Памятник (роман) - Ллойд Биггл-младший
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же нам делать? — повторяла Далла.
Форнри не имел точного ответа на этот вопрос. Медленно он сказал:
— Лэнгри велел сделать так много, а мы понимаем так мало…
— Так что же может сделать посол? Что он может сделать? — спросила Далла.
Этого никто не знал.
— Мы должны продолжать тщательно следить за ним, — предложил Форнри, и на этот раз никто не стал с ним спорить.
Они следили, они ждали, но ничего не происходило. Один работник посольства — Хайрус Эйнс — покинул Лэнгри на корабле-курьере, чтобы повидаться со своей семьей. Их друг Эрик Хорт был очень занят, но когда Форнри спросил его, в чем причина его беспокойства, тот ответил лишь: «Происходит что-то непонятное, но я не могу понять, что именно». Казалось, все как обычно. Посол прогуливался ежедневно, выдвигал предложения, которые неизменно отвергались с благодарностями. Дочка сестры посла проводила целые дни на пляже, что тоже казалось странным. То, что Хорт скучал, удивляло их только до тех пор, пока Далла не заметила, что его больше никто не видит в обществе мисс Варр.
Форнри шел по лесу, решив срезать дорогу возле посольства, как вдруг услышал еще удаленный, но все же резкий свист космического корабля, идущего на посадку. Удивленный, он остановился и вслушался. Корабль-курьер ожидался еще только через несколько недель, а другие корабли на Лэнгри не садились.
Еще несколько минут, и Форнри услышал новый свист, а там и третий, после чего тут же кинулся бежать сломя голову. К тому времени, когда он добежал до опушки и увидел посадочную площадку, два корабля уже сели, а третий заходил на посадку. С минуту он удивленно рассматривал их, ибо это были самые большие суда из всех виденных им, если не считать боевого крейсера.
Затем он медленно направился к ним.
Человек, с которым разговаривал посол, носил форму, напоминавшую ту, что носил капитан Доллман. Оба просматривали толстую пачку легких пластмассовых листков, которые чужаки использовали для своих писем.
Форнри, тяжело дыша после трудной пробежки по лесу, перешел с бега на шаг и, стараясь преодолеть одышку, подошел к разговаривающим. Посол приветствовал его своей обычной широкой улыбкой.
— Капитан, — сказал он, — это Форнри — председатель правительства Лэнгри.
— Приветствую вас, — сказал капитан и отдал честь.
Форнри по всем правилам ответил на приветствие и повернулся к послу.
— Могу я узнать, почему эти корабли сели без официального разрешения?
Посол, казалось, очень удивился.
— Но вы же сами дали нам разрешение сажать корабли с обычными грузами в любое время.
— Это разрешение относилось только к кораблям-курьерам, — сказал Форнри. Он колебался. То, что он собирался сделать, его беспокоило, но План не предоставлял альтернативы. — Я должен просить вас немедленно поднять корабли, пусть они покинут нашу планету.
Посол опять улыбнулся.
— Откровенно говоря, я хотел сделать вам сюрприз, но теперь, видимо, придется признаться в этом. Впрочем, вы, если захотите, можете сохранить его в тайне от своих людей. Эти корабли привезли в Лэнгри новый медицинский центр.
— Новый медицинский центр? — эхом откликнулся Форнри.
— Я выписал и врача, чтобы изучать болезни Лэнгри и чтобы больше никогда дети не разделяли судьбу маленькой Дабби. Это подарок народу Лэнгри от «Уэмблинг и Кo».
Форнри не сводил с него глаз.
— От «Уэмблинг и Кo»?
Все разозлились. Члены Совета нередко сердились на Форнри, но сейчас они прямо взбесились.
— Не могу поверить, чтобы враг стал дарить нам медицинский центр, — восклицал Нарриф.
Бану сидел как всегда, поджав ноги и склонив голову. Он выискивал в памяти что-либо относящееся к высказываниям Лэнгри по данному вопросу.
— Лэнгри ничего не говорил о медицинских центрах, — сказал он наконец.
Форнри же упорно стоял на своем:
— Мы должны отвергнуть этот дар и потребовать, чтобы корабли улетели туда, откуда прибыли.
Далла с гневом накинулась на него:
— Какой вред может быть от медицинского центра? Как может повредить нам то, что призвано спасать жизнь людям?
— Лэнгри всегда говорил нам, что за дары всегда приходится платить большую цену, — медленно ответил Форнри. — Он велел нам опасаться их, так как иначе, когда мы опомнимся, может оказаться, что мы продали и свой мир, и свои жизни.
— Как может иметь цену то, что тебе отдают даром? — спорила Далла. — Или ты так горд и стыдишься признать, что мы остро нуждаемся в медицинском центре? Неужели же мы должны смотреть, как умирают наши дети, только потому, что Форнри не может смирить свою гордость?
Форнри устало сказал:
— Я прошу вашей поддержки. Мы должны отказаться от медицинского центра и потребовать, чтобы корабли улетели немедленно.
Он оглядел круг молчащих враждебных лиц.
— Что ж, — сказал он. — Согласно Плану, в таком случае вы должны выбрать нового лидера.
Форнри думал, что он передаст лидерство другому, а сам останется членом Совета, но когда он сел возле Даллы, она повернулась к нему спиной. Медленно, чувствуя себя бесконечно усталым, он с трудом пробрался сквозь кустарники и скрылся в лесу.
Позже Старейшина нашел его, и после долгого разговора вдвоем они направились к посольству, чтобы разыскать Эрика Хорта. Его они нашли возле посадочной площадки за разговором с Талитой Варр. Услышав резкие, громкие голоса, пришедшие решили пока не показываться и остановились понаблюдать под прикрытием весьма подходящих для этого кустов.
— Есть такая штука, как слишком высокая цена! — кричал Хорт.
— Слишком высокая для чего? — возражала ему мисс Варр. — Для Дабби? Кто-то, видимо, должен нарушить права туземцев для того, чтобы спасти их же жизни.
— Это не так просто! Ты должна понять…
— Я поняла, что ты можешь смотреть, как умирает ребенок, и ничего при этом не ощущать! — кричала она в бешенстве. — А я так не могу!
Она убежала, оставив Хорта смотреть ей вслед. Постояв, он подошел к группе валунов и сел возле них, всматриваясь в суету у разгружаемых кораблей.
Когда Форнри и Старейшина вышли к нему из-за кустов, он приветствовал их смущенной улыбкой.
— Друзья мои, — сказал он, — мне нужна ваша помощь. Посол собирается отправить меня на другую планету. Я же решил остаться здесь, а потому пришлось оказаться пока без работы. Могу ли я получить ваше разрешение на то, чтобы жить на Лэнгри?
— Мы просим тебя остаться, — сказал Старейшина. — Я очень боюсь, что наш народ попал в большую беду.
— И я боюсь того же, — хмуро откликнулся Хорт.
— Мы приветствуем твое пребывание здесь в качестве нашего друга, и мы нуждаемся в твоем совете, — сказал Форнри. — Сейчас он нам нужен даже больше, чем обычно. Нашел ли ты способ отправить наше послание адвокатам?
— Проблема заключается в том, чтобы найти надежный способ переслать ваше письмо, — ответил Хорт. — Пока что — нет, не нашел. С этой минуты здесь будут садиться только корабли, принадлежащие фирме «Уэмблинг и Кo» или зафрахтованные ею. У меня есть серьезное подозрение, что кораблей-курьеров мы больше не увидим. Если же мы заплатим кому-нибудь из команды за то, чтобы он тайком переправил наше письмо, он тут же сообразит, что посол заплатит ему больше. И будет прав. Проблема трудная.
— А если кто-нибудь из нас отправится; чтобы повидаться с адвокатами лично? — спросил Старейшина.
Хорт улыбнулся.
— Вы спрашиваете, не легче ли отправить контрабандой человека, нежели письмо? Думаю, нет. Но вполне возможно, что кто-то сможет уехать отсюда открыто, в качестве пассажира. Когда пассажир оплачивает свой проезд, он оказывается под защитой определенных правил и вовсе не обязан сообщать капитану свой конечный пункт назначения и причину, которая заставляет его лететь туда. Но тот, кто полетит, скоро поймет, что само путешествие ему удовольствия не доставляет. И кого же вы хотите послать?
— Форнри, — ответил Старейшина. — Поскольку он потерял свое место лидера…
— Что такое?!
Хорт внимательно всматривался в их лица.
— Вот, значит, как обстоят дела! — сказал он наконец. — Ты хотел заставить их отказаться от дара, да? А они взбунтовались. Впрочем, не думаю, что это сильно изменило бы ситуацию. Я не знаю — пока что, — как Уэмблинг собирается провернуть это дело и как он думает замести следы, но совершенно очевидно, что он откроет курорт — хотите вы этого или нет. Приняв от него медицинский центр, вы лишь облегчаете ему задачу. Именно по этому вопросу вы хотите повидаться с юристами?
— Если это возможно, — сказал Форнри.
— Свидание с ними может оказаться даже худшим испытанием, нежели сам полет в космосе. Куда хуже.
— Если ты расскажешь мне, чего надо ожидать и что я должен делать, я буду лучше подготовлен и смогу разобраться.
— Трудностей с полетом быть не должно, — сказал Хорт. — Я скажу Уэмблингу, что уезжаю, и он так обрадуется, что лично все организует. А перед самым отлетом ты поднимешься на борт вместо меня. Тебе понадобится одежда. Посмотрим, нельзя ли купить кое-что у команды.