- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева едва не расхохоталась.
— Как дракон невинную девицу?
Уильяму явно не понравилось это сравнение. Он пожевал губами и продолжил свою мысль:
— Мне нельзя домой, Элизабет. Прятаться по тавернам бессмысленно — меня всегда отследят с помощью магии. Если бы ваш муж предложил мне убежище — буквально на пару дней, чтобы отец успокоился, — я бы непременно отблагодарил его. В конце концов, услуга, оказанная будущему королю, может потом окупиться с лихвой.
Ева с сомнением смерила взглядом будущего короля, сейчас больше всего похожего на несчастного мальчишку, который разбил школьное окно и боится нагоняя. Определенно, Ристонию ждут великие перемены.
Буквально в ближайшие годы.
— Вот сами у него спросите, — после паузы проговорила Ева. — Я не принимаю решения за него.
— Но он наверняка прислушивается к вашим словам.
— С чего вы взяли?
Уильям, видимо, устал идти, оглядываясь, поэтому не повернул голову в ее сторону. Но в ответе она уловила нотки удивления.
— Вы же красивы, Элизабет. Ради вас мужчины пойдут на все.
Ева куснула губу и, сама не зная, зачем, уточнила:
— И вам это нравилось во мне?
— Красота?
— Нет, возможность заполучить желанный многими трофей.
Уильям помолчал, явно обдумывая ее вопрос. Голос его прозвучал глухо, а выражение лица она по-прежнему не видела, поскольку принц смотрел вперед.
— Мне кажется, я просто привык к мысли, что мы будем вместе. А вы разве нет? Нам с рождения об этом твердили.
«Сердце Элизабет обливалось кровью. Неужели Уильям никогда не любил ее по-настоящему?»
Эти слова возникли прямо перед ней. От едкого белесого дыма защипало глаза, и Ева замахала руками, разгоняя его. Она мимолетно подумала, что образ Уильяма перестал казаться ей карикатурным и наконец-то обрел плоть и кровь. Теперь она видела в нем человека, пусть и со своими тараканами. Судя по ремарке автора, та тоже это заметила.
Копыта Звезды бодро застучали по дорожке, ведущей к подъездной аллее. Попадавшиеся им по пути слуги разевали рты в беззвучном изумлении. Видимо, наследного принца Ристонии многие знали в лицо.
Они остановились у парадного входа. Уильям помог ей спешиться, а подбежавший лакей торопливо увел лошадь. Прохладный холл встретил гробовым молчанием и напряженно взирающим дворецким, сложившим руки за спиной.
— Будьте добры, доложите лорду Коулмана, что у нас гости, — попросила Ева.
— Конечно, леди Элизабет, — откликнулся дворецкий. — Распорядиться подать чай в гостиную?
На принца он посматривал с опаской, как на раритетную вещь, которую страшно уронить и испортить.
— Да, пожалуй, — согласилась Ева.
Не то чтобы она собиралась поить чаем бывшего жениха Элизабет, но и отказывать тому в элементарной вежливости тоже как-то неловко. Мол, никаких печенек, раз мы были помолвлены! Глупо же.
Они с Уильямом прошли в большую гостиную, где чинно уселись друг напротив друга. Повисло неловкое молчание, прерываемое лишь суетой слуг. Наконец те расставили чашки из тонкого фарфора и удалились.
— Как думаете, — почему-то шепотом спросил Уильям. — Ваш муж сильно рассердится при виде меня?
— Понятия не имею, — честно призналась Ева. — Постарайтесь быть милым. В крайнем случае, прикиньтесь невинной девицей. Драконы таких обычно не трогают.
Уильям неуверенно улыбнулся, а затем расхохотался. Губы Евы тоже дрогнули в ответ, и она прыснула со смеху.
В этот момент двери гостиной распахнулись, и порог переступил Реймонд. Его мрачный, тяжелый взгляд нарушил беззаботную атмосферу и заставил проглотить смех и напрячься.
* * *Из-за прикрытых дверей гостиной доносился звонкий смех Элизабет. Плечи Реймонда напряглись. Воображение услужливо подсунуло ему картинку, где Элизабет вместе со своим возлюбленным успешно перемывают ему кости. Пришлось отмахнуться от столь навязчивых фантазий. Тем более что реальность оказалась хоть и лучше, но тоже не очень располагающей к благодушным улыбкам. Элизабет, прикрыв рот ладошкой, хихикала над какой-то шуткой принца Уильяма, а тот вторил ее смеху. Оба при этом выглядели как закадычные друзья. В голову пришло еще одно уместное определение — любовники, — и ему с трудом удалось заткнуть собственный внутренний голос. Это уже напоминало паранойю.
При виде него Элизабет подняла голову, а Уильям посерьезнел. Веселье, витавшее в комнате, будто сдулось и улетело в приоткрытое окно.
— Добрый день, Ваше Высочество, — бросил Реймонд и невозмутимо опустился в кресло рядом с супругой. — Должен ли я сказать, что безумно рад нашей встрече или мы опустим эту неправдоподобную ложь?
Получилось грубее, чем он рассчитывал. Реймонд мысленно поморщился. Не стоит позволять чувствам брать верх над разумом. Элизабет, вертящая в руках незнакомую малахитовую шкатулку, посмотрела на него с недоумением. Кажется, она тоже заметила его оплошность.
Сложно быть невозмутимым, когда ревность впивается тебе в глотку.
Постойте, ревность?
— Лорд Коулман, я… — начал было Уильям, но его перебила Элизабет:
— Принц Уильям проявил благородство и вернул мне шкатулку, о которой мы с вами говорили. Ту самую, что способна призвать бесплотную армию призраков.
Реймонду стоило большого труда, чтобы удержать на лице маску безразличия.
— Вот как?
Под его немигающим взглядом Уильямом стушевался, а затем и вовсе предательски покраснел.
— Да, можно сказать и так.
Реймонд готов был поставить последнюю лабораторную крысу, что Элизабет и Уильям что-то не договаривали. Интересно, что же произошло между этими двумя? Стремясь подавить вспышку темных низменных инстинктов собственника, он сжал челюсти. До зубовного скрежета.
Элизабет взглянула на него уже с откровенной тревогой.
— В любом случае принцу пора, — проговорила она, словно подводя итог всей беседы. — Его ждут дома.
— Я могу задержаться здесь еще ненадолго, — торопливо вставил Уильям. — Признаться, в королевстве нет срочных дел и…
— Его новоявленная жена наверняка уже с ума сходит, — с нажимом закончила Элизабет.
— Я всегда могу отправить Маргарет письмо! — с воодушевлением заспорил Уильям.
— О, уже просто Маргарет?
— Это не то, что вы подумали, Элизабет!
Его ремарка стала последней каплей. Реймонд резко поднялся, чем заставил Уильяма испуганно отпрянуть и вжаться в кресло.
— Прошу простить нас с женой, — он выделил это слово интонацией, не глядя на Уильяма, — нам нужно поговорить. Не оставите нас ненадолго одних?
Тот заколебался. Из-под полуопущенных ресниц Реймонд видел, как Уильям вопросительно смотрит на Элизабет и та кивает, а затем и вовсе машет пару раз рукой, словно на надоедливых кур, прогуливающихся по двору.
— Да, конечно, — с сомнением пробормотал Уильям. — Я буду рядом, — добавил он, видимо, уже для Элизабет.
Она молча закатила глаза, а Реймонду пришлось мысленно повторить формулы третьей ступени, чтобы справиться с искушением и не запустить в спину принца темное плетение.
— Слушайте, я знаю, что нет более глупой и набившей оскомину фразы, но... — Элизабет, сидя в кресле, обернулась к нему и процитировала принца. — Но это и правда не то, что вы подумали.
Реймонд усмехнулся. Он отошел к окну и встал вполоборота к пейзажу цветущего сада, чтобы видеть лицо жены.
— Как Его Высочество Уильям смог пересечь границу защитного купола?
— Эм… Я дала ему на то разрешение.
— И сделали это, естественно, не с тем умыслом, который приходит в голову в первую очередь, — тактично, но с легкой иронией заметил Реймонд.
Элизабет с облегчением закивала.
— Конечно! Я рада, что вы все поняли правильно.
Либо она издевается, либо в этот раз он переборщил с тонкостью намека.
Элизабет тоже встала, и, неловко придерживая подол амазонки, подошла ближе.
— Я считала, — немного растерянно сказала она, — что шкатулка в чужих руках представляет опасность.

