- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездная пыль на каблуках - Дарья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этого господин Крякин не знал, поэтому благоразумно замолчал и даже заткнул себе уши солидным количеством ваты, чтобы не слышать больше голоса жены. Когда милая госпожа Крякина волновалась, голос у нее поднимался до таких высот, что слушать его и в самом деле становилось затруднительно. Тем не менее подруги и госпожа Крякина до самого побережья продолжали выдвигать гипотезы относительно того, что могло случиться с теткой Раей на аравийских просторах.
Как и обещали археологи, на море их поджидал катер, с владельцем которого Крякины договорились заранее. Вообще, они отлично ориентировались в здешнем мире. И под их покровительством подруги чувствовали себя практически так же уверенно, как у себя дома, и могли только радоваться такому знакомству. Погрузка на катер прошла благополучно. Его владелец, как объяснил подругам сам господин Крякин, удачно выдал свою дочь замуж за начальника порта — всеми уважаемого господина Карима, поэтому с выездом проблем не возникло. Никто даже не поинтересовался, на каких это основаниях подруги перемещаются из одного государства в соседнее, не имея на это никаких документов, даже самых завалящих.
Вообще, жизнь в маленьком порту была сонной. По залитой солнцем набережной бродили немногочисленные тощие собаки, да под навесами сидели мужчины, задумчиво втягивающие через кальян ароматный табачный дым. Так было сегодня, так было десять лет назад, и точно такую же картину можно было наблюдать, попав в это местечко несколько веков назад. Менялись только статисты и декорации, а смысл оставался неизменным.
Но сегодня сонную одурь маленького приморского местечка нарушил целый ряд происшествий. Начальник порта едва успел сделать отметку в бумагах о том, что катер с археологами отплыл, и добраться до своего дома, где в тенистом саду предпочитал проводить жаркие часы, лежа на мягком ковре и попивая заботливо приготовленный одной из невесток зеленый чай, как раз и навсегда заведенный порядок внезапно дал трещину.
— Отец, к вам пришли! — почтительно кланяясь, сообщила ему старшая невестка.
При этом в ее голосе звучало искреннее изумление. Начальник и сам изумился. Не было еще такого случая, чтобы кто-то посмел потревожить его дневной отдых. Начальник порта считался в этой местности большой шишкой, так что люди уважали и его самого, и его покой. Но еще больше начальник удивился, когда увидел своих гостей. Этих людей он никогда раньше не видел. Но тем не менее вели они себя крайне бесцеремонно.
Как быстро разобрался господин Карим, главным среди них был маленький человечек в европейском платье, с лицом сморщенным и неприятным. Еще более неприятным ему показались гости, когда они схватили его под руки и потащили в порт, требуя немедленно предоставить им судно, команду и капитана, способного догнать отплывший катер с археологами. Увы, все что мог сделать для них господин Карим, предложить небогатый выбор рыболовецких лодок.
— Да ты издеваешься надо мной! — разозлился на него человечек.
Господин Карим побагровел, но достойный ответ замер у него на кончике языка, стоило ему посмотреть на замерших в боевой готовности охранников этого мерзкого наглого коротышки. В голове начальника порта промелькнули справедливые опасения, и он вполне миролюбиво произнес, обращаясь к коротышке, говорившему на его родном языке, хоть и с заметным французским акцентом:
— Где мне взять для вас катер, если его просто нет?
— Как это нет? А как же эта яхта?
И коротышка ткнул пальцем в красавицу яхту, лениво покачивающуюся на волнах неподалеку от берега. Начальник порта, в свою очередь, недоуменно вытаращился на нее. Ему, как никому другому, отлично было известно, что подобные роскошные яхты в его ведомстве никак не могли находиться.
— Не понимаю, — пробормотал он. — Нужно выяснить!
Для выяснения, чья это яхта и что ей понадобилось в их захолустье, начальник порта лично отправился на нее. Вернулся на берег он только спустя час, когда коротышка уже позеленел от злости и успел обгрызть от нетерпения все свои ногти.
— Ну что? — набросился он на господина Карима, стоило тому ступить на песок. — Согласились они отвезти нас следом за этими археологами?
— Что вы! — воскликнул начальник порта, и в его голосе прозвучало несказанное почтение. — Это же прогулочная яхта самого господина Али ибн Сауд аль-Рубейи.
— И что? — завопил коротышка, но тут до него дошел смысл сказанного начальником порта.
— Откуда она тут взялась? — изумился он.
— Господин Али собирается совершить морскую прогулку, — как ни в чем не бывало сообщил им начальник порта.
Хотя на самом деле он был поражен не меньше коротышки. Господин Али был самым богатым гражданином Катара. Да что там Катара, во всем Персидском заливе вряд ли нашелся бы человек, чьи земли давали бы больше нефти, а следовательно, больше денег. И что мог искать такой богатый и знатный человек в их забытом всеми углу? Господин Карим прожил у моря всю свою жизнь, любил эти места, но в глубине души он понимал, будь у него выбор, он бы предпочел родиться где-нибудь в более живописном месте.
Никакие шейхи их мест отродясь не посещали. И, казалось бы, никаких намеков, что такое посещение вообще возможно, не было. Но сегодня решительно был удивительный день. Сюрпризы сыпались на голову бедного начальника порта один за другим. Не успел он избавиться от противного коротышки, отправив его во главе рыболовецкой артели, имевшей пару небольших катеров, стоящих в соседней бухте, как на берегу появилась длинная черная машина.
Еще до того, как из нее появился господин Али в своих неизменных белых одеждах, начальник порта понял, что великое событие в его жизни свершилось. Стоило машине шейха показаться вдали, на яхте подняли флаг, заиграла музыка, на палубе выстроилась команда, а на берег, за неимением в порту подходящего причала, была отправлена лодка. Начальник порта бросился с приветствиями к важному гостю. Но тот выглядел каким-то задумчивым. И на все приветствия отвечал рассеянно.
— Скажи, друг мой, — наконец произнес шейх, весьма невежливо перебив господина Карима на середине его цветистых пожеланий шейху счастья, благополучия и долголетия, — не видел ли ты тут двух прекрасных девушек? Одна высока и горда, словно солнце. А лицо второй подобно луне. Они русские, — прибавил он на всякий случай.
Ни солнца, ни луны из далекой России господин Карим у себя в порту, к своему глубочайшему сожалению, не видел. Да и вообще, о существовании России имел весьма отдаленное представление. Но, услышав, что сегодня в его порту вместе с известными ему археологами были еще и две достойные иностранные гостьи, он испытал сильное волнение. В том, что гостьи были очень достойные, начальник порта ни минуты не усомнился. Иначе стал бы такой человек, как господин Али, интересоваться ими!
— Если они были с археологами, то их катер уже отплыл, — только и сумел сообщить он шейху.
На лицо того набежало легкое облачко, повергшее господина Карима в уныние и трепет. Еще бы, он расстроил такого человека! Но, осведомившись о скорости судна, на котором отплыли девушки, шейх снова повеселел и высказался в том смысле, что он на своей яхте догонит девиц в два счета.
— Если хотите, можно связаться с этими госпожами по рации, — услужливо подсказал шейху начальник порта.
Но, к его разочарованию, от этой услуги шейх отказался. У господина Карима даже мелькнула мысль, что он просто опасается услышать в ответ что-то не слишком приятное для себя. Поэтому предпочел бы провести беседу со своими русскими знакомыми, так сказать, наедине, догнав их наконец. Но свои мысли на этот счет начальник порта благоразумно оставил при себе. И, проводив господина Али к его судну, облегченно перевел дух.
К этому времени в порту собралось все население поселка. Специально выделенный из свиты шейха человек быстро разбросал в толпу сладости и деньги. Так что отплытие яхты шейха прошло в атмосфере всеобщего ликования, которое вообще сопровождало шейха всю его жизнь. Ибо он слыл человеком великодушным и щедрым. Единственной его слабостью, которую ему, впрочем, легко прощали, были красивые женщины. Гарем шейха по справедливости можно было назвать самым крупным и известным во всем восточном мире. И к тому же коллекция красавиц неуклонно пополнялась.
Проводив шейха, господин Карим еще довольно долгое время отвечал на вопросы наиболее уважаемых и почтенных жителей поселка. Затем, утомившись, он направился к себе домой, справедливо рассудив, что на сегодня ему выпало столько переживаний, что ни о каких служебных обязанностях больше не может быть и речи. О противном коротышке с морщинистым лицом и о его проблемах с лодкой господин Карим вспомнил только под вечер. И только после того, как к нему в сад явилась его уважаемая супруга и села рядом. Совершенно непостижимым для господина Карима образом она при этом сделала так, что перед мысленным взором ее мужа сразу же перестали мелькать сладострастные картинки с участием неизвестных ему русских красавиц, млеющих в объятиях шейха. А мысли сами собой вернулись в привычное деловое русло. Ничего не поделаешь, благодаря супруге волшебный день господина Карима закончился.

