Сокрытый в Тени Крыла - Вадим Оришин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из комнаты нас забирали пятеро, четверо подошли после того, как мы "отключились". И, судя по ощущениям, они были шиноби, что несколько напрягало. Если навредить мне им будет нелегко, то вот Ино в некоторой опасности. Но, не убили сразу, значит мы пока нужны живыми. Итак, с крыши нас не кидали, а аккуратно перенесли. Эх, вот он, ящик. Нас обоих положили в какой-то ящик, через который плохо проходили звуки. Биджу. У них что, так принято здесь? Перевозить похищенных в ящиках?
Ехали долго. Либо нас везли за пределы города, либо ехали мы очень медленно. К сожалению, сканировать окружающее пространство не получалось, я знал только, что еду в карете с еще шестью пассажирами, не считая Ино. Так что оставалось только ждать.
Когда путь закончился, нас вытащили из ящика и понесли в подвальное помещение. Я успел заметить городскую стену, но не знал, с какой стороны от нее мы находимся, слишком быстро она промелькнула. Дом так же был мне незнаком. В подвале, а опустили нас аж на третий подземный уровень, было прохладно и влажно. Комната явно была обустроена для пыток, весь необходимый реквизит имелся. Нас вытащили из мешков, но сразу же надели мешки на голову и усадили на два стула, поставленные спинками друг к другу. Классика. Только вот связывали не веревками, а тросом, его просто так не развяжешь, ни один человек даже чудом бы с этого стула не встал самостоятельно. Интересно, скоро нас элитники найдут?
Мои размышления прервала проснувшаяся Ино.
— Что случилось?
— Нас похитили, — ответил я, одновременно изучая комнату.
— Опять? — возмутилась девушка.
Раздался смешок. Я нащупал троих посторонних, и два из них шиноби. А третья? Женщина, запах знакомый… Что?
— Значит, слухи не врали, тебя действительно недавно похищали, Фуку-тян?
— Рейко-сан? — спросил я, лихорадочно соображая, — это какая-то шутка?
— О, совсем нет. Все очень серьезно, милый мой друг, — ответила женщина.
А у меня начали закрадываться неприятные подозрения.
— Рейко-сама, что происходит? — спросила Ино, качественно отыгрывая легкий испуг.
Напарница пыталась осторожно пошевелить руками и ногами, особенно руками, в ее рукаве был хорошо запрятан хитрый предмет, который позволил бы ей развязать путы. Молодец.
— О, милая Фуку-тян, тебе просто не повезло. Вообще-то вся проблема в твоем будущем муже, правда, вам так и не суждено обручиться.
Подозрения начали оформляться в стойкую теорию.
— И чем же я вам так помешал, Рейко-сан? Я всеми силами старался быть прилежным мальчиком.
Снова раздался смешок.
— Верно, но никто и не забывал, что мальчик ты умный и хватка у тебя очень хорошая. Та авантюра с домом Тучису была великолепна, я искренне тебе аплодирую, — раздались скромные хлопки.
Понятие не имею, о чем идет речь, но я явно не все знаю о Годжине. Тчи! А нас так долго убеждали, что внутренней грызни в клане Рео нет. А вот она, никуда не делась.
— Это не объясняет вашего недовольства мною.
Осталось установить, связана она как-то с убийцами, которых мы ищем, или нет.
— О, все очень просто. Я узнала, что именно тебя уважаемый Сайшо-сан видит своим приемником. Именно этот маленький момент меня в корне не устраивает. В остальном ты мне даже симпатичен, Годжин-кун. Мне очень не хочется прерывать твою жизнь, но благо дома превыше всего.
Твою же… Ксо!
— Было очень любезно с вашей стороны мне все рассказать.
— О, это дань моего к тебе расположения. На самом деле я просто жду, когда мои люди подготовят выход. Ты же заешь, как только кто-то из семьи погибнет, малявка Хисо об этом тут же узнает. И так вовремя, что за тобой и бедной Фуку-тян решили поохотиться какие-то безумцы. Вашу смерть обставят так, будто именно эти идиоты все провернули.
Биджу! Она с ними не связана. Облом.
— Годжин-сан? — взволновано обратилась ко мне Ино.
Нервничает. Ну, ее можно понять, ситуация простая и сложная одновременно. С одной стороны все и так ясно, с другой раскрывать легенду нежелательно.
— Успокойся, Фуку-тян. Все будет хорошо.
Сбоку раздался хмык:
— Отдаю должное твоей храбрости, Годжин-кун.
Тянуть время и играть легенду.
— Спасибо, Рейко-сан. Но вы заблуждаетесь. Я не могу быть преемником Дайме-сама. Это невозможно.
— Вовсе нет. Тебя поддержит больше половины совета, тогда как остальные кандидаты вызовут только склоки. Все ждали, что Сайшо-сан выделит кого-то и начнет медленно передавать дела. Но старик как всегда поступил по-своему.
Мотнул головой:
— Вы не понимаете, Рейко-сан. Я, правда, не могу быть преемником. Я смертельно болен, и в скором времени скончаюсь. Этот срочный брак нужен только для того, чтобы у меня как можно быстрее появился наследник, которому бы можно было передать дела без лишней волокиты с кланом.
Рейко, кажется, всерьез задумалась. Продолжаем развешивание макаронных изделий.
— В моей преждевременной смерти нет никакого смысла. Я уверен, если Дайме-сама и задумал передать мне титул, то это лишь временная мера для проделывания какой-то интриги. Есть другой претендент, настоящий. Темная лошадка, скрытая от глаз.
Со стороны Рейко раздался хмык.
— И что ты предлагаешь? Просто отпустить тебя после похищения?
— Я обещаю молчать. Все, чего я хочу, это провести оставшееся мне время вместе с женой, вот и все. Мы будет молчать, правда, Фуку-тян?
— Да, — подтвердила Ино.
— Угу. Проверь.
Один из шиноби подошел ко мне и, похоже, использовал мед техники. Но, естественно, ничего не нашел и отрицательно кивнул хозяйке.
— Очень хорошая попытка, Годжин-кун. Всегда поражалась тому, как хорошо у тебя подвешен язык. Я ведь даже поверила.
— Ну, попытаться стоило, — есть! Я слышу их! Гвардия на подходе.
— Годжин-сан? — Ино все больше беспокоилась.
Биджу! Осторожно высвобождаю невидимую для похитителей руку и беру в ладонь руку напарницы.
— Все будет хорошо.
— Нет, не будет, Годжин-кун.
В комнату заходит еще один шиноби.
— Все готово.
— Наконец-то. Действуй.
Шиноби передо мной достает сэнбон. Что же, я тебя удивлю дружок. Элитники уже закончили наверху, спускаются, вот-вот будут здесь.
— Прощай, мальчик мой.
— Нет, — пальцы Ино сжимают мои, испугалась.
Сенбон аккуратно входит мне в переносицу, ближе к правому глазу, чтобы не было много крови. Неприятно.
— Вот и все.
— Нет! — дергается Ино, но я чуть сильнее давлю на руку, показывая, что все в порядке.
— Что-то не так, — доходит до шиноби, нанесшего удар.
— Что не так? — удивляется Рейко.
— Он еще жив!
Наконец, в комнату врываются шиноби. Я, приложив руку к горлу неудачника, что пытался меня убить, применяю концентрированный удар природной чакры, пробивая узкое сквозное отверстие. Смерть не мгновенная и болезненная. Вынимаю сэнбон, рана миниатюрная, но долго держать технику непряжно. Ну и начинаю освобождать Ино. Освободив ее руки и сняв с лица мешок, я улыбнулся девушке:
— Вот и все.
Ино смотрит на меня с удивлением.
— Как?
— А ты думала, я позволил бы себя убить? Серьезно?
Поднимаюсь, и мы уже вдвоем осматриваем зрелище. Хисо и два элитника стоят, остальные лежат, шиноби замертво, Рейко без сознания.
— Почему так долго? Я заколебался ей зубы заговаривать, — пожаловался я.
Хисо пожала плечами:
— Стражник на воротах не сообщил о вашем уходе. Случайно узнали, повезло. Она связана с убийцами?
Отрицательно качаю головой:
— Маловероятно. А с вас надбавка за решение ваших проблем.
Хисо сделала вид, что понятия не имеет о чем речь, а Ино вопросительно посмотрела на меня.
— Я объясню, попозже.
Весело тут у них. Стоит выйти из замка, каждый раз что-то случается.
Глава 149
Поскольку прогулка по городу все равно накрылась, мы вернулись в замок, приводить себя в порядок. Не нравится мне эта традиция, влипать в неприятности. Ну да ладно. В комнату мы вернулись в сопровождении Хисо. И похоже, ей было что сказать.
— Как ты это сделал? — тем не менее сначала она решила задать вопрос. Женское любопытство… Или детское любопытство?
— Что именно?
Шиноби хитро ухмыльнулась:
— Ты знаешь, о чем я. Тебе воткнули сэнбон в лицо, а у тебя даже раны нет.
Пожимаю плечами:
— Запрокинул голову, и игла вошла аккурат в нос.
Хисо состроила скептическую мордашку:
— Не смеши меня.
— А что ты ждала услышать? Думаешь, я раскрою тебе свои секреты?
Мордашка стала обиженной:
— Жадина. Сложно рассказать девушке… Двум.
Ино наблюдала за нами с интересом, и думаю, что не ошибусь, если предположу, что ей тоже интересно.
— Ну может ей я и расскажу, но не тебе.