Вдова на выданье (СИ) - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Госпожа, а эту статуэтку мы брать с собою будем? - Агата приволокла мне тяжёлую бронзовую штуку со стола Тобиаса.
Конечно, нет! Она же весит, как сама Агата, и к тому же, имеет сомнительную художественную ценность.
- Думаю, что нет, Агата. Я предлагаю все предметы искусства, и даже столовое серебро, от греха подальше, положить в сундуки и спрятать на чердаке. Ничего с ними там не случится, а нам они могут ещё пригодиться.
На том и порешали. Вообще, я старалась брать с собой только самое необходимое, но, поколебавшись, забрала все платья, украшения, и даже ту обувь, в которой было невозможно ходить. Зачем? Знаете такое расхожее выражение: «Потому что в России живём, детка»? Вот поэтому. Можно назвать это социально-анатомической чуйкой.
Одним словом, спустя две недели мы распрощались с домашними, наобнимались с уважаемым Бруном, пообещав непременно писать ему, а он соответственно – слать деньги, и тяжело выкатились за пределы нашего сада.
- У нас ещё холода и снег по колено – прильнув носом к стеклу возка, шептала Агата - а в Южных губерниях, поди, уже скоро весна!
Я ничего не ответила, сама волнуясь по поводу того, что это за место, куда мы едем, да и вообще… столько всего произошло с момента моего «попадантства», что я даже не…
Что именно «я даже не…», я не успела додумать, поскольку возок ощутимо тряхнуло на дороге, сидящий вместо извозчика Дарий повернулся и крикнул, что впереди плохая дорога. Я едва не всплакнула. До чего это щемящее чувство – ностальгия по родной Отчизне!
Но долго предаваться своим мыслям мне не пришлось – хоть и не слишком было холодно, но ветрено и промозгло, так что Дарию приходилось несладко, и мы частенько останавливались в маленьких тавернах у дороги. Мы могли дать отдых лошадям и отдохнуть самим, размяться, так уж точно. Но, памятуя наказы Бруна, старались там не есть, и не оставаться на ночёвку. Как я полагала, опасения были не напрасны.
«Что там говорила на эту тему моя кухарка? Что путешествия – это не для неё? Полагаю, что и не для меня тоже»! Прошло уже три дня с того момента, как мы выехали из столицы, и с каждым моментом мы были ближе к намеченной цели. Даже Агата, и та, умаялась восторгаться нашим путешествием, и устало дремала в углу, опасно наклонившись к маленькой печурке возка.
- Госпожа, Южная провинция! Впереди станция.
И вправду, показалось приземистое здание, очень напоминавшее ямскую станцию царских времён. По крайней мере, по моему представлению. Так что мы, заверив подорожную, распрягли лошадей и решились, таки на ночёвку без костров и сугробов, а под крышей дома. Пусть он был с влажным постельным бельём и закопченным потолком в едальне.
- Завтра, к этому времени уже будем спать на мягких кроватях, чистом белье и без вонючих сальных свечей! – устало бормотала Агата, вытягиваясь на своём топчанчике.
Я промолчала. Но очень надеялась на лучшее. Дело в том, что после того, как я полностью расплатилась с прислугой, закрыла долги перед поставщиками продуктов и прочего необходимого в наш дом, купила зимний возок для путешествия, да заказала ещё пару мелочёвок, аурусов у меня осталось не так много.
Однако, я отгоняла от себя мысль о том, что в поместье что-то не так – ведь мой городской дом жил на широкую ногу. Следующее утро принесло мне надежду. Надежду на то, что наше путешествие, и правда, близится к концу. Поэтому я без причитаний умылась ледяной водой из кувшина и позавтракала холодным мясом.
- Так и есть! – подтвердил наши надежды станционный смотритель – Уже к вечеру вы будете в Бормунде, это самый крупный город провинции, а к ночи доберётесь и до Телфорда. Поместья вашего, стало быть. Счастливого пути вам, госпожа!
Я радостно кивнула. Сама мысль о том, что вот он – конец пути, невольно заставлял меня улыбнуться. Смотритель не ошибся, ближе к вечеру мы увидели указатель с надписью «Бормунд», а вскоре, за поворотом показался и он сам. После столицы он показался мне маленьким, прямо игрушечным, но очень шумным. Ничего удивительного, если учесть, что находился он на пересечении двух торговый путей – из морского порта Портлуна в столицу Аурелии, и из Восточной провинции в соседнее государство, Нидерию. Полозья возка споро скользили по хорошо укатанной дороге, а я во все глаза смотрела на румяных горожанок, спешивших откуда-то, и добротно одетых мужчин, неторопливо прохаживающийся по улицам.
Чистое благолепие и благодать. Вообще, городок напомнил мне маленькую деревушку в Швейцарских Альпах, куда мы ездили каждую зиму с тех пор, как мне исполнилось лет десять, наверное. Она была такая маленькая, да и находилась в стороне от «проторенных россиянами» дорог, но маме очень нравилась…
- Кажется, приехали, госпожа! – ворвался в мои размышления испуганно-напряжённый голос Дария.
Глава 14
Я посмотрела в оконце возка – действительно, я за своими мыслями даже не заметила того, что мы давно покинули город, и уже наступил поздний вечер. А, учитывая то, что зимой темнеет рано, была настоящая ночь.
- Ну, наконец-то! Я очень рада, что наше путешествие подошло к концу. Постучи в ворота, если они закрыты на ночь. Я думаю, что нас уже заметили, и привратник спешит к воротам.
Дело в том, что я не совсем понимала, откуда такое напряжение в голосе Дария, и решила тоже выйти из тепла возка. Дарий снял фонарь, который висел впереди и освещал нам путь, и поднёс его к воротам. Первая мысль, которая мелькнула у меня в голове – это то, что мы просто заблудились, и сейчас пытаемся попасть в чужой дом. Потому что не это не может быть моим поместьем, нет, это ошибка! Это же просто какие-то развалины!
Я на секунду прикрыла глаза, вздохнула и открыла их снова. Возле здоровенного пня, очевидно, что дерево спилили не так давно, была прислонена изящная и ржавая вывеска: «Поместье Телфорд»! То есть, вариант с ошибкой забываем.
- Дом, милый дом! – задумчиво пробормотала я, осматривая