- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы можем улететь отсюда раньше, чем кто-либо надеялся».
И все же он знал, почему Дарант так спешил с ремонтом и проводил столь рискованные испытания. Прошло уже полдня с тех пор, как остальные отправились к Пасти. Пират пообещал Грейлину, что сделает все возможное, чтобы тоже отправиться туда как можно скорее – то есть если остальные к тому времени еще не вернутся.
Райф надеялся, что в таком полете не возникнет необходимости. Но даже если так, то Дарант уже показал себя человеком слова. «Пустельга» может подняться в воздух в течение следующего дня или двух. Райф уставился на светящийся корабль, молясь, чтобы это было правдой.
Увы, но боги не услышали его.
Хенна отстранилась от матери и указала куда-то в туман.
– Сен фа ген та?
Райф не понял, что она сказала, но услышал в ее словах замешательство, смешанное со страхом. Он тоже уставился вверх, где темная вечерняя синева вдруг вспыхнула ярче, на глазах становясь огненной.
Идущий рядом с ним Фенн выругался.
Из тумана показался большой летучий корабль, быстро снижающийся, с пылающими горелками. Справа от него возник точно такой же.
– Быстроходники! – выдохнул Фенн.
Райф все силился понять, как такое могло быть. В голове у него крутились вопросы: «Кто это? Откуда они взялись?»
И все же было ясно одно: они представляют собой угрозу.
Кальдер задрал нос к небесам и зарычал, подтверждая этот вывод.
Выйдя из тумана, два неизвестных корабля разделились и устремились к своим целям. Один направился к сиянию огненных горшков и фонарей Искара. Другой валился в сторону беспомощной «Пустельги».
Райф и его спутники застряли между ними – и оказались совершенно незащищенными на открытом пляже. Крутнувшись на своем костыле, он повернулся лицом к Флораан.
– Здесь есть какое-нибудь место, где можно спрятаться? Подальше и от деревни, и от корабля?
Она с трудом оторвала взгляд от пылающих небес, явно не в силах найти ответа, и опять притянула к себе Хенну. Глаза у нее так и метались по сторонам.
– Флораан… – опять настойчиво обратился к ней Райф.
Она медленно кивнула, а затем еще раз – более решительно.
– Ле́дник… Большой грот, в котором мы храним на льду крупные уловы.
– Можешь отвести нас туда?
– Да, но… – Флораан уставилась на море, явно все еще переживая за Даала, а затем опять посмотрела на «Пустельгу», где вместе с Крайшем работал ее муж.
– Мы никому не сможем помочь, если сами погибнем, – прямо сказал Райф. Его волновала более насущная проблема. – Нужно отвести Хенну в безопасное место.
В первую очередь мать, она наконец отреагировала на его доводы и бросилась к возвышающимся неподалеку ледяным утесам.
– Вон туда!
Когда они бросились бежать, неизвестный быстроходник уже достиг Искара и пронесся над ним. Из его открытой кормы выкатились большие черные бочки, которые стремительно полетели к деревне, кувыркаясь в воздухе. Когда они ударились о землю, прогремели взрывы, отозвавшиеся у Райфа в ушах и в груди. В клубах дыма и пламени в воздух взметнулись горящие куски крыш и осколки камней.
Прежде чем вражеский корабль развернулся, чтобы оценить нанесенные повреждения, из кормы у него вылетели три небольшие шлюпки, выброшенные катапультами, над которыми мгновенно надулись летучие пузыри. Они низко пронеслись над деревней, а затем развернулись в сторону пляжа.
– Уходим! – выкрикнул Райф. – Быстрей к скалам!
Глава 68
«Никак не успеть…»
Райф с трудом пробирался сквозь нагромождения битого льда. Вокруг возвышались огромные ледяные глыбы с острыми краями, между которыми валялись осколки здоровенных сосулек. Он проклинал этот коварный лабиринт.
Недавнее землетрясение откололо от стены целые плиты льда. Они обрушились на пляж, словно молоты. Судя по всему, такие ледопады были постоянным бичом Приюта. Вот почему деревни здесь строились поближе к морю и подальше от этих коварных скал.
Однако путь к леднику Искара пролегал как раз через одну из этих упавших и расколовшихся плит. К этому времени подмышка у Райфа уже горела огнем, до крови натертая костылем, воздух врывался в легкие судорожными вдохами.
Флораан впереди выбирала дорогу, волоча за собой Хенну; сбоку от них бежал Кальдер.
Крики преследовали их, эхом разносясь по всей округе. По мере продолжения бомбардировки слышались все новые взрывы. Люди убегали из деревни по песку или уплывали в море.
– Всем вниз! – выкрикнул Фенн.
Все нырнули в первое попавшееся укрытие – за исключением Кальдера. Флораан пришлось протолкнуть его массивную тушу под ледяной навес. Над ними пронесся маленький летучий кораблик – похожий на стрелу, с крошечными крыльями и обтекаемым пузырем. В корме у него пульсировало сине-оранжевое пламя.
– Скользокрыл… – произнес Фенн, притиснувшись к Райфу.
Тот проследил за проходом кораблика, который резко снизился над пляжем и сбросил маленький черный цилиндр – прямо на головы каких-то людей, спасающихся бегством. Взрыв разбросал их всех по сторонам, оставив в песке глубокую воронку. Пара фигур поднялась на ноги и продолжила бежать. Но прочие остались неподвижно лежать на песке, раскинув руки и ноги, как сломанные куклы.
– Пошли дальше! – крикнул Райф, вновь выбираясь наружу.
Пока они пробирались сквозь лед, он уже больше не жаловался на ледяные глыбы вокруг. Образованный ими лабиринт обеспечивал хоть какую-то степень защиты. Помогало и то, что вечерний сумрак углубил окружающие их тени.
Более гулкий удар, за которым последовал еще один, заставил его обернуться. Эти взрывы звучали как-то по-другому, более настойчиво. Маячащую далеко на берегу «Пустельгу» продолжал донимать другой быстроходник – хотя не то чтобы искалеченный корабль мог оказать хоть какое-то реальное сопротивление. До беглецов долетело эхо еще одного взрыва – при этом с палубы вражеского корабля вылетела струя дыма.
«Из пушек палят, гады…»
Первые два выстрела, похоже, не задели «Пустельгу», так как она казалась неповрежденной. Третий пробил один из отсеков ее летучего пузыря, заставив его затрепетать и провиснуть. Остальная часть пузыря, разделенного на отсеки, все еще удерживала корабль в воздухе.
Райф понял, что первые два пушечных выстрела, скорее всего, были предупредительными, а третий подчеркнул намерения противника.
Они хотели, чтобы «Пустельга» опустилась на землю.
Дарант уловил намек. Горшки с огнем на палубе погасли. Воздух в уцелевших отсеках пузыря начал остывать, и «Пустельга» стала медленно опускаться. Сломанный киль вновь окунулся в воду, а корма упокоилась на берегу.
Хоть ущерб мог оказаться гораздо серьезней.
Райф прищурился, подозревая, почему пощадили «Пустельгу». Враг хотел захватить и допросить тех, кто находился на борту, что могло означать лишь одно.
«Они чего-то от нас хотят».
Он представил себе Никс.
– Чего застрял? – зашипел на Райфа Фенн. – Сейчас они будут кишмя кишеть повсюду!
Райф оторвал от корабля взгляд и последовал за Фенном, подпрыгивая на своем костыле. Быстроходник, принудивший «Пустельгу» к посадке, выпустил три шлюпки, как это сделал ранее другой. Половина из шести шлюпок уже приземлилась, высадив пеших воинов в легких доспехах и даже нескольких рыцарей верхом на лошадях. Все они явно были халендийцами.
Каким-то образом королевские войска обнаружили их группу.
Убегая, Райф мельком подмечал обрывки происходящего.
Сухопутные войска прочесывали пляж, оцепив корабль Даранта и блокировав деревню. Над головой патрулировало все больше скользокрылов, снующих взад-вперед и обрушивающих огонь с высоты. Взрывы все еще гремели, но их частота сократилась, поскольку этот уголок Приюта был быстро подавлен. На воде догорали лодки. Песок почернел от оставленных бомбами воронок. Повсюду валялись мертвые тела.
Пантеанцев застали врасплох, и огневое превосходство было далеко не на их стороне. Это была не битва, а бойня.
Райф впал в отчаяние, понимая, какую участь они навлекли на Приют. «Сначала рааш’ке, теперь эти халендийские мясники…»
– Сюда! – окликнула Райфа и Фенна Флораан.
Они поспешили присоединиться к ней.
Укрывшись на краю лабиринта, она крепко прижала к себе Хенну и указала куда-то на длинный участок стены справа.
– Вход в ледник – прямо вон там. Он уходит глубоко в скалу.
Райф ошалело посмотрел на женщину. Гигантские двери ледяного грота были широко распахнуты, словно приветствуя их. Но чтобы добраться до них, им пришлось бы покинуть нагромождения льда и пробежать с четверть лиги по открытому песку.

