- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поднять перископ! - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крейсер почти на пределе дальности хода торпеды, поэтому можно подойти поближе. "Косатка" дает самый малый ход и начинает осторожно подкрадываться к противнику. Тем более, потерявший ход броненосец не очень далеко. На крейсере полностью сосредоточились на спасении и не подозревают о смертельной опасности, подкрадывающейся под водой. Да-а… Это не Атлантика… И сейчас не 1942 год…
Торпеда выскальзывает из аппарата и "Косатка" сразу же начинает разворот в сторону второй цели. Пока первая торпеда не поразила крейсер, надо успеть развернуться и атаковать броненосец. Иначе, скоро тут будет не протолкнуться от английских "противолодочных" катеров с их "противолодочными" сетями и кирками. Которые, если судить по приближающимся огням, уже возвращаются обратно.
Цель неподвижна и сильно осела кормой в воду. Очевидно, взрыв торпеды повредил винты. "Косатка" разворачивается кормой на цель. И тут гремит взрыв. Крейсер подбрасывает и часть прожекторов на нем сразу гаснет. Но оставшегося света достаточно, чтобы понять — взрыв торпеды пришелся прямо по миделю, в районе машинного отделения. Это значит, что крейсер больше не жилец. Одновременно ухает несколько орудий с броненосца, но снаряды летят совсем в другом направлении. "Косатка" до сих пор так и не обнаружена. Линия визира перископа ложится на темный силуэт броненосца, лихорадочно светящего прожекторами в разные стороны. Но это уже бесполезно. Еще секунда, и торпеда покидает аппарат. Катера уже довольно близко. Их небольшие прожектора обшаривают поверхность моря, но… "Косатка" уже скрывается в глубине, дав полный ход и уходя в сторону.
Глубина еще не достигла тридцати метров, как грянул взрыв. Торпеда поразила неподвижную цель и вскоре радиотелеграфист доложил, что слышит через акустический пеленгатор такие же звуки, как при опрокидывании двух предыдущих броненосцев. Михаил обвел взглядом всех, присутствующих в рубке.
— Первая часть нашей работы закончена, господа. Противник потерял четыре броненосца типа "Маджестик" и небольшой бронепалубный крейсер типа "Аполло". И согласно показаниям нашего пеленгатора, снова собирается в одном месте. Значит, продолжим охоту. Только сначала всплывем, догоним конвой, точно определим его место и сообщим на "Петропавловск".
— А если англичане не пойдут в Корею, а захотят вернуться в Вэйхайвэй? Все равно достанем еще кого-нибудь?
— Это не нам решать. Сообщим командующему фактическую ситуацию, пусть он и принимает решение. Сейчас мы не в ранге свободных охотников, а действуем в составе эскадры. Просто, таким своеобразным способом…
— Ваше высокоблагородие, какой-то корабль приближается! По звуку похож на тот крейсер, что вокруг уходящего броненосца крутился!
— Скорее всего, возвращается, чтобы подобрать уцелевших…
— Атаковать будем?
— Нет. Он сейчас может так начать "водить хоровод", что ловить его придется очень долго. А у нас нет на это времени. Англичане, похоже, уже собрали разбежавшиеся траснпорты. И нам надо определить их точное местоположение, а также куда они направляются. В Корею, или обратно. Так что, пусть живет…
Вице-адмирал Ноэл наконец-то принял первое разумное решение в создавшейся ситуации.
Видя, что продолжения атаки не последовало, дал распоряжение на "Пауэрфул". Срочно подойти к флагману и принять командующего со штабом. Оставаться и дальше на "Принце Джордже", который еле движется, нет смысла. "Марс", "Голиаф" и "Центурион" вовремя удрали из опасного места, не дожидаясь приказа, и в общем-то правильно сделали. А не то, проклятая "Косатка" добралась бы и до них. Как же так лопухнулась хваленая британская разведка?! Ведь они были твердо уверены в том, что русская субмарина потерпела аварию и погружаться не способна. Значит, русские очень грамотно водили всех за нос. И выжидали подходящего момента, чтобы нанести неожиданный удар. Надо отдать должное, им прекрасно удалось и первое, и второе. В ожидание подхода "Пауэрфула", дал распоряжение крейсерам собрать это разбежавшееся стадо "купцов" под прикрытие трех уцелевших броненосцев. Иначе, поодиночке русские переловят их очень быстро. Нет никаких сомнений, что главные силы русского флота находятся неподалеку. И они просто ждали результатов атаки "Косатки". И теперь у адмирала Макарова появилось не просто равенство, а даже перевес в силах, так как "Центурион" все же за полноценный броненосец считать нельзя. А если подойдут еще и крейсера Владивостокского отряда, то дело совсем плохо. Тут уже впору думать о том, как бы уйти без еще больших потерь. Но… В Лондоне этого не поймут. И тогда на своей карьере можно будет ставить большой и жирный крест. Там возлагают огромные надежды на эту операцию. Значит, придется рисковать. Отобрать из состава конвоя самые быстроходные транспорты, которые могут поддерживать ход хотя бы в двенадцать узлов и вместе с ними постараться прорваться к месту выгрузки на побережье Кореи. А всех тихоходов оставить в качестве приманки русским, черт с ними. Лучше доставить хотя бы часть груза, чем не доставить ничего. А если идти с прежним черепашьим ходом, то русские успеют подготовить еще какую-нибудь гадость…
Перед тем, как перейти на "Пауэрфул", Ноэл отдал последние распоряжения оставшимся. Поскольку "Принц Джордж" сохранил ход, хоть и небольшой, и хорошо держится на воде, пусть следует в сопровождении крейсера "Пик" в Вэйхайвэй. "Викториес" хоть и получил повреждения винтов, лишившись хода, но тонуть не собирается, затопление прекратилось. А вот "Маджестик" и "Магнифишн", похоже, обречены. Экипажам не удается справиться с поступлением воды. Поэтому, "Ифигения" остается рядом с ними и в случае гибели кораблей снимает экипажи. После этого берет на буксир "Викториес" и тащит в Вэйхайвэй, как сумеет. А то, пока оттуда дождешься помощи, броненосец точно пойдет на дно. А ему же предстоит собрать эту разбежавшуюся толпу и постараться довести ее до Кореи. Если удастся…
Глядя за корму на удаляющиеся броненосцы, Ноэл подумал, что ситуация складывается очень странная. Почему "Косатка" прекратила атаку и ушла? Ведь у нее была прекрасная возможность добить четыре поврежденных броненосца. Но вместо этого она скрылась. Возможно, предвидела, что на нее сразу же откроют охоту? Ведь подобное уже было возле Вэйхайвэя и новые секретные разработки в части противолодочной обороны для русских уже не секрет. А может, она просто махнула рукой на четыре корабля, которые уже не представляют опасности для русского флота и погналась за уцелевшими остатками эскадры? Для нее там еще есть привлекательные цели. А что, очень похоже… Значит, чем скорее "купцы" будут собраны и чем скорее они начнут движение в сторону Кореи, тем лучше. В идеале было бы хорошо, если все транспорты могли дать ход хотя бы пятнадцать узлов. Тогда скорость эскадры была бы соизмерима с максимальной скоростью хода "Косатки" и она могла бы просто не догнать их. Или, русские и тут смогли всех обмануть?! И субмарина способна развить гораздо больший ход?! Впрочем, даже если это и не так, подобный ход из всех "купцов" могут развить двое — трое, не больше. Остальные не могут выжать даже этого. Значит, придется ориентироваться на двенадцатиузловый ход и надеяться, что "Косатка" будет догонять их очень долго. А если удастся продержаться до рассвета, то днем перископ и след от торпеды заметить гораздо легче. Пусть даже русская субмарина и утопит еще кого-нибудь. Но в подводном положении она не догонит конвой, а догонять в надводном ей не дадут. Значит, из этого и придется исходить…
— Сэр, радиограмма с "Террибла". Все транспорты собраны и под охраной "Террибла", "Блейка", "Бленхейма" и "Амфитрита" направляются на соединение с броненосцами.
— Хорошо. Передайте на "Террибл". Отобрать из состава конвоя транспорты, способные держать ход не менее двенадцати узлов. Таких, если не ошибаюсь, должно быть восемь. Остальным погасить огни, рассредоточиться и следовать к месту выгрузки самостоятельно.
— Но ведь русские их найдут и уничтожат, сэр.
— А если мы будем и дальше ползти, как черепахи, русская субмарина уничтожит всех. Сейчас скорость — наш единственный шанс уйти от нее…
Грохот взрыва прервал речь Ноэла. Все глянули за корму и по вспыхнувшим прожекторам "Пика" поняли, что "Косатка" никуда не уходила. Она осталась неподалеку от своей добычи и все же заполучила ее.
— Что и требовалось доказать, господа. "Косатка" находится здесь, и сделать с ней наша хваленая новинка ничего не может. Поэтому, нам надо сейчас выжать максимум возможного из создавшейся ситуации. Пока русская субмарина будет заниматься добиванием наших "инвалидов", мы должны уйти как можно дальше от нее. Чтобы она не смогла нас обнаружить. Сейчас уже ясно, что днем она получала информацию от русского крейсера, и смогла заранее занять позицию, воспользовавшись нашей черепашьей скоростью хода. Теперь же русские должны нас потерять. И если не обнаружат до рассвета, то "Косатка" больше ничего не сможет сделать. В надводном положении она не сможет приблизиться, мы ее сразу загоним под воду. Насчет уничтожения я уже молчу и не строю иллюзий. А под водой она нас не догонит.
