- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пламя страсти - Шерил Флурной
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, но лучше помалкивай об этом, — посоветовала та. За такую красавицу, как ты, Дингвелл получит огромные деньги. А если к тому же ты девственница, то цена возрастет. Новому хозяину это важно, пока он не повалит тебя в постель.
От этих откровенных слов Амбер залилась румянцем. Раньше ей не приходилось слышать от женщин ничего подобного. Но тут она вспомнила, что уже несколько дней назад покинула надежный мир, защищавший ее от горя, страданий и жестокости. Отныне ей предстоит бороться за выживание.
«Зачем я сбежала от Трента? Ведь с ним я чувствовала себя в полной безопасности! Ах да, Мария! Конечно, все произошло из-за этой темноволосой сучки! Мне не следовало терять самообладания и так злиться на Трента, лучше уж было выяснить все с ним самим».
— Ребенок, Амбер! — напомнила Нива. — Потом ты должна будешь убедить хозяина, что это его ребенок. Тебе, возможно, придется даже поклясться жизнью. Поверь, мужчинам не нужны отпрыски, зачатые от других. Они слишком тщеславны.
— Нива! — изумилась Амбер. — Как ты догадалась о ребенке?
Ты была без сознания, когда они бросили тебя в нашу комнату, и я ухаживала за тобой. В бреду ты часто говорила о своей беременности и постоянно повторяла имя возлюбленного. Кажется, — Трент, да? Ты его очень любишь? — В карих глазах Нивы отразилось беспокойство.
— Да, — тихо вымолвила Амбер, — я очень люблю его; но… он меня совсем не любит и ничего не знает о ребенке.
— Даже не верится, — вздохнула Нива. — Ты особенная, Амбер, и мужчинам трудно не влюбиться в тебя, а завоевать твою любовь, наверное, еще труднее. Сомневаюсь, что ты рассказала мне правду.
Амбер молчала, вновь погрузившись в размышления. Для нее все уже потеряло смысл. Теперь было бы безумием надеяться на счастливую жизнь.
Трентом. Она больше не увидит его, ибо ее скоро продадут в рабство.
Внезапно Амбер заметила, что на ней белое платье, и только тут поняла, почему Нива и испуганные сестры тоже в белом. На аукционе их выставляли как девственниц! Другие несчастные оставались и своей одежде.
Тонкое хлопчатобумажное платье плотно облегало стройную фигуру Амбер, и при ярком дневном свете были видны мягкие изгибы ее тела, стройные ноги, округлые плечи, тонкие изящные руки и высокая грудь.
Джек Дингвелл не сомневался, что эта девушка привлечет к себе похотливые взгляды богатых рабовладельцев. Он также надеялся, что, торгуясь, они сильно взвинтят цену за эту красотку.
— Шевелись, сука!
Амбер вздрогнула от резкого окрика Эванса, Схватив девушку за плечо, он толкнул ее вперед.
— Сейчас твоя очередь! Если цену не слишком поднимут, я сам куплю тебя. За таких, как ты, я не дал бы больше десяти золотых. — Эванс хрипло рассмеялся, обнажив гнилые желтые зубы.
— Из четырех девственниц двух уже купили! — громко прозвучал голос Дингвелла, когда Амбер взбиралась на небольшой помост. — Итак, друзья, перед вами самая лучшая моя девушка! Крепкая, красивая и вполне созревшая для любовных утех. Я привез ее из Англии, — соврал Дингвелл. — Джентльмены, у нее волосы как шелк, а тело предназначено для любви. Она молода и покорна. Итак, называйте свою первую ставку!
Амбер была в полуобморочном состоянии и едва сдерживала слезы, слушая, как растет цена. Настала очередь Эванса, и ее сердце замерло. Лучше умереть, чем достаться ему. Однако торг не прекращался, и Амбер наконец поняла, что этого ублюдка обошли. Теперь она уже не замечала, что происходит вокруг, и лишь возбужденные слова Дингвелла вернули ее к действительности.
— Продана! — Дингвелл стукнул по столу деревянным молотком. — Сэр, эта молодая женщина принадлежит вам!
— Молодая женщина принадлежит мне! — раздался вдруг знакомый властный голос.
Вздрогнув, Амбер открыла глаза и увидела Лебланка. Он стоял в дверном проеме товарного склада, скрестив руки на широкой груди. Его красивое лицо было искажено яростью. У девушки подкосились ноги. Неужели Трент действительно здесь и ей это не снится?
— Неправда! Я честно купил ее! — завопил толстый красномордый мужчина. — Я предложил за нее самую высокую цену, и теперь она моя! — Погрозив кулаком Т ренту, он повернулся к Дингвеллу и протянул ему деньги. — Я забираю ее сейчас!
— Она никуда не пойдет! — рявкнул Лебланк, угрожающе надвигаясь на толстяка. Стиснув его кулак с зажатыми в нем деньгами, Лебланк громко сказал: — Эта женщина не продается!
— Но она уже продана, — упорствовал толстяк, однако, перехватив мрачный взгляд Трента, пошел на попятный: — Конечно, если вы хотите купить ее у меня…
— Я не покупаю то, что принадлежит мне! — отрезал Лебланк. Его глаза сузились, грудь вздымалась, а на скулах заходили желваки. Он шагнул вперед и сжал кулаки: — Женщина моя и носит моего ребенка!
Воцарилась мертвая тишина. Ошарашенный толстяк попятился. Амбер не сводила изумленных глаз с Трента.
— Женщина, он сказал правду? — спросил толстяк, не подозревая, что терпению Лебланка приходит конец, и не понимая, как рискует, посмев усомниться в его словах.
Амбер беззвучно зашевелила губами, и в этот момент Трент поднял руку. Заметив, как потупилась при этом молодая женщина, толстяк решил: «Она привыкла подчиняться громиле. Значит, он не соврал, что эта красотка принадлежит ему».
— Да, сэр, — сказал он вслух, — судя по поведению этой женщины, вы и в самом деле ее хозяин. — Он обратился к Дингвеллу: — Джек, я не покупаю подержанные товары. Женщина-то, оказывается, ждет ребенка, а ты утверждал, что она девственница!
Все это время Дингвелл проявлял полную безучастность к происходящему. Однако агрессивность неизвестного ему мужчины и самонадеянность толстяка мало-помалу встревожили его. Теперь, желая уладить свои дела и продолжить аукцион, Дингвелл решительно обратился к Тренту:
— Разве вы не знаете, где находитесь? Да как вы посмели ворваться сюда и предъявить права на эту женщину? Я заплатил за нее немалые деньги!
С напускным хладнокровием Лебланк приблизился к помосту, на котором стояли Дингвелл и Амбер. Вперив в работорговца горящий взгляд и церемонно поклонившись, Трент скапал:
— Запомните: меня зовут Трент, я — капитан корабля «Морской цветок». Впрочем, полагаю, вы обо мне слышали.
При этих словах Дингвелл похолодел, а все собравшиеся замерли, ибо имя Лебланка было известно каждому. Амбер заметила, что Дингвелл мертвенно побледнел, а в его глазах затаился ужас.
— А сейчас, если не возражаете, я заберу то, что мне принадлежит, и покину ваше гнусное заведение.
С этими словами Лебланк подхватил Амбер на руки, и она наконец почувствовала себя в безопасности. Какое счастье, что[рент нашел ее! Прижавшись к нему, девушка тихо заплакала, но как только он направился к двери, прошептала:

