- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 1549,
Длинное копье вонзилось прямо в грудь Кирилла,
Скарлет хватала ртом воздух, Она крепко сжала копье и смотрела на короля племени Но, когда он стонал и превращался в бесчисленные осколки, которые рассеивались из мира, Она повернула голову, Над огромными Крайними Равнинами осталась только пустота, В далекой, глубокой тьме небесно-голубая фигура постепенно удалялась от нее все дальше и дальше,
“Мисс Овина! “
“Мой господин! “
В темноте девушка-горец внезапно проснулась, Мягкий солнечный свет проникал в комнату через окно, Тонкие шторы не могли скрыть красоту лета, На столе стояла теплая лилия,
Скарлет вдруг поняла, что ей приснился кошмар, Она села на кровать и осторожно положила руку на грудь, Все, что было в прошлом, мягко текло в ее сердце, Она подняла голову и мирно посмотрела на Лазурное Копье в конце комнаты,
Со двора снаружи доносились звуки драки Хипамиры и Шиты, сопровождаемые бранью Мейнилд,
За окном небо было голубым и ясным,
Карета медленно въехала в лес, Дильфери держала письмо в руке и молча смотрела в ту сторону, пока тень кареты наконец не исчезла,
Она посмотрела на письмо в своей руке, В ее светлых глазах мелькнуло облегчение, а потом она легкими шагами обернулась, В поместье Яньбао слуги шепотом обсуждали ежегодную грандиозную свадьбу королевства,
— Что произошло после этого?
«После этого все было хорошо, Его Величество, Король Пламени, отсек голову Сумеречному Дракону, и война нашего времени подошла к концу»,
— Какое это имеет отношение к свадьбе принцессы?
«Конечно, это связано с этим, Принцесса Фоса тоже участвовала в той войне…»
«Но история, которую я слышал, отличается от вашей, Разве Его Величество, Король Пламени, не покинул наш мир? »
— Это просто слухи из сельской местности,
Дилфери улыбнулась, Она посмотрела на облака в небе, Морской бриз нежно дул, и письмо в ее руке, казалось, трепетало,
На письме стояла печать Блэк Пайн,
…
Молодой человек шел по главной дороге Абиеса, У него была небритая борода, и он носил рваную соломенную шляпу, Он держал травинку во рту и с любопытством осматривался, Широкие улицы по обеим сторонам замка Колдвуд резко изменились, По обеим сторонам дороги были новые здания — всевозможные магические мастерские, Ревел пар, а на зеленом поясе висели железные фонарные столбы с гербом королевской семьи в виде лилии,
Такого бедно одетого человека прохожие на улице не видели со времен Серебряного года Первой Эпохи, Все посмотрели на молодого человека, Молодой человек не заметил, остановил одного из них и спросил,
“Брат, могу я спросить, какой сейчас год? “
“Какой год? “
— Я имею в виду, сколько времени прошло с Года Меча?
Мужчина посмотрел на молодого человека, как на сумасшедшего, «Это вторая эра, Год Дикого Лета, Прошло двенадцать лет с Года Меча», Он похлопал молодого человека по плечу, «Молодой человек, не пейте слишком много,
Карглиз не знал, смеяться ему или плакать,
Он не ожидал, что ему потребуется двенадцать лет, чтобы вернуться в этот мир после изгнания Все за Одного, Самым важным было то, что все здесь отличалось от той эруины, которую он знал, Лорды ушли, у королевства появились три новые провинции в Шварцвальде, Королевская фракция распалась десять лет назад, и война закончилась, Местные жители Тонигеля на самом деле были пьяницами,
Он тихо вздохнул, чувствуя легкую меланхолию в душе,
Эруина все еще существует, но где же вы, милорд?
Он схватил мужчину за руку и достал из кармана серебряную монету, «Какое сегодня число? Что за праздник? »
Карглизе указал на две стороны улицы, украшенные фонарями и украшениями, На них также были занавески с эмблемами лилий, Вдалеке стояли даже столики с пивными бочками и едой на них, Весь замок Абиес был наполнен праздничной атмосферой,
«Разве ты не знаешь, приятель? Это свадьба Ее Королевского Высочества…»
— Свадьба Ее Королевского Высочества? Карглиз был потрясен: «Принцесса Грифина выходит замуж? За кого она выходит замуж? »
“Какая принцесса Грифин? ” Мужчина отрезал: «Ее Королевское Высочество скончалась несколько лет назад, Следите за своим языком, молодой человек, Женится принцесса Фоша»,
«Королевское Высочество скончалось? Кто женится на принцессе Фоша? “
Карглиз был ошеломлен, наблюдая, как мужчина уходит, Кем была принцесса Фауша?
Он вышел на центральную площадь замка Абиес в изумлении, Под ярким солнечным светом он наконец увидел возвышающуюся статую,
Карглиз остановился как вкопанный,
Слезы тут же потекли из его глаз,
Наконец он узнал самую привлекательную статую рыцаря на площади, Это был человек, которого он почитал,
Его господин,
Он стоял под статуей в оцепенении, пока кто-то не подошел к нему и не встал рядом с ним, Этот человек тоже поднял голову, чтобы посмотреть на статую, Через некоторое время человек заговорил,
«Прошло уже много лет, Людей, которые хотели бы стоять под этой статуей, становится все меньше и меньше»,
Услышав знакомый голос, Карглиз резко обернулся,
— Мистер Ретто?
“Карглизе! ? “
… …
Высокое арочное окно, яркие цвета, а двор за окном был как никогда красив, Как будто за последние десять лет этот довольно тихий кабинет почти не изменился с того года, как умер ее отец,
Грифин молча посмотрела на длинный стул под занавесками, Красная подушка на стуле отражала золотое послеполуденное солнце, Пыль летела вверх и вниз в косых лучах солнечного света, Грифина до сих пор помнила девушку, сидящую на этом стуле и слушающую историю, рассказанную Обервеем в тот же тихий полдень,
Старшая принцесса медленно моргнула, Она собралась с мыслями и осторожно закрыла дверь, прежде чем повернуться, чтобы уйти,
Но голос позвал ее сзади,
“Сестра, “
Харузе с короной на голове смотрел на стройную и одинокую спину сестры, Через десять лет он вырос и взял на себя ответственность короля, Но в его сердце все еще было что-то, что он не мог отпустить,
«Зовите меня принцесса Грифин»,
«Сестра, — не мог не прошептать Харузэ, — передай привет учителю»,
Грифина повернула голову и посмотрела на брата,
На лице Грифины была слабая улыбка: «Почему бы тебе не пойти одному? »
«Учитель не хочет меня видеть…»
“Это так? ” Глаза Грифины вспыхнули озорным огоньком: «Кстати говоря, я вышла за него замуж вместо тебя»,
“Сестра -”
Харузе вдруг стало неловко: «Можете ли вы перестать говорить о принцессе Фуша? Я

