- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя хранимая Химари - Роман Димитров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо это исправить. Немедленно… но без паники и суетливости. Нельзя дать своей Семье повод усомниться в своей силе, иначе возможны предпосылки к проблемам в будущем.
- Отлично, Хару. Продолжай практиковаться, используя накопитель. Я так погляжу, он у тебя основательно зарядился. Так, всем спасибо за компанию, и особенно вам, Си-тян, Лиз, за ужин.
Аргх, местные разговорные обычаи проникают в меня семимильными шагами. Откуда у меня взялось это "Си-тян"? Впрочем, Сидзука лишь слегка улыбнулась, и нисколько не удивилась.
- Я к себе, наверх. Ю, давай, покажешь свой гаджет, который ты хотела продемонстрировать… позавчера. У меня будет ещё полчасика свободного времени. Потом я буду делать… полезные амулеты. - Слегка сбившись при определении времени, сказал я.
Ю слегка смущённо обрадовалась моему вниманию. Мда, пришла за меня поболеть, так сказать, а в итоге прождала почти до утра. После чего я ввалился в дом через подвал, подозрительно опросил её, после чего не уделил гостье должного внимания. Некрасиво вышло. Меня оправдывает лишь состояние и послебоевая разрядка. Ничего, сейчас исправлю положение, благо немного времени у меня действительно есть - не думаю, что ментальный маг будет проводить повторное вмешательство, после того как сделал это только что. Всё, что она или он мог, этот маг уже с моей головой сделал. Ментальных блоков, как в блокирующем амулете Амакава при моём осознании в новом теле, и скрытых отсроченных инструкций я с помощью основы не обнаружил, так что можно пока расслабиться. Ненадолго.
Девушки тем временем ответили мне нестройным хором одобрительных голосов, после чего начали суетиться, переговариваясь друг с дружкой, в процессе доедая свои порции и говоря благодарность моему бессменному повару - Сидзуке, а также разносчице и, по совместительству, главной по напиткам - Лизлет. Даже Нару с Агехой ничем в этом плане не выделились, вполне культурно поблагодарив девушек наравне с остальными. Что ж, по крайней мере Нару не испытывает никакой ненависти к моей Семье, видимо не считая их частью клана Амакава.
…
До своей комнаты дойти мне не дала Нару. Подловив меня у ванной, где я мыл руки после ужина, она преградила мне дорогу к выходу и внезапно заявила:
- Надо поговорить… гхм… братец.
Вот даже как.
- Надо - значит поговорим. Вот только я не люблю, когда мне ставят условия и ультиматумы. С теми, кто преграждают мне дорогу… в общем смысле, разумеется, а не как ты сейчас… у меня разговор короткий.
Нару одновременно сдулась, сбавляя резкие обороты, но всё же не скатилась в угодливость, сохраняя некое подобие независимого выражения на лице.
- Я… учту это. Мы можем поговорить, Юто?
Уже лучше.
- Можно, при одном условии. Сначала ты объяснишь мне, почему это необходимо делать в коридоре, где никто нас не видит.
Нару скривилась, как от съеденного лимона.
- Твоя семья… я не хочу, чтобы они слышали то, что я хочу тебе сказать. И тем более не хочу, чтобы они сделали из нашего разговора перебранку, пытаясь тебя оправдать, а меня обвинить в чём-то.
Интересно, что она такое хотела мне сказать, что заранее ожидает от моей Семьи негативную реакцию?
- И всё же, у меня не так много времени, как хотелось бы. У меня есть планы на вечер, так что если хочешь говорить - излагай коротко.
Наруками кивнула, признавая резонность моих слов, однако через несколько секунд обдумывания молниевый дух поморщилась, будто вспомнила обо мне что-то нелицеприятное.
- Нда уж, знаю я твои планы. Ладно, слушай…
Подобралась, скосила глаза в сторону, составляя в слова то, что хочет мне сказать. Не знаю, о чём у нас с ней по её мнению должен быть разговор, но она его явно не репетировала, и сейчас собирается выдать свою часть экспромтом. Что-то резко повлияло на её решение поговорить со мной, за время когда я, точнее Гинко принесла её в наш дом?
- Честно говоря, мне сложно описать словами, что я собиралась сказать. Ты уж прости, если выйдет не так кратко, как хотелось бы.
Жду продолжения.
- Я подумала над тем, что ты мне сказал при моём первом опросе. Про то, что у "твоих" аякаши нет магических клятв, как у меня и у воздушного духа… теперь я понимаю, я зря составила о себе такое плохое впечатление, когда мы… когда я пыталась сбежать после боя.
Пока всё правильно говорит. Точнее то, что нужно. Даже не ожидал от неё такой покладистости.
- Ты бы ведь не стал насильно ставить мне эту свою клятву только из-за проведённого боя? Сидзука ведь тоже сначала…
Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.
- Стоп. Кто тебе рассказал про Сидзуку?
Нару явно немного выбил с мысли мой вопрос.
- Агеха сказала. А ей сказал кто-то из твоей семьи, кто именно - я не спрашивала. Это важно?
Важно ли это? В общем да. Я уже говорил с девушками по поводу важности сохранения тайны, особенно о Наруками Райдзю, ещё утром… вчерашним, получается, утром. Не хватало мне засветиться перед четвёртым отделом или кланерами, если кто-то из них следит за слухами в той же школе, например. Маловероятно, но почему бы и нет? А Сидзука… о ней уже знает четвертый отдел, а значит могут знать все. Так что эта часть информации не так чтобы критична.
- …Нет, на данном этапе не важно. Однако по уже услышанному я должен тебя немного поправить. Это не я насильно использовал на тебе магоформу полного подчинения, а ты сама дала мне вассальную клятву. Добровольно. Кроме как просить меня о помощи, у тебя был выбор: попытаться скрыться или принять последний бой. Ты выбрала свой путь сама и дала мне слово… Я лишь задействовал метод, обеспечивающий верность нового вассала, максимально подходящий под обстановку, потому как своими необдуманными действиями ты могла поставить Семью под удар. Так вот, бой и неудавшийся побег это не то, что заставило меня обеспечить твою верность самым быстрым из возможных способов. Ты не создавала о себе неблагоприятного впечатления, пытаясь сбежать - это вполне нормально и естественно. Вот только при этом, ты почти подвергла Химари, и возможно и Гинко опасности. Ты уговорила кошку броситься на мои поиски, прекрасно понимая, что ей ничего не светит в плане скрытного перемещения, когда задействованы такие силы. Оникири не знают её в лицо, а значит, ты заведомо отправила её на почти верную смерть. И ты почти выдала месторасположение схрона. Ты в курсе, что оникири, скорее всего, могут перехватывать телефонные разговоры? Понимаешь теперь, почему я был зол на тебя?
Под конец моего длинного монолога молниевый дух высокого класса откровенно хмурилась, накопив в себе множество того, что она хотела бы мне сказать, не осмеливаясь при этом перебить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
