Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пожиратель Драконов. Часть 1 - Юрий Розин

Пожиратель Драконов. Часть 1 - Юрий Розин

Читать онлайн Пожиратель Драконов. Часть 1 - Юрий Розин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
Перейти на страницу:
также можно будет использовать как способ уже совершенно законно легализоваться.

После всего сказанного мне оставалось только признать, что перспектива учёбы перестала выглядеть как что-то совершенно отталкивающее. Возможно, я правда был слишком категоричен?

Да и сделать первого принца своим должником, позаботившись о его дочери, было бы отлично. Может быть и камень портала можно будет получить поскорее. Тем не менее, ещё оставался один камень преткновения.

— Что вы понимаете под «защитой» принцессы? Исполнения каких обязанностей от меня ждёте? Сразу скажу, ходить за ней хвостиком я не собираюсь совершенно точно.

— Это было бы пустой тратой ценного ресурса, — улыбнулся граф. — К тому же реальные телохранители у Альшаны уже есть. Я вижу это так, что вы будете выступать от её лица в разного рода столкновениях и спорных ситуациях. Например, уже были ситуации, когда сыновья знатных родов, принадлежащих ко фракциям третьего и четвёртого принцев, инициировали конфликты с Альшаной и в качестве «компенсации» требовали свиданий или какого-то особого отношения. Альшана — огромный талант и уже через несколько лет она оставит подавляющее большинство сверстников далеко позади. Но из-за того, что она прошла пересадку сердца дракона заметно позже, чем это происходит обычно, сейчас её силы не хватает, чтобы справляться со всем самой. А телохранители не могут вмешиваться в конфликты аристократов, если девушке не грозит реальная опасность.

— И я буду эдакой палочкой-выручалочкой.

— Вроде того. Если будут возникать новые конфликты, вы будете брать их на себя, защищая Альшану даже не столько от каких-то реальных опасностей, сколько от сложностей отношений в среде аристократов. И так как для вас самих что обещания, что угрозы со стороны противников будут пустым звуком, получится, что Альшане останется только внимательно учиться и набираться сил.

— Должен ли я присутствовать лично в моменты, когда эти конфликты происходят?

— Нет, да и это вряд ли было бы возможно. Ещё раз, вы не выглядите как студент первого курса, как Альшана, так что ваши занятия будут по умолчанию проходить в разных местах и в разное время. Так что про какое-то пресечение конфликтов или их погашение в зародыше не идёт и речи.

— Тогда, раз уж в вашей академии настолько гибкая система учёбы, могу ли я параллельно исполнять более привычные для меня заказы? Допустим, отлучаясь на несколько дней или неделю.

— Это возможно, — немного подумав, кивнул граф. — С учётом того, что работу для вас всё равно подготавливать будем мы, в крайнем случае мы всегда сможем вас выдернуть. Разумеется, с достойной компенсацией за беспокойство.

— Разумеется, — ухмыльнулся я. — Вы отличный переговорщик, должен признать.

— Благодарю, — улыбнувшись в ответ, вежливо кивнул он. — Не скажу, что во фракции первого принца я нахожусь на ведущих ролях, но если за что-то меня и ценят — так это за хорошо подвешенный язык.

— Прибедняться не надо, вам не идёт. Хорошо, я согласен. Если вы так уверены, что первый принц и другие в вашей фракции вас поддержат, можете выдвигать эту идею на рассмотрение. Но у меня есть свои условия.

— Я внимательно слушаю.

— Во-первых, хотя я согласен выступать «защитником интересов», нянькой или слугой быть я точно не собираюсь. Помогать с бытовыми проблемами или удовлетворять её капризы я не буду, можете сразу сообщить об этом как принцу, так и его дочке. Во-вторых, то, что сейчас я не могу до конца понять, что именно мне может понадобиться или что может стать важно, не значит, что вы можете спокойно выдохнуть и забыть обо мне. В стеснительность я играть не собираюсь и буду напрямую говорить о том, что мне нужно сразу, как только оно станет нужно. И, раз уж я для вас такой идеальный вариант, то и исполнять мои требования вы будете оперативно. Сразу оговорюсь, что ничего сверъестественного я просить не буду, разницу между уверенностью в себе и наглостью я понимаю.

— Рад это слышать, — кивнул граф. — И, уверен, эти условия будут приняты.

— Хорошо, потому что есть ещё одно. Со своими целями я буду расправляться так, как посчитаю нужным. Никаких подстроенных несчастных случаев или необъяснимых смертей. Как минимум потому, что скрытность и тонкие манипуляции никогда моим коньком не были. Устранение — не мой профиль, я занимаюсь уничтожением. Мы поняли друг друга?

Вот теперь граф, наконец, показал своё недовольство.

— Я понимаю, но и вы должны понять, что далеко не всех наших противников можно убивать также, как вы убили Тибала. Да и доказательства проделанной работы предоставлять нужно…

— Если для какой-то цели мои методы не подходят — ищите другого исполнителя, — отрезал я. — Я не говорю, что собираюсь бездумно бросаться в бой как берсерк, но шкериться по углам и теням не собираюсь точно. Теперь что касается доказательств. Я не буду просить каких-то огромных вознаграждений. Деньги мне лично нужны лишь в качестве инструмента, и если вы будете предоставлять мне всё, что потребуется, то можете в принципе не платить. Тем не менее, тела я буду оставлять себе, готов предоставлять в качестве доказательств головы, как было с графом Райнором.

— А для чего вам…

Граф замолчал на полуслове, и я заметил, как расширились его глаза и приоткрылся рот.

— Вы всё правильно поняли, — улыбнулся я, для пущего эффекта частично снимая превращение и демонстрируя графу клыки вместо человеческих зубов. — Не забывайте, граф, и убедитесь, что ваши союзники не забудут, что вы заключили договор с монстром, и чем может быть чревато его расторжение.

* * *

— Итак, ты — мой телохранитель? — девушка, стоящая передо мной, похоже, была не слишком-то довольна таким поворотом событий. — Слепой? О чём только думал отец, когда соглашался на это?

После атаки на поместье графа Сайлота прошло несколько дней и сейчас я уже был за много сотен километров от острова Семи Вершин. Вместе с графом мы прибыли на остров, принадлежавший дяде первого принца, маркизу Болдору, для неофициального знакомства с Альшаной, а также самим первым принцем.

Вряд ли это было так уж необходимо. Насколько я понял, после того, как граф Сайлот объяснил принцу и его самым преданным людям, кто я такой и на что способен, моя кандидатура на роль защитника девушки была утверждена почти единогласно. К Майигу, похоже, вне зависимости от мира отношение было особым.

Тем не менее, принц всё-таки настоял на личной встрече и его можно было понять. Всё-таки мне будет доверена честь, а возможно и жизнь его дочери.

К счастью, знакомство, состоявшееся вчера, прошло более чем удачно. Первый принц оказался довольно приятным в общении, спокойным и рассудительным, но при этом

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пожиратель Драконов. Часть 1 - Юрий Розин торрент бесплатно.
Комментарии