Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » На пороге перерождения (СИ) - Казаков Виктор Григорьевич

На пороге перерождения (СИ) - Казаков Виктор Григорьевич

Читать онлайн На пороге перерождения (СИ) - Казаков Виктор Григорьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:

Объект явно что-то подозревает, — огласила очевидную мысль Ми, после чего я тут же отвернулся обратно.

— Что скажешь? Опасная дама? — Ли кивнул в сторону брюнетки.

— А ты как думаешь? Если она мне чуть руку не вырвала!

— Это конечно перебор… Что-то непонятное тут твориться. Может она такая же, как и ты?

— Может быть…

— А что если ты стал бессмертным? Как вечные. Иначе как объяснить то, что твоя рука зажила так быстро? Это значит, что тебя теперь ничто не покалечит? А если и покалечит, то ты всё равно вернёшься к исходному состоянию спустя какое-то время? — вопросы посыпались один за другим.

Вникать в подробности работы нанороботов и расписывать всё тонкости я, кончено же, не стал. Единственное, что смог ответить:

— Нет, это точно не бессмертие…

Васк, я забыла сказать…

«Что ещё?»

Это бессмертие.

«Не понял».

При правильном пользовании СВК и правильным питанием, можно прожить не меньше нескольких сотен лет. Не сто, не двести и даже не триста лет. Минимум — пятьсот.

«Сколько?! — взвыл я мысленно, но ещё чуть-чуть и я закричал бы вслух. — Почему я узнаю об этом только сейчас?! Что ты за помощник вообще такой?!»

Эта информация не имела первостепенного значения.

Я выдохнул.

«Что ещё не имеет первостепенного значения?», — поинтересовался уже спокойно.

Ли спас Ми от ответа.

— Ну так что? Мы работаем, или забываем об этом разговоре, — он протянул руку.

Недолго думая, я пожал протянутую ладонь.

— Ты уже забыл, что я первый об этом заговорил? — подметил я.

— Главное, чтобы ты не только говорил, но и делал.

— Что за дурные философствования? Пока не выберемся отсюда, держи их, пожалуйста, при себе.

Я отвернулся, молча продолжив трапезу.

После обеда гладиаторы отправились на рабочку. Мне же идти запретили. В принципе, ожидаемо. Вместо этого отправили на кухню — отмывать запачканную гладиаторами посуду и готовить блюда на вечер.

Такому повороту событий нельзя было не радоваться. Ну, во-первых, потому, что меня оставили в компании трёх — хоть и не самых симпатичных, но всё же, — представительниц женского пола, а во-вторых, потому что я получил доступ к неизведанной ранее зоне, чему Ми, конечно же, оказалась несказанно рада.

Стража на кухню не заходит. С их стороны было очень глупо оставлять тебя здесь — в окружении девушек и холодного оружия.

«С их стороны было глупо оставлять меня в живых. Поэтому какую бы глупость они не совершили бы после, всё будет полной ерундой».

Катсу-Абэ хочет изучить тебя.

«Так я о том и говорю! Не проще было бы убить меня, и уже потом разделывая тушу на части, изучать?»

Ваша цивилизация более развита для своего периода времени. Окажись ты в старом средневековье, твоё бездыханное тело уже бы давно висело на виселице, в пример остальным. Или, вероятно, тебя бы сожгли на костре за твои дьявольские выходки.

«Звучит не очень приятно. Но, в любом случае, я не считаю развитой цивилизацией ту, которая сжигает целые деревни!»

Я ведь не говорила, что вы достигли пика цивилизованности. Пока что это только первая ступень, но успехи явно имеются.

Прошло без инцидентов. Я смиренно отмывал посуду в бадье, в то время как девушки готовились к ужину. Завершив мойку, присоединился к готовке. В какой-то момент мне даже удалось завести разговор с кухаркой и выяснить, что, на самом деле, хозяин бывает здесь не часто. Основную часть времени он проводит в городе, а сюда заявляется один-два раза в неделю, чтобы проверить всё ли в порядке, после чего удаляется обратно.

— Наверняка кутит там целыми днями. Пропивает денежки отца, — поделилась соображениями кухарка. — Неровен час, когда рабы соберутся и надерут ему зад.

— Почему они не сделали этого раньше? — поинтересовался я.

— Так ведь мальчишка вступил в должность совсем недавно. Ещё каких-то два месяца назад школой управлял господин Кио. Это был очень строгий, но при том очень справедливый мужчина, которого уважали даже рабы.

— И что же с ним случилось?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Что-что… убрали его. Его святешество, правая рука императора, решил подарить своему никчёмному сынку лучшую гладиаторскую школу в империи, и вот… теперь нами управляет дурной мальчишка.

Ага, вот, значит, как… Информация интересная. Что с ней делать? Как минимум, теперь я знаю, что последние два месяца стабильность в школе висит на волоске. При желании, и при хорошем толчке, можно будет запустить цепную реакцию, которая точно приведёт к восстанию. Гладиаторы уже уважают меня — может не все, но многие. А значит задача упрощается вдвое.

К вечеру, после всех работ на кухне, я оказался первым посетителем столовой, мирно сидящим за одним из столов в окружении сразу десятка стражей, ни на секунду не отводящих от меня взгляда.

Через несколько минут вошли гладиаторы. Потные, грязные, пыльные, уставшие, — они, как обычно, расселись по столам, и стали ждать. Долго ждать не пришлось — кухарки быстро разнесли еду. Хорошо, что меня не заставили разносить вместе с ними, иначе плакала бы моя репутация уважаемого человека.

— Ну что, узнал что-то новое? — поинтересовался сидящий рядом Ли.

— Только то, что на кухне много ножей, но все они требуют скорейшей заточки, — недовольно сообщил я.

— Не густо.

Я кивнул.

Ли продолжил:

— Я кое-что узнал. Ребята говорят, что завтра у тебя первый бой.

Ну наконец-то. Не то чтобы я сильно этого ждал, но сам факт того, что я залежался, был налицо. Нужно было срочно растрястись.

— Против кого? Кто-то из наших?

— Нет. Другая школа. Токийская.

— Сколько в империи всего школ?

— Около пяти. Раньше наша была лучшей среди всех…

Наша? Я немного улыбнулся от того, как Ли быстро проникся местной атмосферой, что аж начал называть гладиаторскую школу нашей.

— А потом Катсу-Абэ сунул сюда своего сынка и от былой славы не осталось ни следа, — перебил я.

Ли удивился.

— Ты откуда знаешь?

— Кухарки рассказали.

— Ах вот оно что… Так или иначе, завтра бой. Командный. Ты выступаешь в команде с той темноволосой девчонкой.

— Серьёзно?! — воскликнул я так, что снова умудрился собрать на себе чуть ли не все взгляды в столовой.

— Серьёзно.

— Они что, с ума сошли?

— Будет какой-то серьёзный противник. Никто его не видел. А те, кто видел, сейчас кормят червей.

— Вот ты мне завтра и расскажешь, если выживешь.

— Ха! Очень смешно…

— Да ладно-ладно, я твои силы верю. А уж тем более в команде с этой ненормальной.

После процедур умываний, наступило так называемое личное время. Площадка для отдыха вела непосредственно к спальному помещению. Она была достаточно большой, чтобы можно было прогуляться, а также позаниматься физическими упражнениями при помощи всяческих приспособлений. Конечно, физические упражнения это ведь самое то, после тяжёлого трудового дня… Но на удивление, большинство гладиаторов предпочитали качать мышцы даже в своё свободное время, вместо того, чтобы просто посидеть, насладившись отдыхом. И хоть я уже основательно заотдыхался за последние две недели, мне всё равно претила мыль о работе в своё свободное время. Вот если бы сейчас у меня был лук… может быть я бы и потренировался. А так… физически нагрузки никогда не были моим любимым занятием. Удивительно, как вообще так вывернулась судьба, чтобы в итоге наделить невероятной силой того, кто всю жизнь учился меткости.

Ли на удивление быстро втянулся в гладиаторскую компанию, и вот уже вовсю пытался поднять над головой среднего размера камень, с ловко подвязанной к нему верёвкой, чтобы было удобнее держаться. Глядя на эту картину, я лишь с улыбкой на лице вспоминал слова Ли о том, что он не дружит с физическими нагрузками. Оно, конечно, и видно, судя по тому, что бывший дипломат чуть не поломался под тяжестью камня, как только тот оказался чуть выше уровня головы, но зачем вообще тогда было лезть туда? Наверное, всё дело в выбранной профессии — дипломаты они ведь на то и дипломаты, чтобы устанавливать дипломатические связи. Вот Ли и устанавливает, как может.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На пороге перерождения (СИ) - Казаков Виктор Григорьевич торрент бесплатно.
Комментарии