- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй Ледяной розы (СИ) - Рябинина Татьяна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Для вас лучше, чтобы виновным считали меня.
- Нет! – воскликнула она и зажала рот рукой. – Неужели вы думаете, что покой и благополучие для меня важнее вас?
- Мэрион, - шептал он, целуя ее, - я так люблю вас…
Время словно остановилось. Анри собирал губами слезы с ее лица, говорил о чем-то – о чем потом вряд ли смог бы вспомнить. И хотелось ему только одного: чтобы Уилл выбирался за пределы замка подольше. Но все на свете приходит к концу, закончились и минуты, которые он провел с Мэрион вдвоем.
- Пора! – Хьюго заглянул в комнату. – Я видел огонек с того берега.
Анри в последний раз поцеловал Мэрион, обнял Хьюго и вышел на галерею – туда, где на каменном ограждении Уилл закрепил лестницу, показавшуюся слишком хлипкой и ненадежной. Но другого пути не было.
Если Мод смогла, значит, и ты сможешь! Ей было тяжелее – в мороз и ветер, почти на виду у врагов.
Эта мысль помогала не думать о том, что под ним черная пропасть. Спуск казался бесконечным. И вот наконец нога не нашла очередную перекладину. Нагнувшись, Анри уцепился руками за лестницу и повис над пустотой. Он посмотрел вниз и подумал, что земля рядом, но темнота обманула.
Больно ударившись пятками, Анри не удержался на ногах и покатился вниз по склону рва. В последний момент ему удалось зацепиться за траву и задержать падение. Он разжал пальцы и тихо, без единого всплеска, погрузился в затхлую, пахнущую болотом и нечистотами воду рва.
Рядом с Грейстоком протекала небольшая речка, а чуть поодаль находилось озеро, поэтому плавать Анри научился еще в детстве. Неширокий ров вовсе не был для него преградой. Труднее оказалось выбраться на противоположный берег, такой же крутой, как и тот, что со стороны замка.
Уилл ждал его в кустах, там же смирно стоял нагруженный поклажей осел. Анри снял с себя мокрую одежду, и слуга подал ему сухую – брэ, рубашку и женское блио. В темноте приходилось одеваться на ощупь. О красоте заботиться не имело смысла, лишь бы как-то держалось. Швы кое-где действительно пришлось надрезать ножом. Сверху Анри надел плащ, а Уилл накинул ему на голову покрывало, закрепив обручем. В завершение он достал из мешка набитый пухом сверток и через ворот заправил под платье.
- Пришлось украсть подушку. Кажется, похоже на женскую грудь.
Оценить, как это выглядит, Анри мог только на ощупь, но вынужден был согласиться: действительно похоже.
- Садитесь на осла, сэр, - Уилл собрал мокрую одежду в мешок. – Да не так, боком. Вы же женщина. И старайтесь поджимать ноги, чтобы их не видно было из-под подола. Сейчас нам надо уйти подальше от города. Если вдруг встретим кого-то и спросят, кто мы, то я сержант Уилл Уотлинг из Уинчестера, а вы – моя сестра…
- Эллен, - усмехнулся Анри, вспомнив дочь кузнеца.
- Господи, и как только женщины ездят боком? – простонал Анри, в очередной раз едва не соскользнув с осла. – Все равно ведь никто не увидит, сяду прямо.
- Ну попробуйте, - бесстрастно отозвался Уилл.
Не прошло и нескольких минут, как Анри понял, что строение мужского тела не слишком благоприятствует езде без седла. Да и платье задиралось самым непристойным образом. Для женщины, конечно, но раз уж он согласился изображать женщину…
Тонкий серп луны давал слишком мало света, поэтому ехать приходилось по дороге, самым медленным шагом, удерживая направление в сторону черной громады леса. Наконец, никого не встретив, они добрались до опушки и укрылись в зарослях кустарника.
- Не обессудьте, сэр, но костер нам лучше не разводить, - сказал Уилл, снимая с осла притороченную поклажу.
Наскоро перекусив хлебом с мясом и сыром, они устроились на ночлег. От земли тянуло влажным холодом, который пробирался сквозь плащ. Анри задремал, однако скоро проснулся, словно что-то разбудило его.
Десять дней! Всего десять дней прошло с тех пор, как они с отцом ночевали в лесу по пути в Уинчестер. Тогда он впервые увидел Мэрион. Но как за такой краткий срок его интерес к таинственной незнакомке смог превратиться в столь пылкие и глубокие чувства? Казалось, что Мэрион предназначена ему свыше и провидение снова и снова подталкивает их друг к другу. Но это означает, что они не могут расстаться вот так – возможно, на долгие годы или даже навсегда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако если он сейчас затаится в Грейстоке или в Хайбридже, все так и будут считать, что Анри де Дюньер – убийца шерифа Готерта. Мэрион будет потеряна для него. Надеяться на помощь отца и дяди? Но тень его мнимого преступления коснется и их. Герцогиня Алиенора?
Будет ли у Мэрион возможность поговорить с ней, рассказать обо всем? Что, если мать короля поверит слухам и не захочет держать ее при себе? Ведь герцогиня согласилась взять Мэрион своей придворной дамой лишь по его просьбе.
Чем больше Анри думал о сложившемся положении, тем отчетливее понимал, что его побег был ошибкой. Нет, даже не так. То, что людям короля не удалось схватить его в Портчестерском замке, как раз было удачей. Но вот отсиживаться в захолустье, как таракан за очагом, - это вряд ли могло принести хоть какую-либо пользу.
Начало светать, а он так и не смог больше уснуть. Наконец завозился Уилл, открыл глаза, посмотрел на него.
- Боюсь, вам не мешало бы побриться, сэр, - сказал он, зевнув широко. – Конечно, есть на свете несчастные женщины, у которых на лице растут волосы, но они выводят их горячим воском. Было бы хуже, будь вы темноволосым, но и так заметно.
- И как я побреюсь? – поморщился Анри. – Без горячей воды, мыла и зеркала. И без лезвия.
- Мой нож достаточно острый, - Уилл вытащил из ножен короткий узкий клинок. – Я могу побрить вас. Хотя, конечно, всухую это будет очень неприятно. Но я потом я намажу ваше лицо мазью из арники – я захватил ее с собой.
Анри вспомнил о своем порезе. Похоже, тот воспалился: грудь под блио саднило. Но добраться до него было не так уж просто. Уилл тоже подумал об этом, бросил на хозяина взгляд и крепко стиснул губы, пытаясь скрыть улыбку.
- Прошу прощения, сэр, - он подошел к Анри и стал выравнивать поддельную грудь, поскольку с одной стороны она оказалась заметно больше, чем с другой.
- Видел бы кто-то нас сейчас, - буркнул тот. – И нет, я не хочу, чтобы ты меня брил ножом.
Пожав плечами, Уилл поправил покрывало на голове Анри так, чтобы оно как можно больше прятало лицо.
После скудного завтрака они вышли на дорогу, которая вела через лес к Фархэму, и Анри снова взгромоздился на осла. Однако с каждым шагом его сомнения увеличивались.
- Постой, - приказал он, когда лес перед ними поредел. – Мы возвращаемся.
- Сэр? – изумленно вскинул брови Уилл.
- Мне надо попасть на корабль герцогини. Во что бы то ни стало. Тайно. Я пока еще не знаю, как. Может быть, под видом матроса. Я слышал, что для королевского флота наняли много новых, их еще никто не знает, и я смог бы занять место одного из них. За плату или… как-нибудь иначе. Ты поможешь мне, а потом отправишься в Грейсток. Расскажешь обо всем барону, узнаешь, где находится мой отец и доберешься до него. Заодно расскажешь ему, что, возможно, именно Беннет донес на мою мать. И поэтому обещал шерифу в жены леди Мэрион. Он поймет. А я поговорю с ее милостью. Она – моя единственная надежда. Если не поможет она, не поможет никто.
- Не знаю, сэр, - с сомнением протянул Уилл, держа осла за узду. – В гавани женщине небезопасно. А в мужской одежде вас могут узнать. Но даже если все удастся и вы попадете на корабль – неужели вы думаете, что простой матрос сможет заговорить с герцогиней? Мне кажется, вы вам удастся это, если останетесь в женском платье. Вас примут если не за придворную даму, так за служанку. Думаю, я знаю, что делать.
- Ну, говори, - Анри спрыгнул с осла, морщась от злобных укусов мурашек, побежавших по затекшим ногам.
- Обычно по краям гавани можно найти заброшенные рыбацкие хижины. Если мы доберемся туда, вы можете спрятаться в такой хижине до вечера. А я разузнаю, какой именно корабль предназначен для герцогини. И попытаюсь найти лодку. Ну, или украсть. Тогда ночью мы подплывем к кораблю, и вы заберетесь на него. Если, конечно, сможете…

