Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Вторжение по сценарию - Уоррен Мерфи

Вторжение по сценарию - Уоррен Мерфи

Читать онлайн Вторжение по сценарию - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:

– Это мистер Нишитцу. С ним нельзя говорить. Он в Токио.

– Что, у вас в Токио нет телефонов? Или он тоже не говорит по-английски?

– Мистер Нишитцу жить в уединении. Уже не молод. Когда съемки начаться, он приедет, и вы можете поговорить.

– Да? Ну, тогда передайте ему кое-что.

– С удовольствием. Что вы хотел сказать?

– Терпеть не могу, когда меня пытаются надуть.

– Надуть? Не знать слова.

– Обмануть. Так тебе понятнее?

– Пожалуйста, объяснить, – упрямо сказал Джиро Исудзу. Бронзини заметил, что тот не собирается уступать. Он почувствовал к Джиро что-то вроде уважения, и это заставило его если не успокоиться, то хотя бы сбавить тон.

– Я только что говорил по телефону с Куросавой.

– Это нарушение контракта. Вы не являться режиссером фильма.

– Неужели, Джиро, детка? – насмешливо проговорил Бронзини. – Да я такой же режиссер этого бреда, как и Куросава. Он даже и не слышал о «Красном Рождестве». Более того, он, чтоб его разорвало, вообще не совсем ясно представляет себе, что такое Рождество.

– А, теперь понимаю. У нас были проблемы, и Куросава не смог принять участие в съемках. Как раз собираться рассказать вам об этой неприятной новости. Прошу извинить.

– Мне надоело все время слушать твои «прошу извинить». Хватит, меня уже тошнит от всего этого. И я все еще не услышал никакого объяснения.

– Представители мистера Куросавы заверили меня, что он сможет выступить в роли режиссера. Очевидно, нас введи в заблуждение. Серьезное нарушение профессиональной этики, за которое мы потребуем возмещение морального ущерба. Уверен, виновные принесут самые глубокие извинения.

– Моральный ущерб! Я бы перестал чувствовать себя ущербным, только работая с Куросавой. Он великий режиссер.

– Очень жаль. Конечно же, мистер Нишитцу принесет свои извинения лично, когда приедет на съемки.

– Черт, просто жду не дождусь, – язвительно заметил Бартоломью Бронзини. – И кто же теперь будет снимать картину?

– Эта почетная обязанность возложена на меня, – поклонился ему Исудзу.

Бронзини застыл как вкопанный. Его прищуренные, как у таксы, глаза сузились еще больше, а руки, до сих пор бешено жестикулировавшие, повисли в воздухе.

– Ты? – тихо, но с непередаваемым выражением в голосе, спросил он.

Джиро Исудзу невольно отступил назад.

– Да, – так же тихо ответил он.

Подойдя поближе, Бронзини наклонился и заглянул ему в лицо. Даже теперь он казался гигантом по сравнению с Джиро, хотя был и не очень высокого роста.

– Джиро, малыш, а сколько фильмов ты уже снял?

– Ни одного.

– Тогда ты сильно рискуешь своей репутацией режиссера, решив нас выручить, – с деланной беззаботностью заметил Бронзини. – В конце концов, бюджет у нас, черт возьми, всего-то шесть миллионов. Подумаешь, мой новый фильм. Какая разница! Слушай, а почему бы нам вообще не обойтись без режиссера? Может быть, просто начнем дурачиться, и кидать друг в друга песочком, и, глядишь, наберется как раз достаточно материала для коротенького мультфильма. Ведь к этому мы и идем – все превратилось в какой-то чертов фарс!

– Я справляться хорошо, обещаю.

– Нет. Ни за что. Я выхожу из игры. Съемки прекращаются, мы проводим конкурс, находим опытного режиссера, и тогда снова начинаем снимать. Ни секундой раньше. Ясно?

– Нет времени. Снимать надо уже завтра.

– Завтра – сочельник, – медленно, словно объясняя умственно отсталому ребенку, сказал Бронзини.

– Мистер Нишитцу ужал график съемок.

– Позволь-ка на него взглянуть.

– Невозможно. Нет в наличии. Очень жаль.

– Здорово! Просто замечательно! Нет ни графика съемок, ни режиссера.

Все, чем мы располагаем – это кинозвезда, несметное количество танков, и ты.

Потрясающе! Я направляюсь в отель, и попрошу шеф-повара, чтобы он разрешил мне засунуть голову в духовку, а не то я за себя не ручаюсь!

Сжав кулаки, Бронзини уже двинулся к зиявшей в стене палатки дыре, когда сзади раздался голос Джиро:

– Нет. Вы нам нужны.

Остановившись, Бронзини резко развернулся на каблуках. Он просто не верил своим ушам – у этого парня хватило наглости настаивать на своем!

– Зачем? – резко спросил он.

– Договориться с морскими пехотинцами и летчиками.

– Интересно, о чем?

– Из-за того, что мы начинать раньше, часть каскадеров еще не приехала.

Мы попросить разрешения использовать американских солдат. И технику. Завтра – съемка большого парашютного десанта.

– Что-то не припомню в сценарии никакого десанта.

– Это есть в последней редакции. Дописать вчера вечером.

– И кто же вставил эту сцену? – с подозрением спросил Бронзини.

– Я.

– Джиро, будь добр, объясни мне, почему я даже не удивлен? Ну почему?

Джиро Исудзу прокашлялся.

– Сценарий мой, – оправдывающимся тоном сказал он. – Мой и господина Нишитцу.

– Только не забудьте, кто все-таки написал первоначальную версию, – с горечью проговорил Бронзини. – Помнишь, была такая, еще до танковых баталий, а действие происходило в Чикаго?

– Вы получать соответствующее вознаграждение за участие, и конечно, упоминаться в титрах. Пожалуйста, идти со мной?

– Если ты просишь помочь вам, то и я кое о чем тебя попрошу.

– Извините, не понял? – сказал Исудзу.

– Я хочу, чтобы все проблемы с профсоюзом были решены. К завтрашнему дню. Только на этих условиях я могу обещать, что буду с вами сотрудничать.

Джиро Исудзу заколебался.

– Разобраться с профсоюзом до начала съемок. Вас устроит?

От неожиданности Бронзини даже мигнул.

– Ладно, договорились.

Наученный прошлым опытом, Джиро Исудзу быстро отскочил с дороги.

Проводив его тяжелым взглядом, Бронзини поднял с земли свой мотоцикл и выкатил его из палатки.

По дороге он чуть было не столкнулся с Санни Джо Роумом, за которым плелись несколько японцев, среди которых неожиданно оказался один американец.

– Я заставил их крутиться волчком, как вы просили, мистер Бронзини, прогрохотал Санни.

– Отлично. Теперь тебе осталось только выучить японский, – проговорил Бронзини, влезая на мотоцикл и заводя мотор. – Судя по всему, без него тебе не обойтись!

Роум рассмеялся.

– Когда познакомишься с ним поближе, понимаешь, какой это шутник. Барт, позвольте вам представить Римо, нашего каскадера-американца. Он будет вашим дублером.

Римо протянул руку, сочтя, что раз ему поручили приглядывать за Бронзини, то лучше подавить в себе уже возникшую антипатию.

– Я ваш большой поклонник, – солгал он.

– Тогда что же вы не кланяетесь? – не подавая руки в ответ, усмехнулся Бронзини, и с грохотом умчался вслед за микроавтобусом Нишитцу.

– Думаешь, какая собака его укусила? – спросил Санни Джо.

– Бронзини всегда ведет себя, как будто ему штаны узковаты, откликнулся Римо. – Я читал об этом в журнале.

* * *

Когда Бартоломью Бронзини, за которым маячила неизменная фигура Исудзу, вошел в кабинет, начальник базы морских пехотинцев в Юме воспринял это без особого восторга.

– Чтобы между нами не возникло непонимания, – резко заметил он, – хочу сказать сразу – я не видел ни одного вашего фильма.

Услышав такое начало, Бартоломью Бронзини сменил виноватое выражение лица на глупую ухмылку.

– Еще не все потеряно, – сострил он. – Все мои картины вышли на видео.

Его шутка осталась без ответа – то ли начальник базы был таким непробиваемым человеком, то ли эта реакция стала очередным подтверждением, что среди сценических талантов Бронзини напрочь отсутствовал дар комедианта.

Бартоломью в очередной раз спросил себя, почему он все еще не бросил этот японский цирк, в который превратились съемки. Тем не менее, как бы ни душила его злоба, Бартоломью Бронзини все-таки был профессионалом, и он собирался закончить съемки в срок, каким бы ни был график, и только затем хлопнуть за собой дверью.

– Присаживайтесь и расскажите, для чего вам понадобились наши ребята, предложил полковник Тепперман.

– Нам бы хотелось немного поснимать у вас на базе, – объяснил Бронзини.

– Скажем, начиная с завтрашнего дня.

– Забавное вы выбрали время для съемок. Праздники-то уже на носу.

– К сожалению, мы будем снимать всю Рождественскую неделю, – сказал Бронзини. – Думаю, поскольку ваши солдаты будут находиться в отпуске, мы доставим, таким образом, меньше хлопот.

– Я не уполномочен дать вам такое разрешение, – медленно проговорил полковник, бросив косой взгляд на Джиро Исудзу. – У нас на базе проводятся операции, связанные с разведывательной деятельностью.

– В таком случае, кто обладает достаточными полномочиями? хладнокровно поинтересовался Бронзини.

– Пентагон. Но я думаю, они вряд ли...

– Пока что мы очень успешно сотрудничали с вашим Конгрессом, Госдепартаментом, да и с местными властями тоже, – поспешно вставил Исудзу.

Это сообщение заставило полковника задуматься.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вторжение по сценарию - Уоррен Мерфи торрент бесплатно.
Комментарии