Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я протёр усталые глаза двумя пальцами и несмотря на иудейку, повернулся к выходу.
— Вытряси из неё всё, я разрешаю применять любые методы. Мне нужна информация.
— Да мой царь, — склонил он голову, а я пошёл к себе. На выходе из палатки стояли все военачальники, которые участвовали в военном совете, плюс к ним ещё прибежали и другие центурионы. Все с потрясением и страхом смотрели на меня.
— К сожалению ужин переносится на более подходящее время, — я обежал всех взглядом, — посты усилить, никого не выпускать из лагеря, но всех впускать. Обо всех посторонних посетителях докладывать мне лично.
— Всё будет сделано мой царь, — после ответа, Ментуиуи внезапно преклонил колено и затем это стали повально делать все вокруг, кроме охраны, которая осталась стоять и наблюдать, чтобы ко мне никто не подошёл.
— Штурм не отменяем, действуем по плану — сказал я и жестом показав им встать, пошёл к себе.
Глава 10
Утром первым делом я навестил Танини, который полностью пришёл в себя, но был очень слаб, так что я оставил его у Небуави, сказав, что парню сначала пусть дают только мёд с вином и сухарями. Жрец с поклоном пообещал, что всё выполнит, а вот сам Танини не понимал, что с ним произошло, поскольку всё что он помнил, это резкая боль в животе, затем он стал задыхаться и дальше уже он очнулся у меня на руках.
— Мой царь, что случилось? — пытался он добиться от меня или Небуави информации, но начисто его игнорируя, мы разговаривали только между собой.
— Среди твоих знакомых случайно нет специалистов по ядам? — спросил его я.
Жрец покачал головой.
— Это опасные знания мой царь, — ответил он, — чаще всего эти люди все на виду и служат либо царям, либо знатным вельможам, которые боятся отравлений.
— Похоже пора и мне себе такого заводить, — хмыкнул я, значительно успокоившись после того, как увидел сегодня живого Танини, который вроде бы пока не собирался умирать.
— Я наведу справки, мой царь, — поклонился жрец, — думаю многие захотят служить Его величеству.
— Хорошо, присматривай за парнем, — я похлопал его по плечу и вышел из шатра жреца и его помощников, которые готовились к утреннему молебну и принесении жертв богам в преддверии штурма. Скоро был общий строй, так что я не стал его сильно отвлекать, лишь убедившись, что жизнь парня в безопасности.
Вернувшись к своему шатру, я столкнулся на входе с Хопи, который вносил еду внутрь.
— Как он, мой царь? — склонил он голову, чтобы я вошёл первым.
— Жить будет, — я прошёл и сел на стул, а центурион разложил весьма скромный завтрак, состоящий из лепёшки, зелени и куска вареного мяса. Явно всё его готовки. Привередничать я не стал, дождался, когда он справится с нарезкой и показал ему ножом на табурет напротив себя.
— Ну? — спросил я, когда он сел, а я принялся за еду.
— Один легионер захотел подзаработать, поэтому принял безобидный на вид кулон и письмо для иудейки от её отца, — ответил он, — сама же она сказала, что с детства ненавидит всех египтян, потому захотела стать героем, сблизившись с Его величеством и затем отравив его.
— Вот даже как, героиня, — удивился я.
— Да мой царь, — кивнул Хопи, — само письмо я не нашёл, она сказала, что его сразу уничтожила. Но с её слов там было о том, что угроза для всех колен иудеев от египетского царя огромная и было бы хорошо, если бы Его величество умер, до того момента, когда он станет захватывать иудейские города.
— Может она поэтому и стала торопить события? — задумчиво спросил я.
— Возможно, мой царь, — подтвердил Хопи, — или всё же ошиблась с дозировкой.
— Она успела передать через легионера письмо обратно? — спросил я его, — мне нужно знать, они знают о том, что нам известно о порванном ими договоре?
— Сказала, что легионер отказался передавать что-либо обратно, поскольку он и так сильно рисковал, передавая ей кулон и письмо.
— Это хорошо, но меня тогда печалит другой факт, — задумчиво сказал я, после размышлений, — я хотел её прилюдно казнить, даже может быть снять кожу, но делать её святой мученицей я точно не хочу.
— Что мне нужно сделать мой царь? — тихо поинтересовался он.
— Ночью, приведи её ко мне, она должна просто пропасть, — решил я, — никто не найдёт её тела, никто не увидит её смерти, никто из нас больше не будет обсуждать её. Сделаем вид, что её никогда и не было в моём шатре.
Хопи удивился.
— Мой царь, но её тело всё равно увидят, нельзя же его просто закопать в вашем шатре…
Тут его глаза округлились.
Я улыбнулся.
— Ночью, когда все спят, убери ненадолго все посты от моего шатра и принеси её ко мне, укрытую тканью.
Он склонил голову.
— Будет выполнено мой царь.
— К тому же, скоро штурм, — добавил я, — всем этой ночью точно будет не до иудейки.
Центурион молча согласился со мной.
— Того предателя пусть поставят в первые ряды на штурме, — добавил я, — забивание палками не будем делать, чтобы иудеи не знали, что мы раскрыли их план.
— А что с самими иудеями мой царь? — понизив голос поинтересовался он, — они второй раз встают на пути у Его величества.
— Мне нужно поговорить с финикийцами, прежде чем принимать решение, — ответил ему я, поскольку долго думал над сложившейся ситуацией, — так что как только прибудут со следующим караваном, веди их ко мне.
— Слушаюсь мой царь.
Позавтракав, он помог мне с надеванием доспеха и я вскоре вышел наружу, видя, что на колеснице меня ждёт Тушратта, одетый в гамбезон и шлем нашего производства, а также кругом ожидают колесницы Менхеперресенеба, правда без него самого.
— Твоё величество, господин Менхеперресенеб просил передать, что он будет позже, — парень поклонился мне, когда я поднялся на колесницу, — утром его дальние посты перехватили гонцов в город, он поехал разбираться.
— Хорошо, едем, — я посмотрев по бокам колесницы, убедился,