- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бег по кругу - Гарм Видар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты, - прохрипел Прайд, внезапно севшим голосом, - это ты написала донос на Макса?!
- Да я, - прошипела Марриет злобно давя сигарету в лужице крови на письменном столе.
- Но ты же мать?! - с ужасом пролепетал Прайд.
- Он мог угадывать мысли, и со временем эта его способность прогрессировала. Он становился опасен.
- Ты чудовище, - прошептал Прайд, рука его невольно потянулась к бластеру.
- И ты выстрелишь в женщину? - презрительно усмехнулась Марриет.
Прайд конвульсивно стиснул рукоять бластера так, что побелели суставы:
- Нет... Не могу!
- Ты всегда был импотентом! - презрительно захохотала Марриет и стремительно выхватила из кармана забрызганного кровью халата советника миниатюрный излучатель, используемый в хирургии как скальпель.
- Ну, что же ты?! - визгливо выкрикнула Марриет. - Ты же меня ненавидишь! Убей меня!!!
- Я устал даже для ненависти, - апатично пробормотал Прайд. - Надо же когда-нибудь разорвать этот порочный круг...
Прайд с трудом поднялся на ноги, все еще держа бластер в руке, потом, как бы спохватившись, невесело усмехнулся и отшвырнул его в сторону.
- Я в женщин не стреляю... даже в таких, - вяло пробормотал Прайд.
- Ах, как благородно! Ах, как по-рыцарски! Зато я с вами такое делаю... - Лицо Марриет исказилось. Глаза закатились и на губах показалась пена. Выставив перед собой излучатель она двинулась на Прайда.
"Она - больна! Это похоже на эпилепсию", - Прайд упрямо тряхнул головой и едва слышно повторил:
- Я в женщин не стреляю.
Когда короткое тонкое лезвие белого луча вспороло кожу на груди Прайда, кто-то с силой оттолкнул его в сторону, и упругая огненная струя заряда, выпущенного из бластера, отбросила тело Марриет к стене.
- Зато я, стреляю куда ни попадя, - флегматично пробормотал Джо, стоя в дверном проеме, чуть наклонив голову, чтобы ненароком не стукнуться затылком о притолоку. - А вас, Прайд, как всегда тянет на подвиги?
Прайд не откликнулся. Безвольно, словно внезапно сдувшийся воздушный шар, он опустился на колени рядом с телом Марриет. Глаза у нее чуть подернулись пеленой и приняли почти нормальное выражение.
- Мне... надо было тебя... давно убить... Все бы сейчас было... по другому. - Тело Марриет забилось в судорогах, потом затихло и она еще успела прошептать:
- Убить... с самого начала... При первой встрече... Но я... не смогла. Сама не знаю... почему...
Прайд осторожно закрыл глаза Марриет, застывшие в последнем удивлении, которое теперь будет длиться - вечно...
- Я и не знал, что вы столь сентиментальны, - проворчал за спиной Прайда Джо.
- Заткнитесь, я вас прошу! Я могу не успеть сообразить, что дал обет не брать в руки оружия.
- Ну-ну, не горячитесь, Прайд. Инспектор Олби характеризовал вас, как исключительно выдержанного и хладнокровного агента.
- Вероятно покойник ошибался...
- Ошибаетесь вы, Прайд: инспектор - жив-здоров и спокойно дует себе пиво. Просто он на время счел необходимым создать себе ореол покойника, чтобы развязать руки...
- Боже, как это символично, человек, чтобы развязать себе руки обязательно должен либо стать покойником, либо на худой конец, создать себе такой временный имидж. Ну, а вы, как я понимаю...
- Отчасти мы с вами уже знакомы: Джозеф Блейк - уборщик, - Джо подобрал с пола детектор и сунул его в карман. - Я думаю он вам уже не понадобиться.
- Блейк, - задумчиво повторил Прайд, - Блейк, а не "блэк" ("Так вот что шептала Крисс спросонья!").
- Ну, и по совместительству ваш партнер по мероприятию. Я должен был вас подстраховывать.
- Но ведь вы же... - неуверенно пробормотал Прайд.
- Вы хотите сказать, что я - мутант? - Джо самодовольно ухмыльнулся. - Да, вы несомненно правы.
- Но как же тогда институт... уборщик?
- Я вам, по секрету, даже больше скажу! Мой родной брат Вильям Блейк остался на территории оказавшейся в последствии в Зоне Карантина. Не в нашей правда, но... А вообще-то я вам удивляюсь: всю жизнь посвятить служению организации специализирующейся на нейтрализации мутантов и... Фобос. Уж вы-то меня должны понимать как никто.
- Я и себя-то не всегда понимаю, - вяло возразил Прайд.
- Будем надеяться, что теперь наступят более благоприятные времена для понимания.
- Ну, это вы уж как-нибудь без меня.
- Вы ненавидите нас?
- А вы меня? - Прайд устало помотал головой и огляделся вокруг, словно попал в кабинет покойного советника Чени вот только что, в данную секунду. - Господи, сколько крови. И во имя чего?!
- Как ни банально это звучит, - саркастично ухмыльнулся Джо, - во имя светлого будущего.
- Не слишком ли дорогостоящее получается удовольствие?
- У вас в запасе была какая-нибудь альтернатива?
Прайд не ответил.
- Могу я забрать тело Марриет? - глухо спросил он, тупо глядя на лужи густеющей крови.
- Ради бога, - пробормотал Джо.
"Если он сейчас, что-нибудь скажет - я за себя не ручаюсь!" - подумал Прайд.
Но Джо промолчал, лишь склонил по куриному голову на бок, словно тщательно изучая Прайда.
"Может и правда они могут чуять мысли", - подхватывая на руки тело Марриет равнодушно подумал Прайд и тяжело переставляя словно налитые свинцом ноги, направился к выходу.
На первом этаже виллы царил полный разгром, но ни акванавтов нигде видно не было.
"Может они наконец истребили друг друга", - со слабой надеждой подумал Прайд.
На улице уже совсем рассвело, но дождь продолжал выстукивать по крышам размеренный погребальный марш.
Прайд пристроил тело Марриет на заднем сидении своего автомобиля, рядом с телом Крисс. Автомобиль уцелел, только лишился фар, лобового стекла и заднего бампера.
Неподалеку стояло несколько фургонов, вокруг которых суетились полицейские, да трое мертвых акванавтов лежало прямо посреди улицы.
От группы полицейских отделилась знакомая фигура.
Прайд постоял немного, разглядывая двух мертвых женщин, зачем-то рукавом куртки протер крышу авто и неуверенно двигаясь, словно плохо изготовленная кукла марионетка, обойдя машину кругом, сел за руль.
- Хотите пива, Прайд? - на удивление дружелюбно спросил подошедший инспектор Олби. В одной руке он держал неизменную банку с пивом, а в другой - лэптоп ветеран, презентованный Прайду покойным Макроем.
Прайд не чувствуя в себе сил произнести хотя бы слово, лишь отрицательно мотнул головой.
- Благодаря вам, Прайд, мы прихлопнули разом всю компанию... Но советник-то каков, а?!
Прайд молча глядел на инспектора.
- Вы действительно уверены, Прайд, что не хотите пива?
Водяная пыль залетала в незащищенный лобовым стеклом салон автомобиля и оседала у Прайда на лице, Олби, глядя на это лицо как-то засуетился и невнятно заворчал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});