидает свои жертвы на главной дороге, так что мы его перехитрим. В любом случае к ночи доберемся до гостиницы «Георг».
Ханна решила, что Джек слишком долго сидел на солнце, поэтому преподобный опустил его в карету через окно. Джек хихикал. Но кучеру было не до веселья. Он только глянул на едва заметную лесную дорогу, и у него екнуло сердце. Однако он знал, что высказывать свое мнение хозяевам бесполезно, а потому щелкнул кнутом и изо всех сил погнал лошадей по этой заросшей дороге. Вряд ли по ней можно было проехать зимой. Да и теперь карета прыгала по ухабам вместе с пассажирами. Эта езда была изнурительна для всех, особенно для лошадей, но останавливаться было нельзя, если они хотели засветло добраться до гостиницы «Георг». Пару раз упавшие ветви преграждали им дорогу, и кучеру приходилось спускаться, чтобы убрать их. Вскоре преподобный оставил Сидни с кучером, а сам присоединился к Ханне и детям в карете. Небо порозовело, и душистый воздух постепенно становился более холодным и сырым. Компания в карете устала от разговоров и пения, и в конце концов все замолкли. Даже Джек перестал спрашивать, сколько еще ехать до гостиницы, и полусонный приник к Ханне. Питер и Кэйт отчаянно старались не заснуть и следили друг за другом, чтобы ненароком не начать растворяться.
Внезапно карета остановилась, и все пассажиры неожиданно повалились вперед. В напряженной тишине были слышны только тяжелое дыхание лошадей и звон сбруи.
– Что еще? – завопил преподобный. – Нисколько не пожалею, если мы уберемся с этой проклятой дороги. Думаю, лучше уж встретиться лицом к лицу с разбойником, чем греметь костями по этим ухабам!
Внезапно в окошке что-то промелькнуло и все увидели привалившегося к дверце кареты кучера, по голове которого текла кровь.
– О, преподобный Ледбьюри! – воскликнула Ханна дрожащим шепотом, – я думаю, стоило быть чуть поосторожней с вашими пожеланиями!
Кто-то резко открыл дверь, и кучер рухнул к ногам пассажиров. Глаза пассажиров сначала обратились вниз на раненого, а потом на дверь. Никто, даже Ханна, которой неудержимо хотелось закричать, не издал ни звука. Из полутьмы на них уставилась пара зеленых глаз. Розовощекий мужчина, одетый, как джентльмен, который уже две недели не менял одежды, одарил всех улыбкой Волка из сказки «Красная Шапочка». Мужчина снял свою треуголку и, слегка наклонив голову, стоял перед путешественниками в позе, которая выглядела бы вполне уважительной, если бы не пистолет, направленный прямо в сердце преподобного.
– Сожалею, что приходится взывать к вашему милосердию, леди и джентльмены, – сказал он, ласково похлопав Джека по щеке.
Ханна схватила ребенка и посадила его к себе на колени. Джентльмен внимательно посмотрел на Ханну, и она отвечала ему вызывающим взглядом, пока он не послал ей воздушный поцелуй, после чего она уставилась в пол.
– Будьте спокойны, мистрис, мне не доставляет удовольствия бессмысленная жестокость, уверяю вас. Просто сегодня я оказался не при деньгах и очень надеюсь, что вы не сочтете меня навязчивым, если я попрошу оказать мне честь и дать немного взаймы.
– Взаймы, вот это да! – закричал преподобный, хотя голос его подрагивал. – Да будьте вы прокляты, сэр! Полагаю, вы и есть тот самый бесчестный Нед Портер. Ваша репутация всем известна, однако меня вам не одурачить! Вы не что иное, как обыкновенный вор! – Преподобный вытащил дубинку из-за пояса и размахнулся, собираясь ударить разбойника. Тот молниеносным движением ударил преподобного по пальцам рукоятью пистолета и с легкостью освободил его от оружия. Преподобный взвыл от боли. Питер вскочил на ноги. Он не знал, что делать, но старался всем своим видом выразить неповиновение. Нед Портер изобразил испуг и от души рассмеялся. Он направил пистолет на Питера, а дубинку держал около головы преподобного.
– Не дури, парнишка, – сказал разбойник Питеру спокойным, вкрадчивым голосом. – Жаль покидать этот мир, не попробовав сначала, что значит быть мужчиной. У тебя красивое лицо – подумай обо всех этих миленьких девчонках и угомонись.
Питер посмотрел на разбойника и покраснел. Он чувствовал себя маленьким, беспомощным и глупым, но не желал смиряться. Преподобный указал ему жестом, чтобы он сел, и Питер неохотно подчинился.
– Джон! – позвал разбойник. – Не подойдешь ли ты, чтобы помочь этим добрым людям вспомнить, где они хранят свои ценности?
– Не могу, Нед, пока ты что-нибудь не сделаешь вот с этим, – ответил грубый голос.
Нед отступил от двери, и все увидели, что костлявый человек, которого Кэйт сразу же узнала, тащит Сидни.
– Смотри, – прошептала она, – это же торговец, мы видели его на перекрестке!
Джон, пособник Неда, одной рукой зажимал Сидни рот, а другой крепко сжимал шею.
– Опусти мальчика, ты, грязная скотина! – прогрохотал преподобный Ледбьюри. – Тебя за это повесят!
На секунду Джон непроизвольно ослабил хватку, потому что Сидни изловчился и до крови укусил его руку. В следующее мгновение, извергнув поток ругательств, Джон отпустил мальчика, который тут же кинулся к карете. Нед Портер подпустил Сидни ближе и спокойно ударил по лицу пистолетом. Сидни, потеряв сознание, ничком рухнул на землю. Ханна и Кэйт закричали, а преподобный, побелевший от ужаса, встал и попытался выйти из кареты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
