Обнаженная с Копакабаны - Роберт Фиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принесли коньяк. Да Силва пригубил его и поставил рюмку на стол, чтобы полностью сосредоточиться на сути информации, которую доставил Руй из Дукью де Каксиас. Она действительно была едва ощутима, как крохотный стежок на плотной ткани; но если удастся ухватить кончик тончайшей нити и потянуть за него, все распуститься само собой!
Фрагмент за фрагментом отдельные части загадки складывались в единое целое, а ответы на неясные прежде вопросы приходили едва ли не сами собой.
Время шло, комиссар, подобно статуе, сидел за маленьким столиком в пустом баре, шевелясь лишь за тем, чтобы взять рюмку или достать из пачки сигарету. Теперь все дело представляло из себя довольно ясную картину, но оставался главный вопрос: как это доказать? А это требовало дальнейших размышлений и - естественно - ещё коньяка.
Он щелкнул пальцами, указал на пустую рюмку и встал. Несколько шагов все же следовало сделать.
- Жетоны, - бросил он, получил их у официанта и направился к телефонной кабине в углу бара. Опустил жетон в прорезь, набрал номер и услышал голос своей секретарши.
- Кабинет комиссара да Силвы. Но его здесь нет...
- Я знаю, - терпеливо произнес да Силва. - Дайте мне лейтенанта Перейру.
- Разумеется, комиссар. Одну минуту.
Последовала длительная пауза. Да Силва использовал её для того, чтобы собраться с мыслями и добавить ещё несколько деталей к тому плану, который, пока ещё туманно, начал вырисовываться у него в голове. Но тут его прервал голос Перейры.
- Алло, комиссар? Вы хотели говорить со мной?
- Да.
Да Силва обдумал первую часть плана и нашел её хорошей. По крайней мере, это ничему не повредит.
- Попрошу вас подъехать в отель "Миракоп". Там остановилась некая мисс Джилл Хоуард. Хотя сейчас она там не живет. Но её вещи ещё должны быть в номере. Мне нужна её сумка - большая коричневая кожаная сумка с наплечным ремнем. Уверен, что в ту ночь, когда её похитили, сумки при ней не было. Если при ней тогда вообще что-то было, то какая-нибудь маленькая вечерняя сумочка...
- Комиссар? - Перейра ничего не понимал.
- Ну ладно, я просто думал вслух. Во всяком случае, мне нужна эта сумка. И вот еще, лейтенант...
- Да, комиссар?
- Если портье вздумает вам мешать, я разрешаю вам как следует с ним разобраться. Главное, чтобы вы принесли эту сумку.
- Конечно, комиссар, - по интонации Перейры можно было понять, что нет такого портье, который отважился бы ему помешать. - Когда сумка будет у меня, что с ней делать?
- Доставьте её в мой кабинет. К тому времени я вернусь.
- Слушаюсь, комиссар.
В трубке щелкнуло. Да Силва вернулся к столику, опустился на стул и взял рюмку. Допустим, Перейра найдет сумку, этим проблема ещё не решается. Еще немало времени пришлось да Силве поломать голову, прежде чем наконец он пожал плечами, взглянул на часы, снова встал, вернулся к телефону, опустил жетон и набрал номер.
Американское посольство находилось как раз напротив, через авениду Президента Вильсона, но он не мог себе представить, что переходит улицу с рюмкой коньяка или отказываться от напитка, если с тем же успехом можно воспользоваться телефоном. Да Силва терпеливо ждал, пока в трубке, наконец, не послышался голос Вильсона.
- Привет, Зе. Как дела?
- Прежде всего: как там наша девочка?
- Все ещё без сознания. Мечется на постели, но в себя не приходит. Доктор Мартинс считает, что с ней все в порядке, но я в этом не уверен. С кислородным аппаратом и капельницей - жуткое зрелище, скажу я тебе! Мне очень хочется перевезти её в больницу, а там поставить солидную охрану, голос его звучал подавленно. - Сегодня утром по пути сюда я ненадолго зашел к ней. И охотно бы там остался, но после праздников всегда накапливается столько работы!
- Знаю, - сочувственно вздохнул да Силва, прежде чем без обиняков перейти к делу. - Не буду тебя задерживать. Я снова собираюсь обратно в Мату - Гроссо - хотя при одной мысли меня с души вернет - и ищу спутника, который разбирался бы в минералах. Как ты считаешь, могу ли я пригласить на пару дней Джека Гренделла? Счетчик Гейгера у него наверняка найдется? Можно это устроить?
- Ну, если Джек так же запаслив, как я, то вряд ли. О Боже! возмутился Вильсон. - Мы в Бразилии. Можно сказать, на твоем поле. Неужели ты не можешь найти мальчика на побегушках среди своих?
- Будь у меня время, нашел бы наверняка, - хладнокровно ответил да Силва. - Единственный, кто мне пришел на ум, это один старый приятель из Дукью де Каксиас, но по известным причинам я не хотел бы привлекать его. И подумал...
- Минутку, - протянул Вильсон, - минутку! Ты летишь в эти чертовы джунгли? Добровольно? Зачем? Нащупал что-то новенькое!
- Конечно...
- Ты знаешь что-то про того типа, который стоит за всем этим делом? На того мерзавца, который в ответе за состояние Джилл?
- Верно.
Голос Вильсона угрожающе зазвенел.
- Кто эта сволочь?
- Эту сволочь мы должны целым и невредимым передать в руки правосудия, - сухо заметил да Силва. - В теперешнем настроении ты мне кажешься слишком взрывоопасным.
- Кто он?
- Кроме того, - словно не слыша его, продолжал да Силва, - у нас нет на него ничего, кроме нескольких косвенных улик, от которых лопнул бы со смеху любой первокурсник с юридического факультета. Нет, в этом милом, девственном, дремучем лесу с его москитами и прочими гадами я должен найти именно то, что затянет петлю на его поганой шее.
- И ты веришь, что это получится, если ты туда полетишь?
- С подобающей технической поддержкой - да.
- Тогда ты получишь не только Джека со счетчиком Гейгера, но и меня, Вильсон понизил голос, но в нем все ещё слышалось отчаяние. - Зе, я не могу сидеть здесь и смотреть на Джилл, иначе я сойду с ума. Ты должен взять меня с собой.
- Прекрасно. Тогда у меня будет основание потребовать приличный пятиместный "бичкрафт" вместо той старинной мельницы, которую мне дали в прошлый раз.
- Хорошо, - сразу загорелся Вильсон. - Когда мы вылетаем? Сегодня? Завтра?
Да Силва задумался.
- Нет, завтра у меня слишком много дел. Скажем, послезавтра. В Галео, с той стороны, где военный аэродром. В пять утра, что бы ни случилось.
- Мы будем там.
- И прихватите оружие. Мы отправляемся в джунгли, не забывай.
- Все будет в порядке, я позабочусь. До скорого. - Вдруг Вильсон вспомнил. - Минутку... Когда сегодня я заглянул к Джилл, твоя приятельница намекнула, что рассчитывает на твое появление.
Да Силва слабо улыбнулся.
- Да я бы с удовольствием при первой же возможности. Но боюсь, случай представится не раньше, чем мы покончим с этой историей. Просто слишком много дел. Ладно, я ей позвоню, когда мы с тобой договорим.
- Уже договорили, - Вильсон повесил трубку.
Да Силва выловил из кармана очередной жетон, но не успел опустить его, как телефон зазвонил. Он машинально снял трубку.
- Алло?
- Комиссар? Я узнал ваш голос. Это Перейра. С портье проблем не было, но в номере две сумки, обе коричневые.
- Тогда забирай обе. И поторапливайся, - Да Силва внезапно запнулся и с подозрением уставился на аппарат. - Откуда ты узнал, где меня искать?
Было слышно, как лейтенант Перейра сглотнул.
- Ну, комиссар...
- Ладно, - бросил да Силва, - увидимся в управлении. И не вздумай по пути заглянуть в какой-нибудь бар!
Повесив трубку, он остался на месте, свирепым взглядом уставившись в стену. В одной из сумок должно находиться то, что он искал, а остальное было делом Руя. Он подошел к столу, забрал сигареты, допил рюмку, бросил на стол деньги и зашагал к выходу. Официант дружелюбно кивнул ему.
- До скорого, комиссар.
- Боюсь, пройдет немало времени, прежде чем я снова сюда заявлюсь, печально хмыкнул да Силва.
Официант испуганно воззрился на него.
- У нас что-нибудь не в порядке, комиссар?
Да Силва окинул взглядом такое знакомое ему пустое заведение и вздохнул.
- Он слишком хорошо известен, - загадочно бросил он и удалился.
13
Антон Свердлик сбросил с плеч ношу на землю, сел на нее, привычно потер плечи в тех местах, где в них врезались ремни, и перевел дух. Гигантские деревья, казалось, отступили от поляны, где остановились двое мужчин, давая возможность увидеть голубое небо; вокруг продолжали звучать характерные крики джунглей, но до этой маленькой прогалины они доносились лишь тихим музыкальным сопровождением, которое дремучий лес предоставлял как соответствующий фон для отдыха. Рослый охотник вытер со лба пот и поднял глаза на стоящего перед ним блондина.
- Присаживайтесь. Отдохните. До посадочной полосы идти ещё несколько часов. Как вы себя чувствуете?
- Очень хорошо. - Веснушчатый парень осторожно присел, потянулся и ухмыльнулся. - Вы здорово меня подремонтировали. Просто не знаю, как благодарить.
Антон покачал головой.
- Это я должен вас благодарить. Вы внесли весьма желанное разнообразие в наше монотонное существование в этих чертовых джунглях. Хотя такая монотонность мне, в сущности, нравится. И я думал, что ещё долго смогу ею наслаждаться...отбросив эти мысли, он поднял голову. - Но мне будет не хватать наших разговоров и игры в шахматы.