Абандон 2 - Сергей Котов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Метров через триста мы вышли из редколесье на небольшой луг, над которым нависал невысокий, порядком выветренный утёс. Место выглядело странно: то тут то там через равные промежутки времени в траве виднелись красноватые конусы почвы, будто тут поработал сумасшедший крот-геометр.
— Что это? — спросил я, указывая на ближайший конус.
— Шурфы, — ответил геолог, — мы разведку тут проводили. Это наш лицензионный участок. А вон там, — он указал на дальний конец луга, где снова начиналось редколесье, — его граница.
Вход в заброшку выглядел совсем не впечатляюще. Просто яма в земле. Даже не яма, а воронка. Возле самого дня темнел участок породы, который можно было бы принять за естественную скалу, если бы не геометрически правильный узор, напоминающий кирпичную кладку.
Мы остановились у края воронки, переглядываясь.
— Мне кажется, что дыра слишком маленькая, чтобы эта тварь смога через неё пролезть, — первой заговорила Анна.
— Возможно, это не единственный доступ, — ответил я, разглядывая утёс, — а скажите, его вот обследовали? Ничего не находили странного? — Я спросил геолога, указывая на красно-серую стену, напоминающую слоёный пирог.
— Не обследовали, — поспешно ответил Александр, — охраняемый объект, местная святыня.
— Вот как, значит… — сказал я.
Геолог в ответ развёл руками.
— Просто взорвать этот выход недостаточно, — констатировал Майкл, — даже если эта тварь внутри — она только сильнее разозлится. Так?
— Верно, — согласился я, и добавил: — надо лезть внутрь.
Анна испугано посмотрела на меня.
— Слушайте, в таком виде этот план мне совсем не нравится.
— Он прав, — кивнул наёмник, — если мы хотим нанести этой твари достаточное поражение — надо точно знать, куда бить.
— Анна, Александр, — сказал я, — вы можете остаться снаружи.
Геолог и врач переглянулись. Я видел, как он едва заметно кивнул.
— Возможно, вы и правы, — сказал он.
— Вот он — профессионал, — я показал на Майкла, — а мы приехали сюда за этим, — я указал на дно ямы.
— Ребят, если вы не вернётесь за два часа до заката — мы уходим, — сказал геолог, — постараемся добраться до ближайшей деревни. У старосты должен быть транспорт или связь…
— Хорошо, — кивнул я, — но не уходите прямо сразу, ладно? Возможно, нам понадобится ваша профессиональная помощь. Вы ведь разбираетесь в геологии этих мест?
— Я думал, что разбираюсь, — вздохнул Александр, — до того, как встретил этот сюрприз.
Хорошо, что среди прочего снаряжения мы догадались взять с собой достаточно длинную верёвку с фиксаторами и карабинами. Иначе проникнуть внутрь у нас бы не получилось.
Когда я посветил в пробитое взрывом отверстие, то обнаружил, что до пола в помещении внизу метров десять. Стен не было. Через пару секунд я сообразил, что камера внизу была куполообразной, и дыру пробили где-то возле вершины самого купола. Думать о том, чтобы для спуска использовать стены, не приходилось.
— В случае чего первым поднимается Майкл, — сказал я.
Боевик удивлённо посмотрел на меня.
— Мне кажется, ты сможешь вытянуть нас обоих. Единственный шанс на быструю эвакуацию.
— Разумно, — кивнул Майкл, — но, с другой стороны, я могу прикрывать отход.
— От этой твари особо не прикроешь, — вмешалась Соня, — и давайте уж спускаться. Пока я не передумала.
Я шёл первым. И хорошо, что, спрыгнув на пол, сразу догадался оглядеться. На полу, благодаря толстому слою пыли, среди осколков рухнувшего сегмента купола, были видны чужие следы. Вполне человеческие, с рифлёным рисунком подошвы.
— Кажется, Александр говорил, что внутрь никого не пустили, так? — сказал я, когда Майкл и Соня оказались внизу.
— Возможно, — наёмник пожал плечами, — передо мной он не отчитывался.
— Говорил-говорил, — подтвердила Соня.
— Но тут точно кто-то был, — констатировал наёмник, указывая на следы на полу, — причем не просто был, но и вернулся обратно.
— Как вы это определили? — заинтересовался я.
— Опыт, — Майкл пожал плечами.
— А как давно они тут были сможете определить? — спросила Соня.
Майкл пригляделся. Почесал подбородок. Потом ответил:
— Не дольше, чем неделю назад. Но, скорее, раньше. Может даже пара дней. Нам туда, судя по всему, — он указал в сторону, куда уходили следы. Там в лучше его фонарика темнел овальный проём в куполе.
— Почему нет? — ответила Соня, но на всякий случай обвела лучом фонарика по кругу. Никаких признаков другого прохода под куполом не наблюдалось.
— Это помещение обрушить довольно легко, — заметил Майкл, — если всё это место устроено похожим образом — то нашей взрывчатки хватит с запасом.
— Посмотрим, — дипломатично ответил я, и спросил Соню шёпотом: — линии чувствуешь?
Она отрицательно помотала головой.
— А ты как? Считаешь? — так же тихо спросила она.
— Нет, — ответил я, — даже не пытаюсь. По первым прикидкам это какой-то кошмар.
С плавными и круглыми формами в нашем деле было сложно. Считать такие места, где есть большие купола или, скажем, обтекатели радаров было очень сложно. Обычно в таких случаях мне на помощь приходил планшет — но теперь его под рукой не было.
— Ясно, — ответила Соня преувеличенно спокойно.
Проход вёл в узкий коридор, чьё сечение напоминало яйцо. Его стены были совершенно гладкими. Материал бы скользким и тёплым наощупь, напоминающий какой-то полимер.
Мы шли довольно долго. Я не додумался считать шаги — а следовало бы, если я хочу когда-то вычислить все пути сердца этой заброшки. От досады я даже прицокнул.
— Да, взорвать это дело будет сложно, — Майкл по-своему истолковал моё цоканье, — но не всё потеряно. У меня довольно развита интуиция, иначе я бы не прожил