- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Янтарный Меч 6 - Ян Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Может быть, это из-за тумана, Они все вернулись в гавань»,
«Тогда должны быть по крайней мере рыбацкие лодки»,
“Это правда …”
Хуан Хуо посмотрел на Инцирсту, — Мистер Инкирста, вы уже знали, что что-то не так?
Инцирста пожал плечами, “Разве это не очевидно, моя дорогая маленькая мисс? “
— Почему ты не сказал об этом раньше?
— Потому что в этом нет необходимости, — пробормотал Таркус, «По плану мы должны отправиться в Гуссель, чтобы пополнить запасы, Так что, несмотря ни на что, мы будем знать, что происходит на море»,
— Где Гуссель? — спросил Брендель,
— Это гавань, о которой упоминала мисс Дельфина,
«Это на самом деле очень просто, Не нужно поднимать такую шумиху», — прервал Инкирста, «Нам не нужно идти сквозь туман, Мы можем просто идти по суше»,
— По суше?
“Я согласен, ” Дельфина кивнул, Она посмотрела на морскую карту, а затем ответила: «Если мы пойдем по суше через юг Моря Умирающей Луны, мы также сможем добраться до Сета, Порта Вечной Смерти и Мертвой бухты, прямо во внутренние районы Мадары, это нормально, Но если мы сделаем это, мисс Хуан Хо и мистеру Лю, возможно, придется пойти более длинным путем»,
Она посмотрела на хозяина и слугу у борта корабля, Мистер Лю и маленькая принцесса клана Нефритового Феникса переглянулись, Последняя покачала головой и сказала: «Все в порядке, сестра Дельфина, Если бы не Звездопад, мы бы отправились в те места»,
«Подожди, отправляйся во внутренние районы Мадары?» Их прервал Брендель, Хотя у него был план отправиться во внутренние районы Мадары, он никогда не говорил об этом дочери премьер-министра, Теоретически они должны идти к Эруине,
Более того, если бы они пошли по суше, разве они не вернулись бы в исходную точку, сделав круг?
Он вдруг почувствовал себя немного раздраженным,
Дельфина убрал морскую карту и дважды сложил ее, Потом она подняла голову и сказала: — Граф, что вы думаете?
На первый взгляд, она все еще была дочерью премьер-министра Империи, Из-за ее предыдущих дел со старым маршалом Брендель она все еще называла Брендель графом перед другими, Однако наедине она прямо называла его Лордом,
«Это…» Брендель вдруг увидел Дельфина, наклонившуюся, чтобы положить карту моря на деревянный стол, Она обернулась и подмигнула ему, стоя спиной к остальным,
Конечно, Брендель не думал, что дочь премьер-министра ведет себя с ним кокетливо,
Он задумался на мгновение и понял, что не может найти источник тумана, Осторожно говоря, естественно, предложение Инцирсты и Дельфина а было более уместным,
В то же время он также телепатически спросил другую сторону: «Что происходит?»
«Тайна изумруда», Дочь премьер-министра нахмурилась, Похоже, она еще не до конца осознала эту способность, Она ответила всего четырьмя словами,
— Это в Мадаре? Брендель был потрясен,
Но он вдруг понял, что игрок в истории, получивший Застойное Царство, не получил ли он его из рук повелителя нежити на юге Моря Умирающей Луны?
“Вы уверены? “
— Доверься мне, мой Лорд,
Брендель молча кивнул, Способности дочери премьер-министра были далеко за пределами слова «отлично», когда они вместе работали в Фатом-Харбор, Более того, она была еще и очень известна в истории, Цветок мудрости Кирлутца, Она была довольно популярна среди игроков кирлутц,
С другой стороны, в отношении выбора маршрута такое же мнение высказал и Инчирста, Эти два исторических гения достигли соглашения без предварительных консультаций, Этот тяжелый вес не был чем-то, что он мог легко игнорировать,
«Несмотря ни на что, давайте сначала отправимся в Гуссель согласно первоначальному плану»,
Брендель бросил последний взгляд на морской туман и принял решение,
Теперь, хотя они и находились на корабле нежити Мадары, фактически, после того, как Брендель очнулся, командование флотом вернулось в его руки, В конце концов, его и Брендель вместе было достаточно, чтобы решить судьбу всех на двух кораблях,
Более того, по какой-то другой причине два лидера Мадары, Таркус и Инцирста, не высказали никаких возражений,
Просто так,
В течение дня, с полудня до полудня, флот продолжал следовать по заранее определенному маршруту к острову Тайвейд, Пока не зашло солнце, все на корабле, включая матросов-нежить на сторожевой башне, не видели ни одного другого корабля в море,
Среди этой странной атмосферы солнце садилось за зубчатой береговой линией с запада, Когда наступила ночь и взошли звезды, море у острова Тайвейд стало еще тише,
На маленьких парусниках не было таких посиделок, как на плавсредствах, Кроме того, нежить не нуждалась в еде, поэтому единственным живым людям на корабле приходилось самим готовить себе еду, Только к Бренделю и Дельфине относились по-особому, О них позаботились люди, которых Таркус захватил с Призрачной Колесницы,
Надо сказать, что с точки зрения этих деталей этот дворянин-вампир ничуть не утратил манеры поведения дворянина старой школы,
Но даже в этом случае пища не обязательно была богатой, Например, единственным ужином Брендель и Дельфина была копченая скумбрия с грейпфрутовым соком и авокадо,
Если была необходимость, они могли добавить немного хлеба с маслом, Но Брендель действительно не заботила такая нездоровая пища, Более того, его тело было близко к уровню совершенства, так что ему особо не нужно было его пополнять,
Дочь премьер-министра, напротив, ела деликатно, Она очень прилично села перед столом и осторожно отрывала полоски копченой рыбы одну за другой, Затем она положила их в рот вилкой и тщательно прожевала, Это было приятное зрелище,
— Мой Лорд, вам это не нужно?
«Мне это не нужно»,
— Ты имеешь в виду, что тебе нужно, чтобы я подал тебе ужин?
«Вы слишком много думаете, мисс Дельфина …»
Мерцал свет свечей в каюте, и между ними время от времени вели такой бессмысленный разговор,
Брендель когда-то думал, что Дельфина была образцом дочери дворянина, но по сравнению с ней был пробел, То, как ела дочь этого премьер-министра, свидетельствовало о том, что она происходила из дворянской семьи, Она была очень разборчива в еде, и можно сказать, что кроме самой деликатной части, большую часть рыбы она не использовала,
Хотя она сдержалась и ничего не сказала, он видел, что она очень недовольна блюдом,
Он действительно сомневался, что эта женщина сможет наполнить свой желудок, Он не мог не покачать головой и протянул свою тарелку с рыбой,
Дельфина был ошеломлен на мгновение и посмотрел на него очаровательными глазами,

