- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стеклянные бабочки - Андреа Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где они?
— Мы встретились на пересадочной станции в Мак-Бенде. Их нашли родители и везли домой. А я ехала сюда.
— Родители, от которых они сбежали?
— Это очень приятные люди, — не согласилась с ней Мэри, чувствуя некоторый дискомфорт от выдуманной на ходу истории. — Просто дети решили попутешествовать, насколько я поняла. Им захотелось поглядеть на братьев Уорвиков и побывать в перестрелках. Сэмми решил стать настоящим ковбоем, а Перл увязалась за ним. Кажется, с мальчишкой случилась неприятность в вашем городе.
Взгляд Нэнси стал тяжелым, проницательным, и Мэри испугалась. Она узнает меня, но никак не может сообразить, что я — та самая маленькая Перл.
— Как же они уехали? — спросила Нэнси. — Уверена, он и шагу не мог ступить со своей раной.
— Не знаю, — ответила Мэри, разглядывая книгу Нэнси. Это был букварь. Значит, девушка пыталась самостоятельно учиться. — Мне известно лишь то, что они рассказали о тебе, и их слова были полны благодарности: ведь ты спасла Сэмми жизнь.
— Ерунда. Я только зашила рану на его ноге, — как бы отделываясь от нее, сказала Нэнси. Сейчас она не казалась той открытой, доброжелательной девушкой, которую знала Мэри... только вчера. В ней была какая-то отчужденность.
— Сэмми обещал обязательно вернуться, чтобы пристрелить кого-то, — продолжила Мэри.
— Что?
— Мальчик упоминал о каких-то твоих неприятностях и о том, что тебе некому помочь. Он грозился, что все равно сбежит, вернется сюда и убьет кого-то, чтобы защитить тебя, ведь, по его словам, ты спасла его.
Нэнси опустила голову.
— Как только он узнал? — пробормотала она.
— По-моему, для них обоих это не секрет. Знаешь, — продолжала Мэри, присаживаясь на край стула, стоявшего рядом с молодой женщиной, — это, конечно, не мое дело, но если тот мальчишка снова здесь окажется, будь уверена, он сдержит свое слово.
— Куда он убежит со своей ногой? — Нэнси отпила кофе.
Мэри достала из кармана плитку шоколада, отломила кусочек и положила в рот, а остальное предложила своей неулыбчивой собеседнице.
— Хочешь?
Нэнси, не поблагодарив, взяла шоколадку и откусила.
— Вы пели здесь вчера?
— Да. Мне предложили работу, и как раз вовремя. Если бы не это...
Нэнси, смакуя, медленно жевала.
— Я слышала песенку о солнце в день дождливый...
Голос девушки стал печальным, и Мэри показалось, что та вот-вот заплачет, но, напротив, ее глаза были сухими и даже скучающими. Ни единой искорки! Сердце Мэри рвалось навстречу давней подружке, она страстно желала оградить ее от всех невзгод.
Мэри вдруг заметила напряженность во взгляде девушки. Она обернулась и увидела рыжебородого мужчину, пробиравшегося к ним между столиками.
— Кто этот парень? Я уже где-то его видела. Мне кажется, в «Гранд-Каньоне», — соврала Мэри.
Нэнси не ответила, и Мэри продолжила:
— Какие дьявольские глаза. Почему он на нас смотрит? Что ему надо?
Нэнси, бледная, молчала. Мэри придвинулась ближе.
— Это он? Тот, что угрожал тебе? Это о нем говорил Сэмми?
— Что ты суешь нос не в свои дела? — неприязненно осведомилась Нэнси.
— Извини. Просто дети рассказали мне о тебе, о твоей доброте. Я понадеялась, что, коль скоро нам придется вместе работать, ты, может быть, дашь мне совет. Мне нужно найти концертный костюм или материал, чтобы сшить его.
Мэри чувствовала, что Нэнси в ее присутствии немного успокоилась: мужчина так и не подошел к ним, но остановился невдалеке и поглядывал в их сторону.
— Что он хочет? — снова спросила Мэри.
Нэнси отвернулась и сжала кулаки.
— Ребятишки мои, — тихо сказала она, оставив без внимания вопрос Мэри. — Вы уверены, что у них все хорошо?
— Они в безопасности. И только очень волнуются за свою подружку, за тебя. У детей отличная интуиция, по крайней мере у тех двоих. Перл сказала, ты подарила ей очень красивую стеклянную бабочку. Кажется, она ей очень нравится.
Нэнси опустила глаза. Немного помедлив, предложила:
— Пожалуй, я смогу помочь вам с костюмом. Здесь недалеко есть магазин, где можно купить китайский шелк. А портной, что живет в соседнем доме и поставляет нам платья, наверняка сможет сшить что-нибудь.
Неужели ее сердечко оттаивает или это только повод выбраться отсюда, подальше от этого рыжебородого? Протянув руку, она тепло улыбнулась.
— Меня зовут Мэри. В этом городе я не знаю ни души, кроме... кроме моего мужа. Он сейчас подыскивает себе работу на ранчо.
Нэнси аккуратно уложила книгу, блокнот и карандаш в сумку.
— Это страшный город. Лучше бы вам поскорей убраться отсюда. Вы сказали, что замужем за ковбоем? Все они убийцы, и вот увидите, вскоре вы захотите бросить его. И вот тогда вам станет еще хуже, потому что окажетесь в ловушке этого города, который проглотит вас, сделает ничтожеством. Таковы неписаные законы Сильверстауна. Вы еще проклянете тот день, когда решили отправиться сюда.
Пол нашел работу на ранчо «Тэпли Уэй». Это оказалось совсем нетрудно: руки, привычные к труду ковбоя, здесь всегда нужны, в особенности те, что умеют держать оружие. Ранчо граничило с будущей земельной собственностью его предка, и Пол был много наслышан о людях этих мест. Молодой человек чувствовал себя как дома. Мэри была права: ему было даже слишком легко приспособиться к жизни прошлого, потому что он хорошо знал этот мир. Сейчас Пол и два других наемных работника ранчо объезжали владения.
Неожиданно вдали появились всадники. Конокрады? Сердце Пола бешено забилось. Увидев нарушителей границ, ковбои сразу же схватились за оружие и пришпорили коней. Противники открыли огонь. Завязалась перестрелка. Пол палил, не целясь. Он все еще не верил в реальность ситуации, в которую они с Мэри попали. Для него все больше походило на игру, придуманную им в детстве. Вдруг Пол заметил, что один из разбойников целится в его товарища, Энди Кэйджа. Теперь раздумывать было некогда... Пол выстрелил, и разбойник упал. Пол, на удивление спокойный, опустил руку, прекрасно осознавая, что помедли он хотя бы секунду, и Энди, а не разбойник лежал бы сейчас мертвым. Однако присутствие и вмешательство Пола изменили исторический ход событий, по крайней мере, для этих двоих. Вспомнив об этом, он замер, ошеломленный. Позже, когда они уже возвращались, Пол почувствовал дрожь в коленях. Теперь пистолет казался ему больше врагом, чем Другом. Впервые в жизни он тяготился оружием.
9
К вечеру театр был переполнен. В одной из «ячеек» Нэнси вместе с Мэри колдовала над костюмом последней, состоявшим из бледно-розовой блузки с бахромой и очень короткой юбки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
