Мертв как гвоздь - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так в чем же дело?
– Только не говори, что Чарльз не может заснуть, – недоверчиво пробормотала я. Днем вампиры способны заснуть в любых условиях. – К тому же я уверена, что ты на внутреннюю часть двери поставил щеколду.
– Да. Но ему приходится спать на полу, согнувшись в три погибели. По его словам, чулан пахнет, как старая тряпка, и ему это не нравится.
– Но ведь мы, действительно, храним там средства для уборки.
– Послушай, Сьюки, неужели ты так не хочешь, чтобы Чарльз пожил какое-то время у тебя?
– Скажи, почему ты так настойчиво уговариваешь меня приютить его? – поинтересовалась я. – Наверняка, за твоей заботой о комфорте вампира кроется нечто большее. К чему волноваться о том, кто и так уже давно мертв?
– Сьюки, мы ведь с тобой уже давно дружим?
Запахло жареным.
– Да, – согласилась я, поднявшись с пола. Теперь Сэму придется смотреть на меня, задрав голову. – И что с того?
– Ходят слухи, что обитатели Хотшота наняли вервольфа для охраны Кельвина.
– Ага. Я тоже нахожу это довольно странным. – В голосе Сэма я уловила тревогу. – Значит, ты знаешь, кого они подозревают в преступлениях?
Сэм кивнул. Я встретилась взглядом с его ясно голубыми глазами.
– Сьюки, ты должна отнестись ко всему происходящему более серьезно.
– А с чего ты решил, что я проявляю халатность?
– Ты отказалась поселить у себя Чарльза.
– Не понимаю, каким образом его пребывание в моем доме поможет Джейсону.
– По-моему, Чарльз сумеет защитить твоего брата, если придется. Если бы не нога, я бы… Я не верю, что в меня стрелял Джейсон.
Как только я услышала слова Сэма, напряжение, в котором я находилась все это время, ослабло. До сих пор я даже не подозревала, что меня волнует мнение начальника.
Мое сердце немного смягчилось.
– О, ну ладно, – согласилась я неохотно. – Пусть перебирается ко мне. – Рассерженная своей мягкотелостью, я оставила Сэма. И зачем я только согласилась?
Подозвав Чарльза, Сэм в краткой форме изложил ему главную часть нашей беседы. Немного позже вампир взял у меня ключи от машины, чтобы закинуть в багажник свои вещи. Через несколько минут он вернулся и жестами сообщил, что положил ключи обратно в сумочку. Я кивнула, наверное, немного резко. А чему мне радоваться? Ну, по крайней мере, мой новый постоялец учтив и обходителен.
Затем в бар пришли Тара и Микки. И как прежде темная аура, окружавшая вампира, взволновала посетителей. Помещение наполнилось десятками голосов. Тара как-то печально и отчужденно посмотрела на меня. Я надеялась поболтать с ней, но она сидела за столиком как приклеенная. Для меня это послужило еще одним поводом забить тревогу. Раньше, когда Тара приходила в бар с Франклином Моттом, она всегда находила время, чтобы поговорить со мной о семье, работе и прочей ерунде.
У противоположной стены за столиком сидела Клодин, фея. Сначала я хотела подойти к ней, но состояние подруги вывело меня из равновесия. Клодин, как обычно, окружала толпа поклонников.
В конце концов, мое беспокойство достигло таких пределов, что я, решив взять вампира за клыки, направилась к Таре. Внимание змееподобного Микки было полностью приковано к новому бармену, поэтому, когда я приблизилась к их столику, он даже не посмотрел на меня. Лицо Тары излучало надежду и страх. Я положила руку на плечо подруги, дабы улучшить восприятие ее мыслей. Тара умная и самостоятельная девочка. Но она всегда выбирает не тех парней. Одно время она встречалась с Бенедиктом по прозвищу «Яйцо», законченным алкоголиком и настоящей тряпкой. Он погиб прошлой осенью при пожаре. Франклин Мотт, по крайней мере, относился к моей школьной подруге с уважением и заваливал ее роскошными подарками. Правда, сущность этих подарков скорее гласила: «Ты моя любовница», чем «Ты моя девушка». Но как же так получилось, что Тара оказалась в обществе Микки, чье имя даже у Эрика вызывает судороги? Я читала мысли Тары, словно книгу, но в книге этой не доставало нескольких страниц.
– Тара, – тихо позвала я. Она посмотрела на меня. В ее тусклых и безжизненных глазах я увидела страх и смущение.
Постороннему человеку она бы показалась вполне нормальной: модная прическа, безупречный макияж, стильная одежда. Но внутри нее происходила борьба, доставлявшая ей невыносимые мучения. Что же случилось с моей подругой? Почему я раньше не заметила, как что-то съедает ее изнутри?
Я совершенно не знала, что делать. Какое-то время мы с Тарой просто смотрели друг на друга. Она прекрасно понимала, что я забралась к ней в голову, но никак на это не реагировала.
– Очнись, – машинально прошептала я. – Тара, очнись!
Вдруг чья-то белая рука схватила мою ладонь и оторвала ее от плеча подруги.
– Не смей ее трогать. Я заплатил тебе только за то, чтобы ты принесла нам напитки, – прошипел Микки. Таких холодных, мутно-зеленых глаз, как у него, я еще ни разу не встречала.
– Она моя подруга, – возразила я. Микки все еще сжимал мою ладонь, а у вампиров хватка та еще. – Ты что-то делаешь с ней. Или же позволяешь кому-то другому мучить ее.
– Это не твое дело.
– Нет, мое, – упиралась я. Меня охватил страх, от боли глаза полезли на лоб. Я смотрела на вампира и понимала, что он в любую секунду может убить меня, а потом удрать из бара. И никто его не остановит. Кровосос и Тару прихватит с собой, словно какую-ту собачонку.
– Отпусти меня, – сказала я, пока еще не было слишком поздно. Я четко и громко произнесла каждое слово, хотя знала, что у вампиров потрясающий слух.
– Ты дрожишь, словно побитая собака, – ухмыльнулся Микки.
– Отпусти меня, – повторила я.
– Иначе что?
– Ты же не всегда бодрствуешь. Не я, так кто-нибудь другой всадит тебе кол в грудь.
Казалось, мои слова заставили вампира призадуматься. Вряд ли я его напугала, хотя мне этого очень хотелось.
Вампир поглядел на Тару, и она, словно по мановению волшебной палочки, заговорила.
– Сьюки, не делай из мухи слона. Микки теперь мой парень. Не ставь меня в глупое положение.
Я вновь положила руку на плечо Тары, хотя это было рискованно, и заглянула ей в глаза. Подруга искренне желала, чтобы я ушла. Но почему она так сильно этого хотела, понять мне, к сожалению, не удалось.
– Ладно, Тара. Будешь еще что-нибудь пить? – спросила я, растягивая слова. Пытаясь прозондировать мысли подруги, я наталкивалась на стену изо льда, скользкого и темного льда.
– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Тара. – Нам с Микки уже пора.
Для вампира ее слова стали полной неожиданностью. Мне стало легче; по крайней мере, моя подруга еще способна принимать собственные решения.
– Я верну костюм. Я уже отнесла его в химчистку, – сказала я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});